Bendrovės teisės Pavyzdžių Nuostatos

Bendrovės teisės. 1.1. Bendrovė turi teisę bet kada vienašališkai pakeisti Sutarties sąlygas ne vėliau kaip prieš 60 (šešiasdešimt) dienų iki pakeitimų įsigaliojimo dienos informavus Klientą Programėlėje ir Bendrovės svetainėje apie Sutarties sąlygų pakeitimą, kuriuo gerinama Kliento padėtis, pvz. komisinio mokesčio mažinimas, naujų paslaugų įvedimas, Bendrovė gali pranešti Klientui nesilaikydama šiame punkte numatyto termino ir toks pakeitimas įsigalioja pranešime nurodytą dieną. Pranešimo pateikimas Klientui Programėlėje ir (ar) Bendrovės svetainėje laikomas tinkamu (raštišku) informavimu apie vienašališką Sutarties sąlygų pakeitimą. Laikoma, kad Klientas sutinka su šiuo pakeitimu, jeigu jis iki pakeitimo įsigaliojimo dienos Bendrovei raštu nepraneša, kad su pakeitimu nesutinka. Šiuo atveju Klientas turi teisę nedelsdamas ir nemokėdamas jokio komisinio mokesčio nutraukti Sutartį iki tos dienos, kurią bus pradėtas taikyti pakeitimas. Klientui nepasinaudojus teise nutraukti Sutartį iki pakeitimo įsigaliojimo dienos, laikomas, kad Klientas sutinka su atliktu pakeitimu; 1.2. Bendrovė turi teisę sustabdyti arba nutraukti Programėlės veikimą; turi teisę keisti, sustabdyti ar nutraukti tam tikrų Programėlės ir (ar) Bendrovės svetainės funkcijų ar jų dalies veikimą, taip pat keisti Programėlėje ir (ar) Bendrovės svetainės esančių elementų išdėstymą. Bendrovė turi teisę tobulinti Programėlę, savo informacinę sistemą ir šalinti pastebėtus trūkumus, net jei tai gali sukelti ir / ar sukelia trumpalaikius paslaugų teikimo Klientams sutrikimus. Esant ypatingoms aplinkybėms ir svarbioms priežastims, Bendrovė, norėdama išvengti galimų Kliento ir (ar) savo nuostolių, turi teisę šalinti Programėlės ir (ar) Bendrovės svetainės, informacinės sistemos trūkumus bet kuriuo paros metu. Šiame punkte nustatytu atveju Programėlės ir (ar) Bendrovės svetainės, informacinės sistemos trūkumų šalinimo darbai atliekami per kiek įmanoma trumpesnį laiką; 1.3. Bendrovė turi teisę blokuoti Kliento Paskyrą ir/ar mokėjimo priemonę, t. y. visiškai ar iš dalies sustabdyti mokėjimo operacijas: 1.3.1. jei Klientas nesilaiko Sutarties sąlygų, arba kai yra objektyviai pagrįstų įtarimų, kad Klientas nesilaikys Sutarties sąlygų; 1.3.2. dėl objektyviai pagrįstų priežasčių, susijusių su Paskyros saugumu, įtariamu neautorizuotu ar nesąžiningu Paskyros naudojimu; 1.3.3. Kliento iniciatyva, gavusi rašytinį jo prašymą.
Bendrovės teisės. 3.1. Turėti sąskaitas Lietuvos Respublikoje ir kitose valstybėse įregistruotuose bankuose, savo antspaudą ir jį keisti bei naudoti savo nuožiūra. 3.2. Verstis ūkine veikla Lietuvos Respublikoje ir už jos ribų. 3.3. Pirkti ar kitokiais būdais įgyti turtą, taip pat jį parduoti, išnuomoti, įkeisti ar kitaip juo disponuoti. 3.4. Nustatyti savo produkcijos, teikiamų paslaugų ir kitų išteklių kainas, įkainius ir tarifus, išskyrus įstatymų nustatytus atvejus. 3.5. Atsiskaityti su tiekėjais ir klientais už prekes ir PUBLIC COMPANY SNAIGĖ ARTICLES OF ASSOCIATION 1. General provisions 1.1. The Public Company Snaigė (hereinafter referred to as the Company) is established in accordance with the Civil Code of the Republic of Lithuania, the Law on Companies of the Republic of Lithuania (hereinafter referred to as the Law on Companies), other legal acts of the Republic of Lithuania, and resolutions of the Government. 1.2. The Company is a private legal person that possesses commercial, economic, financial, legal and managerial autonomy and that operates in accordance with the laws of the Republic of Lithuania, resolutions of the Government, other legal acts, and these Articles of Association. 1.3. The full name of the Company is the Public Company Snaigė; in abbreviated from it is Snaigė AB. 1.4. The registered office of the Company is at Pramonės g. 6, LT-62175 Alytus, Republic of Lithuania. 1.5. The company is of limited civil liability. According to its liabilities, it is liable only for its assets. According to the liabilities of the Company, the shareholders are liable only for the amount of money they are bound to pay for the subscribed shares. 1.6. The financial year of the Company coincides with the calendar year. 1.7. The duration of activity of the Company is unlimited. 2. Operational objectives and activities 2.1. The objectives of the Company are generating profit and serving the interests of the shareholders. 2.2. The Company manufactures refrigerators and freezers, manufactures electric domestic appliances and devices (27.51), and undertakes other activity not forbidden by the laws of the Republic of Lithuania. 2.3. The Company may perform any legal activity. Activity licensed according to the laws or exclusively regulated by other legal acts must only be performed after the Company obtains the appropriate license or permission. 3. Company’s powers 3.1. The Company has the right to have bank accounts registered in banks in the Republic of Lithuania and in b...
Bendrovės teisės. 3.1. Turėti sąskaitas Lietuvos Respublikoje ir kitose valstybėse įregistruotuose bankuose, savo antspaudą ir jį keisti bei naudoti savo nuožiūra. 3.2. Verstis ūkine veikla Lietuvos Respublikoje ir už jos ribų. 3.3. Pirkti ar kitokiais būdais įgyti turtą, taip pat jį parduoti, išnuomoti, įkeisti ar kitaip juo disponuoti. 3.4. Nustatyti savo produkcijos, teikiamų paslaugų ir kitų išteklių kainas, įkainius ir tarifus, išskyrus įstatymų nustatytus atvejus. 3.5. Atsiskaityti su tiekėjais ir klientais už prekes ir paslaugas bet kuria sutarta forma. 3.6. Nustatyti savo vidaus struktūrą, steigti filialus ir atstovybes Lietuvoje ir kitose valstybėse, apibrėžti jų statusą ir veiklą. 3.7. Reorganizuotis, būti kitos Bendrovės steigėja ir akcininke. 3.8. Jungtis į asociacijas, koncernus ar konsorciumus, jeigu to nedraudžia įstatymai. 3.9. Parengti ir įgyvendinti pensijų priedų ir pašalpų mokėjimo, premijų ir privilegijų sistemas. 3.10. Skirti lėšų labdarai, sveikatos apsaugai, kultūrai, mokslui, švietimui, sportui, taip pat stichinių nelaimių ir ypatingos padėties padariniams likviduoti. 3.11. Priimti, keisti ir papildyti savo įstatus, reglamentus ir vidaus taisykles. 3.12. Savarankiškai nustatyti ir išmokėti dividendus akcininkams. 3.13. Įstatymų nustatytais būdais skolintis iš savo akcininkų tiek juridinių, tiek fizinių asmenų. Xxxxxxxx, skolindamasi iš savo akcininkų, neturi teisės įkeisti akcininkams savo turtą. Bendrovei skolinantis iš savo akcininko, palūkanos negali viršyti paskolos davėjo gyvenamoje vietoje ar verslo vietoje esančių komercinių bankų vidutinės palūkanų normos, galiojusios paskolos sutarties sudarymo momentu. Tokiu atveju bendrovei ir akcininkams draudžiama susitarti dėl didesnių palūkanų dydžio. 3.14. Bendrovė gali turėti ir kitas, įstatymams neprieštaraujančias teises.
Bendrovės teisės. 3.1. Turėti sąskaitas Lietuvos Respublikoje ir kitose valstybėse įregistruotuose bankuose, savo antspaudą ir jį keisti bei naudoti savo nuožiūra. 3.2. Verstis ūkine veikla Lietuvos Respublikoje ir už jos ribų. 3.3. Pirkti ar kitokiais būdais įgyti turtą, taip pat jį parduoti, išnuomoti, įkeisti ar kitaip juo disponuoti. 3.4. Nustatyti savo produkcijos, teikiamų paslaugų ir kitų išteklių kainas, įkainius ir tarifus, išskyrus įstatymų nustatytus atvejus. 3.5. Atsiskaityti su tiekėjais ir klientais už prekes ir paslaugas bet kuria sutarta forma. 3.6. Nustatyti savo vidaus struktūrą, steigti filialus ir atstovybes Lietuvoje ir kitose valstybėse, apibrėžti jų statusą ir veiklą. 3.7. Reorganizuotis, būti kitos Bendrovės steigėja ir akcininke. 3.8. Jungtis į asociacijas, koncernus ar konsorciumus, jeigu to nedraudžia įstatymai. 3.9. Parengti ir įgyvendinti pensijų priedų ir pašalpų mokėjimo, premijų ir privilegijų sistemas. 3.10. Skirti lėšų labdarai, sveikatos apsaugai, kultūrai, mokslui, švietimui, sportui, taip pat stichinių nelaimių ir ypatingos padėties padariniams likviduoti. 3.11. Priimti, keisti ir papildyti savo įstatus, reglamentus ir vidaus taisykles. 3.12. Savarankiškai nustatyti ir išmokėti dividendus akcininkams. 3.13. Įstatymų nustatytais būdais skolintis iš savo akcininkų tiek PUBLIC COMPANY SNAIGĖ ARTICLES OF ASSOCIATION 1. General provisions 1.1. The Public Company Snaigė (hereinafter referred to as the Company) is established in accordance with the Civil Code of the Republic of Lithuania, the Law on Companies of the Republic of Lithuania (hereinafter referred to as the Law on Companies), other legal acts of the Republic of Lithuania, and resolutions of the Government. 1.2. The Company is a private legal person that possesses commercial, economic, financial, legal and managerial autonomy and that operates in accordance with the laws of the Republic of Lithuania, resolutions of the Government, other legal acts, and these Articles of Association. 1.3. The full name of the Company is the Public Company Snaigė; in abbreviated from it is Snaigė AB. 1.4. The registered office of the Company is at Xxxxxxxx x. 6, LT-62175 Alytus, Republic of Lithuania. 1.5. The company is of limited civil liability. According to its liabilities, it is liable only for its assets. According to the liabilities of the Company, the shareholders are liable only for the amount of money they are bound to pay for the subscribed shares. 1.6. The financial year of the Company coin...
Bendrovės teisės. 5.1.1. Gauti iš Kliento visą reikiamą informaciją nustatant kompensuojamą įvykį; 5.1.2. Apžiūrėti prekę; 5.1.3. Įstatymų nustatyta tvarka naudoti Kliento duomenis; 5.1.4. Įvykus nekompensuojamam įvykiui atsisakyti remontuoti ar pakeisti prekę; 5.1.5. Kompensavus Klientui už patirtą žalą ir atsiradus aplinkybėmis dėl kurių tretieji asmenys kompensavo Klientui už ją, Xxxxxxxx turi teisę reikalauti, kad atlyginta žala būtų grąžinta iš Kliento. 5.1.6. Įvykus kompensuojamajam įvykiui dėl trečiųjų asmenų veikimo ar neveikimo, po kurio Xxxxxxxx išmokėjo Klientui patirtą žalą, Xxxxxxxx turi teisę reikalauti iš žalą sukėlusio asmens kompensuoti išmokėtą žalą (subrogacija).
Bendrovės teisės. 6.1.1. Gauti iš Kliento visą reikiamą informaciją nustatant kompensuojamą ƳvykƳ; 6.1.2. Apžiūrėti prekę; 6.1.3. Įstatymų nustatyta tvarka naudoti Kliento duomenis; 6.1.4. Gauti iš teisėsaugos institucijų, valstybės Ƴstaigų, bankų visą reikiamą informaciją siekiant tinkamai Ƴvykdyti ar vykdyti apsaugos sutarties sąlygas; 6.1.5. Įvykus nekompensuojamam Ƴvykiui atsisakyti remontuoti ar pakeisti prekę; 6.1.6. Kompensavus Klientui už patirtą žalą ir atsiradus aplinkybėmis dėl kurių tretieji asmenys kompensavo Klientui už ją, Xxxxxxxx turi teisę reikalauti, kad atlyginta žala būtų grąžinta iš Kliento. 6.1.7. Įvykus kompensuojamajam Ƴvykiui dėl trečiųjų asmenų veikimo ar neveikimo, po kurio Xxxxxxxx išmokėjo Klientui patirtą žalą, Xxxxxxxx turi teisę reikalauti iš žalą sukėlusio asmens kompensuoti išmokėtą žalą (subrogacija).

Related to Bendrovės teisės

  • INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS 17.1. TIEKĖJAS užtikrina, kad Paslaugų teikimas ir TIEKĖJO vykdomi jsipareigojimai pagal šią Sutartj nepažeidžia jokių trečiųjų asmenų Intelektinės nuosavybės teisių. 17.2. TIEKĖJAS užtikrina žalos atlyginimą CPO dėl visų reikalavimų (jskaitant bylinėjimosi išlaidas ir išlaidas advokato paslaugoms), atsirandančių ar patirtų dėl bet kokių Intelektinės nuosavybės teisių pažeidimo ar tariamo jų pažeidimo (jskaitant gynybą tariamo pažeidimo atveju), išskyrus tuos atvejus, kai žala tiesiogiai atsirado dėl to, kad CPO tinkamai nevykdė savo prievolių. 17.3. TIEKĖJAS nedelsdamas praneša CPO apie tai, kad TIEKĖJUI pateikiamas ieškinys ar bet koks kitas reikalavimas dėl bet kokios Intelektinės nuosavybės teisės pažeidimo ar tariamo pažeidimo, kuris gali turėti jtakos pagal šią Sutartj tiekiamų Paslaugų prieinamumui. 17.4. CPO nedelsdama praneša TIEKĖJUI apie tai, kad CPO pateikiamas bet koks ieškinys ar bet koks kitas reikalavimas, susijęs su pagal šią Preliminariąją sutartj tiekiamomis Paslaugomis. 17.5. CPO TIEKĖJO prašymu suteikia TIEKĖJUI visapusišką pagrjstą pagalbą ginčijant bet kokj pateiktą ieškinj ar reikalavimą, susijusj su pagal šią Preliminariąją sutartj tiekiamomis Paslaugomis. Tokiu atveju TIEKĖJAS atlygina visas CPO atitinkamai patirtas išlaidas (jskaitant bylinėjimosi išlaidas ir išlaidas advokato paslaugoms). 17.6. Siekiant išvengti Intelektinės nuosavybės teisių pažeidimo, TIEKĖJAS gali savo sąskaita atlikti vieną iš šių veiksmų: 17.6.1. Per protingą laikotarpj pakeisti bet kurią ar visas Xxxxxxxxx vadovaujantis 3.8 p. nuostatomis, siekiant išvengti pažeidimo ar tariamo pažeidimo; 17.6.2. Gauti leidimą iš Intelektinės nuosavybės teisių turėtojo naudotis Paslaugomis sąlygomis, kurios pagrjstai priimtinos CPO. 17.7. Tuo atveju, kai modifikavimas ar pakeitimas pagal 17.6.1 p. nejmanomas tam, kad būtų išvengta pažeidimo, arba TIEKĖJAS negavo leidimo iš Intelektinės nuosavybės teisių turėtojo pagal 17.6.2 p., CPO turi teisę išimti atitinkamą Paslaugą iš Katalogo. 17.8. CPO užtikrina, kad TIEKĖJAS, naudodamas tiesiogiai ar netiesiogiai CPO jam suteiktas priemones (programas, katalogus), nepažeidžia jokių trečiųjų asmenų Intelektinės nuosavybės teisių j tas priemones.

  • BENDROSIOS SĄLYGOS 8. 1. Kelionės metu atsiradusias pretenzijas dėl sutarties netinkamo vykdymo ar nevykdymo turistas turi be nepagrįsto delsimo raštu ar patvariojoje laikmenoje pareikšti sutartyje nurodytam kelionės vadovui, kelionių organizatoriaus vietiniam atstovui, kontaktiniam centrui ar kitai tarnybai, o jei šių nėra, – kelionių organizatoriui. 8. 2. Turistų pretenzijų kelionių organizatoriui dėl žalos atlyginimo už netinkamą sutarties vykdymą ar nevykdymą pateikimo senaties terminas yra dveji metai. 8. 3. Kai sutartis sudaryta per kelionių pardavimo agentą, turistas gali pateikti pranešimus, prašymus ar pretenzijas tiesiogiai kelionių pardavimo agentui, kuris be nepagrįsto delsimo perduoda pranešimus, prašymus ar pretenzijas kelionių organizatoriui. Kelionių pardavimo agentui gavus turisto pranešimus, prašymus ar pretenzijas, laikoma, kad juos gavo kelionių organizatorius. 8. 4. Kelionių organizatorius privalo neatlygintinai išnagrinėti turisto kreipimąsi ir, kai nesutinka su turisto reikalavimais, privalo ne vėliau kaip per 14 dienų nuo turisto kreipimosi gavimo dienos, pateikti turistui išsamų motyvuotą rašytinį atsakymą, pagrįstą dokumentais. Kelionių organizatoriui gavus pretenziją, turinčią trūkumų (pvz. nepasirašytą, paduotą neturinčio teisės atstovauti asmens arba nepateikus tinkamą atstovavimą patvirtinančių dokumentų, nepridėjus pretenzijoje išdėstytų nusiskundimų pagrindžiančių įrodymų ar kt.), kelionių organizatorius turi teisę kreiptis į turistą su prašymu ištaisyti trūkumus. Terminas kelionių organizatoriaus rašytinio atsakymo pateikimui skaičiuojamas nuo turisto kreipimosi su ištaisytais trūkumais gavimo dienos. Kelionių organizatorius turi teisę pratęsti pretenzijos nagrinėjimo terminą ne ilgesniam kaip 14 dienų laikotarpiui dėl svarbių priežasčių, pateikdamas turistui pranešimą patvariojoje laikmenoje. 8. 5. Ginčai dėl sutarties netinkamo vykdymo ar nevykdymo ne teisme nagrinėjami Lietuvos Respublikos vartotojų teisių apsaugos įstatymo nustatyta tvarka Valstybinėje vartotojų teisių apsaugos tarnyboje, adresu Vilniaus g. 25, 01402 Vilnius, el. p. xxxxxxx@xxxxx.xx, faks. (0 0) 000 0000, interneto svetainė xxx.xxxxx.xx. Elektroniniu būdu prašymą galima pateikti per EGS platformą xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx/. 8. 6. Turisto kreipimasis į vartojimo ginčus nagrinėjančią instituciją neatima iš turisto teisės kreiptis į bendrosios kompetencijos teismą Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatyta tvarka su prašymu nagrinėti ginčą iš esmės. 8. 7. Sutartis sudaroma dviem egzemplioriais, turinčiais vienodą juridinę galią, po vieną kiekvienai šaliai. 8. 8. Jeigu sutartis sudaroma nuotoliniu būdu, kelionių organizatorius be nepagrįsto delsimo po sutarties sudarymo patvariojoje laikmenoje turistui pateikia sutarties kopiją arba sutarties patvirtinimą. 8. 9. Ne prekybai skirtose patalpose sudarytos sutarties kopija ar sutarties sudarymo patvirtinimas turistui pateikiami popierine forma arba, jei turistas sutinka, kitoje patvariojoje laikmenoje. 8. 10. Sutarties pasirašymas dar negarantuoja, jog turisto pasirinktam kruizui bus patvirtinta rezervacija. Apie rezervacijos patvirtinimą turistui bus pranešta atskirai. Nepatvirtinus rezervacijos, pasirašyta sutartis, dėl konkretaus kruizo, netenka galios. Turistas turi teisę pasirinkti alternatyvų kelionės variantą sudarydamas naują sutartį. Turistui atsisakius sudaryti naują sutartį, kelionių organizatorius turi grąžinti turistui įmokėtus pinigus už netekusią galios sudarytą sutartį. 8. 11. Šios sutarties sąlygos privalomos kelionių organizatoriui ir visiems turistams. Turistas patvirtina, kad nuodugniai susipažino su šiomis sutarties sąlygomis ir suprato visas jos nuostatas bei informavo kitus turistus – naudos gavėjus, kad turistinė kelionė yra organizuojama tik pagal šias sutarties sąlygas ir visi turistai privalo vykdyti visas sutarties sąlygas. Xxxxx suprato šią sutartį ir jos pasekmes ir, kaip atitinkančią jų valią, priėmė ir pasirašė aukščiau nurodytą dieną.

  • Nuosavybės teisė Savininkas: LIETUVOS RESPUBLIKA, a.k. 111105555 Daiktas: žemės sklypas Nr. 4400-2147-0670, aprašytas p. 2.1. Įregistravimo pagrindas: 2011-03-01 Nacionalinės žemės tarnybos teritorinio žemėtvarkos skyriaus vedėjo įsakymas Nr. 20VĮ-339 Įrašas galioja: Nuo 2011-03-16

  • BENDROJI DALIS Šiose gyvybės draudimo taisyklėse (toliau – Taisyklės) vartojamos sąvokos turi tokią reikšmę:

  • BENDROSIOS NUOSTATOS 1.1. VšĮ Lietuvos sporto universitetas, juridinio asmens kodas 111951530, kurios registruota buveinė yra Sporto g. 6, Kaunas (toliau – Nuomotojas) numato išnuomoti Nuomotojui patikėjimo teise priklausančias negyvenamąsias patalpas (toliau – Konkursas). Konkursą vykdo Lietuvos sporto universiteto rektoriaus 2019 m. Sausio 4 d. įsakymu Nr. ISAK 7/B sudaryta Lietuvos sporto universiteto valdomo valstybės ilgalaikio materialiojo turto laikinoji nuomos konkurso komisija (toliau – Komisija). 1.2. Vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip apibrėžtos arba vartojamos Lietuvos Respublikos valstybės ir savivaldybių turto valdymo, naudojimo ir disponavimo juo įstatyme ir Lietuvos Respublikos centralizuotai valdomo valstybės turto valdytojo įstatyme. 1.3. Konkursas organizuojamas ir vykdomas vadovaujantis Lietuvos Respublikos valstybės ir savivaldybių turto valdymo, naudojimo ir disponavimo juo įstatymo 15 straipsniu ir Lietuvos Respublikos mokslo ir studijų įstatymo 87 straipsnio 5 dalimi, Valstybės ilgalaikio materialiojo turto viešojo nuomos konkurso ir nuomos ne konkurso būdu organizavimo tvarkos aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2001 m. gruodžio 14 d. nutarimu Nr. 1524 „Dėl valstybės ilgalaikio materialiojo turto nuomos“, Nuompinigių už valstybės ilgalaikio ir trumpalaikio materialiojo turto nuomą skaičiavimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos finansų ministro 2014 m. rugsėjo 30 d. įsakymu Nr. 1K-306 „Dėl Nuompinigių už valstybės ilgalaikio ir trumpalaikio materialiojo turto nuomą skaičiavimo taisyklių patvirtinimo“, kitais teisės aktais bei šiomis valstybės turto nuomos viešojo konkurso būdu sąlygomis (toliau – Konkurso sąlygos). 1.4. Konkurse gali dalyvauti visi suinteresuoti fiziniai ir juridiniai asmenys. 1.5. Dokumentai Konkursui pateikiami lietuvių kalba. 1.6. Su Konkurso nugalėtoju bus sudaroma Valstybės ilgalaikio materialiojo turto nuomos sutartis (toliau – Nuomos sutartis) (Konkurso sąlygų 2 priedas). 1.7. Tiesioginį ryšį su Konkurso dalyviais dėl Konkurso procedūrų įgaliotas palaikyti: Verslo paslaugų vadovas Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx mob. 8 67117745, el. p. xxxxxxxx.xxxxxxxxxxxx@xxx.xx Taip pat, informacija skelbiama Lietuvos sporto universiteto interneto svetainėje xxx.xxx.xx

  • Reikalavimai kainų apklausos dalyviams 7.1. Įmonė, norinti dalyvauti atrankoje, privalo pateikti licencijas, atestatus ar leidimus ir (ar) jos darbuotojų kvalifikaciją, patvirtinančią teisę atlikti nustatytus darbus, liudijančius dokumentus, jeigu pagal galiojančius teisės aktus darbus atlikti yra būtinos licencijos, atestatai ar leidimai ir (ar) darbuotojo kvalifikacija. 7.2. Tuo atveju, jeigu Rangovas pretenduoja veikti jungtinės veiklos pagrindu, Rangovas įsipareigoja pranešti Užsakovui, jog tarp Rangovo ir Partnerio yra sudaryta jungtinės veiklos sutartis ir ją pateikti.

  • Bendrieji reikalavimai Įrengiant šilumos punktus ypatingas dėmesys turi būti skirtas: - aptarnaujančio personalo ir įrangos saugumui; - patikimumui ir eksploatacijos paprastumui; - lengvai kontrolei, aptarnavimui ir remontui; - įrangos priežiūros ir remonto paprastumui; - paprastai eksploatacijai. Šilumos punktuose: - turi būti sumontuoti ne mažiau kaip du šviestuvai; - turi būti iki 50 ir 220V įtampos kištukiniai lizdai; - turi būti įrengtas trapas, sujungtas su lietaus kanalizacija, o jungtyje įrengtas atbulinis vožtuvas; - durys iš šilumos punkto turi atsidaryti į išorę; - patalpos oro temperatūra turi būti ne mažesnė kaip 10ºC ir ne aukštesnė kaip 28ºC; - oro apykaita ne mažesnė kaip 0,5 h-1; - santykinė drėgmė neviršytų 75 %; - patalpoje esančios prieduobės turi būti uždengtos. Įranga montavimui turi būti tiekiama pilnai sukomplektuota. Prie siuntos pridedamas kiekvienos prekės techninis aprašymas. Prekių siuntos be techninių aprašymų nepriimamos. Šilumos punkto įrangos montavimą gali vykdyti montuotojai turintys kvalifikacijos pažymėjimus šios rūšies darbams atlikti. Prieš pradedant montavimo darbus, šilumos punkte turi būti padaryta: - patalpų apdaila; - įrengtas apšvietimas; - sumontuota drenažo sistema; - sumontuotos tvirtinimo detalės. Visi atlikti darbai turi būti įforminti atitinkamais aktais.

  • Pirkimo sutarčiai taikytina teisė ir ginčų sprendimas 8.1. Šalys susitaria, kad visi Pagrindinėje sutartyje nereglamentuoti klausimai sprendžiami vadovaujantis Lietuvos Respublikos teise. 8.2. Visus Užsakovo ir Tiekėjo ginčus, kylančius iš Pagrindinės sutarties ar su ja susijusius, Xxxxx sprendžia derybomis. Ginčo pradžia laikoma rašto, pateikto paštu, faksu ar asmeniškai Pagrindinės sutarties Šalių Pagrindinėje sutartyje nurodytais adresais, kuriame išdėstoma ginčo esmė, ḭteikimo data. 8.3. Jei ginčo negalima išspręsti derybomis per maksimalų 20 (dvidešimties) darbo dienų laikotarpḭ nuo dienos, kai ginčas buvo pateiktas sprendimui, ginčas perduodamas spręsti Lietuvos Respublikos teismui.

  • Ginčų tarp draudėjo ir draudiko sprendimo tvarka 8.1. Ginčai, kylantys dėl draudimo sutarties, sprendžiami derybų būdu, o nesusitarus, nagrinėjami Lietuvos Respubli- kos teismuose. 8.2. Draudėjas jstatymų nustatytais atvejais ir tvarka turi teisę kreiptis j Lietuvos Respublikos Draudimo priežiūros komisiją dėl tarp jo ir draudiko kilusių ginčų. 8.3. Visais šiose Taisyklėse ir draudimo sutartyje nesureguliuotais atvejais taikomos Lietuvos Respublikos draudimo jstatymo ir kitų teisės aktų normos, jeigu draudimo sutarties šalys raštu nesusitarė kitaip.

  • PASIŪLYMŲ ŠIFRAVIMAS 8.1. Tiekėjas elektroniniu būdu CVP IS priemonėmis teikiamą pasiūlymą gali užšifruoti. Instrukciją, kaip tiekėjas gali užšifruoti elektroniniu būdu CVP IS priemonėmis teikiamą pasiūlymą, galima rasti Viešųjų pirkimų tarnybos interneto svetainėje xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxx/xxx/xxxxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxxxx_xxxxxxxxxxx.xxx. 8.2. Tiekėjas, nusprendęs pateikti užšifruotą pasiūlymą, turi: 8.2.1. ne vėliau nei iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, nurodytos pirkimo sąlygų 5.19 punkte, naudodamasis CVP IS priemonėmis pateikti užšifruotą pasiūlymą – užšifruoti visus CVP IS prijungiamus („prisegamus“) pasiūlymo dokumentus – ir užpildytą pasiūlymo formą, parengtą pagal šių pirkimo sąlygų 2 priedo formą, ir kitus dokumentus arba užšifruoti tik CVP IS prijungiamą („prisegamą“) pasiūlymo dokumentą, kuriame nurodyta pasiūlymo kaina – užpildytą pasiūlymą parengtą pagal šių pirkimo sąlygų 2 priedo formą; 8.2.2. suėjus pasiūlymų pateikimo terminui, nurodytam pirkimo sąlygų 5.19 punkte, bet ne vėliau nei iki 9.1 punkte nurodyto pradinio susipažinimo su CVP IS priemonėmis gautais pasiūlymais procedūros (Komisijos posėdžio) pradžios CVP IS susirašinėjimo priemonėmis pateikti slaptažodį, su kuriuo Perkantysis subjektas galės iššifruoti tiekėjo CVP IS pateiktą užšifruotą pasiūlymą – „išskleisti“ CVP IS tiekėjo prijungtus („prisegtus“) pasiūlymo dokumentus (toliau – slaptažodis). 8.3. Tiekėjui užšifravus elektroniniu būdu CVP IS priemonėmis teikiamą pasiūlymą ir iki pradinio susipažinimo su CVP IS priemonėmis gautais pasiūlymais procedūros (Komisijos posėdžio) pradžios dėl jo paties kaltės nepateikus Perkančiajam subjektui slaptažodžio arba pateikus neteisingą slaptažodį, kuriuo naudodamasis Perkantysis subjektas negalėjo iššifruoti pasiūlymo –„išskleisti“ tiekėjo CVP IS prijungtų („prisegtų“) pasiūlymo dokumentų, tai: 8.3.1. jei tiekėjas užšifravo visą elektroniniu būdu CVP IS priemonėmis teikiamą pasiūlymą – visus prijungiamus („prisegamus“) pasiūlymo dokumentus – pasiūlymas bus laikomas nepateiktu ir nevertinamas; 8.3.2. jei tiekėjas užšifravo tik pasiūlymo dokumentą, kuriame nurodyta pasiūlymo kaina – tik CVP IS prijungtą („prisegtą“) užpildytą pasiūlymo formą, parengtą pagal šių pirkimo sąlygų 2 priedo formą, o kitus pasiūlymo dokumentus CVP IS pateikė neužšifruotus – Perkantysis subjektas tiekėjo pasiūlymą atmes kaip neatitinkantį pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų (tiekėjas nepateikė pasiūlymo kainos). 8.4. Iškilus CVP IS techninėms problemoms, kai tiekėjas neturi galimybės pateikti Perkančiajam subjektui slaptažodžio CVP IS susirašinėjimo priemonėmis, tiekėjas turi teisę slaptažodį Perkančiajam subjektui pateikti kitomis priemonėmis pasirinktinai: Perkančiojo subjekto oficialiu elektroniniu paštu, faksu arba raštu. Tokiu atveju tiekėjas turėtų būti aktyvus ir įsitikinti, kad pateiktas slaptažodis laiku pasiekė adresatą (pavyzdžiui, susisiekęs su Perkančiuoju subjektu oficialiu jo telefonu ir (arba) kitais būdais). Tiekėjas pateikti slaptažodį ne CVP IS susirašinėjimo priemonėmis gali tik tuo atveju, jeigu buvo užfiksuotos techninės problemos (techninė problema – tai nustatytas CVP IS sutrikimas, dėl kurio daugiau nei 10 registruotų naudotojų (skirtingose organizacijose) negali vykdyti būtinų funkcijų, t. y. neįmanoma prisijungti prie CVP IS (xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/), neveikia CVP IS susirašinėjimo funkcija, neatsidaro pasiūlymų pateikimo langas, ar kitas būtinų funkcijų sutrikimas ir informacija apie CVP IS sutrikimą yra paskelbta Viešųjų pirkimų tarnybos internetinėje svetainėje (xxxx://xxx.xxx.xx)).