INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS Pavyzdžių Nuostatos

INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS. 16.1. Šio skyriaus nuostatos yra taikomos tuomet, kai paslaugų teikimo metu yra sukuriamas intelektinės nuosavybės teisių objektas ir jei turtinės autoriaus teisės pereina UŽSAKOVO nuosavybės.
INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS. 8.1. Pardavėjas įsipareigoja parduodamas įrangą nepažeisti trečiųjų asmenų teisių, įskaitant intelektinės nuosavybės teises. Pardavėjui pažeidus kitų asmenų teises, visus nuostolius tretiesiems asmenims dėl trečiųjų asmenų teisių pažeidimo Pardavėjas privalo atlyginti savo sąskaita.
INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS. 17.1. TIEKĖJAS užtikrina, kad Prekių tiekimas ir TIEKĖJO vykdomi jsipareigojimai pagal šią Sutartj nepažeidžia jokių trečiųjų asmenų Intelektinės nuosavybės teisių.
INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS. 13.1. TIEKĖJAS užtikrina, kad Užsakytų prekių teikimas nepažeidžia jokių trečiųjų asmenų Intelektinės nuosavybės teisių.
INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS. 8.1. Tiekėjas, perduodamas Paslaugas (pasirašydamas suteiktų Paslaugų perdavimo–priėmimo aktą), įsipareigoja perduoti Užsakovo nuosavybėn visas Lietuvos Respublikos teisės aktuose numatytas turtines autoriaus teises į visus vykdant Pirkimo sutartį Tiekėjo (įskaitant jo pasitelktų Subtiekėjų) sukurtus Paslaugų rezultatus nuo Paslaugų perdavimo–priėmimo akto pasirašymo momento visam teisės aktuose nustatytam autorių turtinių teisių ar kitų intelektinės nuosavybės teisių galiojimo laikotarpiui, neapsiribojant kurios nors valstybės teritorija. Tiekėjas neturi teisės viešai platinti Užsakovui perduotų Paslaugų rezultatų be išankstinio rašytinio Užsakovo sutikimo.
INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS. 5.1. Pirkėjas pripažįsta ir sutinka su tuo, kad Interneto svetainei (arba Interneto svetainės licencijų gavėjams) priklauso visos turtinės ir neturtinės teisės, susijusios su teikiamomis paslaugomis, įskaitant bet kokias intelektinės nuosavybės teises (nepriklausomai nuo to, užregistruotos šios teisės ar ne, taip pat nepriklausomai nuo jurisdikcijos, kurioje šios teisės atsiranda). Pirkėjas taip pat pripažįsta, kad Interneto svetainės paslaugos gali apimti informaciją, kuri, Bendrovės vertinimu, yra konfidenciali, todėl Pirkėjas neturi teisės atskleisti šios informacijos be išankstinio raštiško Bendrovės sutikimo.
INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS. 1. Visas intelektinės nuosavybės teises į mobiliąją programą ir visą turinį, informaciją, nuotraukas, iliustracijas, meno kūrinius ir kitą grafinę medžiagą bei pavadinimus, logotipus ir prekės ženklus, patalpintus Programėlėje ar Bendrovės svetainėje, saugo autorių teisių įstatymai ir (arba) kiti įstatymai ir (arba) tarptautinės sutartis, ir visos susijusios teisės priklauso Bendrovei ir (arba) jos licencijos davėjams (jei taikoma).
INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS. Visą Paslaugos turinį saugo Lietuvos įstatymai ir tarptautiniai autorių tei- sių apsaugos teisės aktai. Visos autorių teisės ir kitos intelektinės nuosa- vybės teisės į medžiagą ar turinį, kurie yra Paslaugos dalis, nuosavybės teise priklauso arba licencijuojamos „TV Play“, iš kurių Mes įsigijome teisę suteikti jums neišimtinę, neperleidžiamą ir ribotą licenciją naudotis tokiomis teisėmis tik asmeninio ir privataus naudojimo tikslams (bet ne komerciniams tikslams), su sąlyga, kad jūs:
INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS. 54. Tiekėjas Užsakovui kartu su projektinių pasiūlymų / techninio projekto / techninio darbo projekto / darbo projekto byla arba, projekto vykdymo priežiūros Paslaugų teikimo atveju, su galutiniu Paslaugų priėmimo-perdavimo aktu, perleidžia Užsakovui visas autoriaus turtines teises, numatytas Lietuvos Respublikos autorių teisių ir gretutinių teisių įstatyme, į visą projektinę dokumentaciją ir (arba) jos pavienes dalis, suteikiant teisę Užsakovui disponuoti kūriniais jo nuožiūra ir (arba) kitaip realizuoti turtines teises, įgytas Pirkimo sutarties pagrindu. Šalys nurodo ir susitaria, kad šiame punkte nurodytos autoriaus turtinės teisės bus laikomos perleistomis Užsakovui, kai atitinkama projektinė dokumentacija arba jos dalis bus perduota Tiekėjo Užsakovui Pirkimo sutartyje nustatyta tvarka. Tiekėjas nurodo ir patvirtina, kad Užsakovas neprivalo sumokėti Tiekėjui papildomai už šiame punkte nurodytas perleistas autoriaus turtines teises į kūrinius (projektinę dokumentacija ir pavienes jos dalis). Šiame punkte nurodytas turtinių teisių perleidimas neribojamas Lietuvos Respublikos teritorija.
INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS. Intelektinės veiklos rezultatai, bendrai sukurti Šalims įgyvendinant Projekto veiklas, yra bendroji dalinė ją sukūrusių Šalių nuosavybė, kurioje turtinės teisės tarp ją sukūrusių Šalių paskirstomos: VDU – (nurodyti) proc., LSMU / KTU /LEI – (nurodyti) proc. Jei Projekto vykdymo metu kurios nors Šalies įnašas pasikeičia, šiame Sutarties punkte nustatytos intelektinės nuosavybės pasidalinimo proporcijos atitinkamai turi keistis, atsižvelgiant į padidėjusius ar sumažėjusius Šalių įnašus, sudarant rašytinį susitarimą tarp Šalių. Sprendimą dėl bendrosios nuosavybės teise valdomų Intelektinės veiklos rezultatų panaudojimo, įskaitant komercinimą, apsaugojimą intelektinės nuosavybės teisinės apsaugos priemonėmis, publikavimą mokslinėje literatūroje, teisių perdavimą ir/ar perleidimą, licencijavimą ar kitą teisių suteikimą trečiosioms šalims, Šalys priima bendru rašytiniu susitarimu, kuris tampa neatskiriama šios Sutarties dalimi. Sprendimas siekti bendrosios nuosavybės teise valdomus Intelektinės veiklos rezultatus apsaugoti intelektinės nuosavybės teisinės apsaugos priemonėmis, komercinti ar kitaip panaudoti priimamas kartu su sprendimu dėl tam reikalingų išlaidų (įskaitant, bet neapsiribojant, išlaidas, susijusias su patento paraiškos rengimu ir pateikimu, patento išdavimu ir galiojimu) pasidalinimo tarp Šalių. Kiekvienu konkrečiu atveju Šalys, nustatydamos išlaidų proporciją, siekia išlaidas dengti ne mažesniu santykiu, negu kiekvienos Šalies turima dalis bendroje dalinėje nuosavybėje. Jei kuri nors Šalis raštu atsisako arba nustoja mokėti su bendrosios nuosavybės teise valdomų Intelektinės veiklos rezultatų komercinimu susijusias išlaidas, tai kita Šalis gali tęsti šių rezultatų komercinimą vienašališkai. Tokiu atveju pajamos iš Intelektinės veiklos komercinimo taip pat atitenka tik tai Šaliai, kuri padengė su Intelektinės veiklos rezultatų komercinimu susijusias išlaidas, išskyrus, kai Šalys susitaria kitaip. Gavus pajamas iš bendrosios nuosavybės teise valdomų Intelektinės veiklos rezultatų komercinimo, jos paskirstomos Šalims, atsižvelgiant į kiekvienos iš jų dalį bendrojoje dalinėje intelektinėje nuosavybėje, jei Sutartyje nenumatyta kitaip. Kiekviena Šalis suteikia kitai Šaliai Projekto įgyvendinimo laikotarpiu neatlygintiną neišimtinę licenciją nekomerciniais tikslais naudotis jai priklausančiais Pirminiais intelektinės nuosavybės objektais ir Projekto įgyvendinimo metu sukurtais Intelektinės veiklos rezultatais bei bendrosios nuosavybės teise valdomais ...