POLITINĖ RIZIKA Pavyzdžių Nuostatos

POLITINĖ RIZIKA. Politinė rizika Ši rizika apima situaciją, kuriai esant valdžia priimtų politinį sprendimą nutraukti Projektą arba nustatyti kitokį pajamų kontrolės mechanizmą, kas padarytų Projektą neatsiperkančiu arba ženkliai padidintų Koncesininko išlaidas. X
POLITINĖ RIZIKA. Lietuvos Respublikos Seimas, Vyriausybė, kitos centrinės ar vietos valdžios institucijos ar Suteikiančioji institucija priima sprendimus, dėl kurių iš esmės pasikeičia Suteikiančiosios institucijos galimybės vykdyti Sutartyje numatytus įsipareigojimus Ši rizika apima situaciją, kuriai esant Lietuvos Respublikos Seimas, Vyriausybė, kitos centrinės ar vietos valdžios institucijos ar Suteikiančioji institucija priimtų politinį sprendimą, nutraukiant arba iš esmės sumažinant Turto finansavimą (pvz., dėl prioritetų pasikeitimo po rinkimų). Taip pat šiai rizikai priskiriami labai mažai tikėtini politiniai sprendimai, dėl kurių Turtas gali pasidaryti nereikalingas. Šios rizikos pasireiškimas labiau tikėtinas Paslaugų teikimo etape, praėjus ilgesniam periodui po pritarimo Projektui, pasikeitus politinei valdžios sudėčiai. Lietuvos Respublikos Seimas, Vyriausybė priima sprendimus, kurie neigiamai įtakoja Sutarties įgyvendinimą atliekant Darbus ir (ar) teikiant Atnaujinimo ir remonto paslaugas. Ši rizika apima situaciją, kai dėl sprendimo tampa neprieinami Darbams vykdyti ir (ar) Atnaujinimo ir remonto paslaugoms teikti reikalingi techniniame ar (ir) darbo projekte suplanuoti technologiniai ištekliai, medžiagos, įranga, detalės, kai dėl to padidėja Investicijos ir (ar) Sąnaudos ir nėra kitos alternatyvos (pavyzdžiui, kitos tam tikrai sistemai tinkančios detalės), kuria pasinaudojus Investicijos ir (ar) Sąnaudos nepadidėtų. Ši rizika neapima Seimo, Vyriausybės priimamų teisės aktų, kurių rizika šioje Sutartyje priskirta Koncesininkui (pavyzdžiui, bendro pobūdžio ir mokestiniai teisės aktai,).
POLITINĖ RIZIKA. 10.1 Lietuvos Respublikos Seimas, Vyriausybė ar Suteikiančioji institucija priima sprendimus, dėl kurių iš esmės pasikeičia Suteikiančiosios institucijos galimybės vykdyti Sutartyje numatytus įsipareigojimus Ši rizika apima situaciją, kuriai esant valdžia priimtų politinį sprendimą, nutraukiant arba iš esmės sumažinant Objekto finansavimą (pvz., dėl prioritetų pasikeitimo po rinkimų). Taip pat šiai rizikai priskiriami labai mažai tikėtini politiniai sprendimai, dėl kurių Objektas gali pasidaryti nereikalingas. Šios rizikos pasireiškimas labiau tikėtinas Paslaugų teikimo etape, praėjus ilgesniam periodui po pritarimo Projektui, pasikeitus politinei valdžios sudėčiai.
POLITINĖ RIZIKA. Politinių įvykių ir sprendimų rizika Ši rizika apima teorinę situaciją, kuriai esant valdžia priimtų politinį sprendimą, nutraukiant arba iš esmės sumažinant Objekto finansavimą (pvz., dėl prioritetų pasikeitimo po rinkimų). Taip pat šiai rizikai priskiriami labai mažai tikėtini politiniai sprendimai, susiję su amnestijos paskelbimu, dėl kurios Objektas gali pasidaryti nereikalingas. Šios rizikos pasireiškimas labiau tikėtinas Objekto eksploatacijos etape, praėjus ilgesniam periodui po pritarimo projektui, pasikeitus politinei valdžios sudėčiai. X
POLITINĖ RIZIKA. Centrinės ar vietos valdžios institucijos ar Suteikiančioji institucija priima sprendimus, dėl kurių iš esmės pasikeičia Suteikiančiosios institucijos galimybės vykdyti Sutartyje numatytus įsipareigojimus Centrinės ar vietos valdžios institucijos ar Suteikiančioji institucija priimtų politinį sprendimą nutraukti Sutartį. X Lietuvos Respublikos Seimas, Vyriausybė priima sprendimus, kurie neigiamai įtakoja Sutarties įgyvendinimą atliekant Atnaujinimo ir remonto darbus. Ši rizika apima situaciją, kai dėl sprendimo tampa neprieinami Atnaujimimo ir remonto darbams vykdyti reikalingi technologiniai ištekliai, medžiagos, įranga, detalės, kai dėl to padidėja Investicijos ir (ar) Sąnaudos ir nėra kitos alternatyvos (pavyzdžiui, kitos tam tikrai sistemai tinkančios detalės), kuria pasinaudojus Investicijos ir (ar) Sąnaudos nepadidėtų. Ši rizika neapima Seimo, Vyriausybės priimamų teisės aktų, kurių rizika šioje Sutartyje priskirta Koncesininkui (pavyzdžiui, bendro pobūdžio ir mokestiniai teisės aktai). X

Related to POLITINĖ RIZIKA

  • Reikalavimai kainų apklausos dalyviams 7.1. Įmonė, norinti dalyvauti atrankoje, privalo pateikti licencijas, atestatus ar leidimus ir (ar) jos darbuotojų kvalifikaciją, patvirtinančią teisę atlikti nustatytus darbus, liudijančius dokumentus, jeigu pagal galiojančius teisės aktus darbus atlikti yra būtinos licencijos, atestatai ar leidimai ir (ar) darbuotojo kvalifikacija. 7.2. Tuo atveju, jeigu Rangovas pretenduoja veikti jungtinės veiklos pagrindu, Rangovas įsipareigoja pranešti Užsakovui, jog tarp Rangovo ir Partnerio yra sudaryta jungtinės veiklos sutartis ir ją pateikti.

  • Bendrieji tiekėjų kvalifikacijos reikalavimai Eil. Nr. Kvalifikacijos reikalavimai Kvalifikacijos reikalavimų reikšmė Kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai

  • Bendrieji reikalavimai Įrengiant šilumos punktus ypatingas dėmesys turi būti skirtas: - aptarnaujančio personalo ir įrangos saugumui; - patikimumui ir eksploatacijos paprastumui; - lengvai kontrolei, aptarnavimui ir remontui; - įrangos priežiūros ir remonto paprastumui; - paprastai eksploatacijai. Šilumos punktuose: - turi būti sumontuoti ne mažiau kaip du šviestuvai; - turi būti iki 50 ir 220V įtampos kištukiniai lizdai; - turi būti įrengtas trapas, sujungtas su lietaus kanalizacija, o jungtyje įrengtas atbulinis vožtuvas; - durys iš šilumos punkto turi atsidaryti į išorę; - patalpos oro temperatūra turi būti ne mažesnė kaip 10ºC ir ne aukštesnė kaip 28ºC; - oro apykaita ne mažesnė kaip 0,5 h-1; - santykinė drėgmė neviršytų 75 %; - patalpoje esančios prieduobės turi būti uždengtos. Įranga montavimui turi būti tiekiama pilnai sukomplektuota. Prie siuntos pridedamas kiekvienos prekės techninis aprašymas. Prekių siuntos be techninių aprašymų nepriimamos. Šilumos punkto įrangos montavimą gali vykdyti montuotojai turintys kvalifikacijos pažymėjimus šios rūšies darbams atlikti. Prieš pradedant montavimo darbus, šilumos punkte turi būti padaryta: - patalpų apdaila; - įrengtas apšvietimas; - sumontuota drenažo sistema; - sumontuotos tvirtinimo detalės. Visi atlikti darbai turi būti įforminti atitinkamais aktais.

  • BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS 12.1. Sutartis įsigalioja tik ją pasirašius abiejų Šalių įgaliotiems atstovams ir galioja iki visiško ir pilno Šalių įsipareigojimų, numatytų joje, įvykdymo, jeigu nėra nutraukiama anksčiau joje nustatytais pagrindais ir tvarka. 12.2. Yra šie Sutarties priedai, kurie yra neatsiejama Sutarties dalis: 12.2.1. Priedas Nr. 1 – Tiekėjo pasiūlymo/-ų kopija/-os; 12.3. Jeigu paaiškėtų neatitikimų ar prieštaravimų tarp šios Sutarties teksto ir Sutarties priedų, Sutarties tekstas turės viršenybę priedo Nr. 2 atžvilgiu, o Priedas Nr. 1 turės viršenybę Sutarties teksto atžvilgiu. 12.4. Sutartis gali būti pakeista ar papildyta atskiru raštišku Šalių susitarimu. Esminės Sutarties sąlygos (perkamų prekių ir susijusių paslaugų specifikacija, Sutarties kaina) negali būti keičiamos. 12.5. Sutartis sudaryta dviem vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais – po vieną kiekvienai Šaliai. 12.6. Paskirti Šalių atstovai taip pat yra atsakingi už Sutarties vykdymo priežiūrą, įskaitant prekių pristatymo, įdiegimo, parengimo naudoti ir perdavimo-priėmimo organizavimą ir kitų sutartinių įsipareigojimų vykdymą, savalaikį sąskaitų-faktūrų pateikimą, patvirtinimą bei mokėjimų atlikimo organizavimą. 12.7. Visi pranešimai, prašymai ir kitas susirašinėjimas pagal šią Sutartį turi būti pateikti raštu lietuvių kalba ir įteikti asmeniškai arba per kurjerį, arba nusiųsti registruotu laišku, elektroniniu laišku ar faksu su patvirtinimu apie įteikimą, žemiau nurodytais Šalių adresais (jeigu raštu nenumatyta kitaip). 12.8. Visi pranešimai, prašymai ir kitas susirašinėjimas laikomas tinkamai įteiktu nurodytais adresais faktinę jo gavimo arba įteikimo dieną remiantis gavimą ar pristatymą patvirtinančio rašto data arba kitu gavimą patvirtinančiu įrodymu. Pirkėjas Pardavėjas

  • TIEKĖJŲ KVALIFIKACIJOS REIKALAVIMAI 3.1 Tiekėjas, dalyvaujantis pirkime, turi atitikti šiuos minimalius kvalifikacijos reikalavimus:

  • Nedraudžiamieji jvykiai 7.1. Nedraudžiamaisiais jvykiais, dėl kurių Draudikas neprivalo mokėti draudimo išmokų, yra laikomi: 7.1.1. Šių taisyklių Bendrojoje dalyje nurodyti Nedraudžiamieji jvy- kiai; 7.1.2. nelaimingi atsitikimai dėl lėtinių, jgimtų ar degeneracinių ligų, psichikos ar sąmonės sutrikimų, apopleksijos, epilepsijos ar kitų konvulsinių traukulių, jei tokie sutrikimai buvo Draudžiamojo jvykio priežastimi arba turėjo jam jtakos. Draudimo apsauga galioja, jei čia išvardinti sutrikimai ar traukuliai atsirado dėl nelaimingo atsitikimo, kuris pagal šias Taisykles laikomas Draudžiamuoju jvykiu; 7.1.3. nelaimingi atsitikimai, kurie atsitinka, kai Apdraustasis: a) naudojasi oro transporto priemonėmis be motoro, motoriniais aeroplanais, lengvaisiais lėktuvais, kosminiais laivais; b) valdo oro transporto priemonę, yra jos jgulos narys arba naudoja ją vykdydamas profesines pareigas; 7.1.4. sveikatos sutrikimai dėl paties Apdraustojo sau pasiskirto gydymo ar sau atliktų operacijų. Jeigu operacija ar gydymas (spin- dulinis, fizioterapinis ar medikamentinis) buvo būtini dėl nelaimingo atsitikimo, tuomet tai vertinama kaip Draudžiamasis jvykis; 7.1.5. infekcijos, išskyrus tas, kurių sukėlėjai patenka j organizmą susižeidus Draudžiamojo jvykio, numatyto šiose taisyklėse, metu. Nedideli odos ir gleivinės sužeidimai (nubrozdinimai, jbrėžimai) ne- laikomi Draudžiamaisiais jvykiais, nors per juos tiesiogiai ar po kurio laiko ligos sukėlėjai patenka j organizmą. Pasiutligės, stabligės atve- jais šis apribojimas negalioja. Infekcijoms, sukeltoms gydymo metu, yra taikomas šių taisyklių 7.1.4. punktas; 7.1.6. nelaimingi atsitikimai, kuriems atsitikti turėjo jtakos alkoho- lio, narkotikų ar apsvaigimo tikslu panaudotų kitų toksinių ar psicho- tropinių medžiagų, stipriai veikiančių vaistų vartojimas. Draudikas taip pat nemoka draudimo išmokos, kai Apdraustasis vartojo alko- holj ar kitas svaigiąsias medžiagas po nelaimingo atsitikimo iki gy- dytojo apžiūros arba vengė neblaivumo ar apsvaigimo patikrinimo. Šių Taisyklių prasme neblaivumas ir apsvaigimas suprantamas pagal Lietuvos teisės aktų nustatytą tvarką; 7.1.7. pilvo ir pilvo ertmės išvaržos; 7.1.8. patologiniai kaulų lūžiai, tarpslankstelinių diskų pakenkimai ir išvaržos, degeneraciniai pokyčiai sąnariuose; 7.1.9. sveikatos sutrikimai dėl psichinių reakcijų (afekto būklėje), nepriklausomai nuo jų priežasties; 7.1.10. pasikartojantys kaulų (sąnarių) išnirimai (panirimai); 7.1.11. teismui pripažinus Apdraustąjj nežinia kur esančiu; 7.1.12. nelaimingi atsitikimai, kai medicininiai dokumentai nepa- tvirtina, kad jie atsitiko Draudimo apsaugos galiojimo metu; 7.1.13. nelaimingo atsitikimo pasekmės, nenurodytos šių taisyklių II skyriuje; 7.1.14. nelaimingi atsitikimai, atsiradę valstybėje, kurioje Apdraustasis dirba fizinj darbą (statybos, žemės ūkio, miško tvarky- mo, medienos, metalo apdorojimo, krovinių ir/ar keleivių pervežimo sausumos, oro ar vandens transportu, fizinės saugos, sandėliavimo ir/ar krovos, mechanizmų remonto, kelių ir/ar tiltų tiesimo ir panašų fizinj darbą). 7.2. Pagal šj Taisyklių skyrių nedraudžiami tie psichikos ligų ir sutriki- mų turintys asmenys, kuriems reikalinga ilgalaikė priežiūra (t.y. asme- nys, kuriems kasdieniniame gyvenime reikalinga kitų pagalba), išsky- rus atvejus, kad nustatyta liga neturėjo jtakos Draudžiamajam jvykiui. 7.3. Draudikas turi teisę nemokėti draudimo išmokos arba ją suma- žinti, jeigu: 7.3.1. Apdraustasis neleidžia arba trukdo susipažinti su Apdraustojo medicinine dokumentacija ir / arba patikrinti jo sveika- tą; 7.3.2. Apdraustasis, važiuodamas motorine transporto priemone su jrengtais saugos diržais kaip vairuotojas ar keleivis, nebuvo užsi- segęs saugos diržų, jeigu toks reikalavimas nustatytas atitinkamos šalies kelių eismo taisyklėse arba kitose teisės aktuose; 7.3.3. Apdraustasis vairavo motorinę transporto priemonę, netu- rėdamas teisės vairuoti šios rūšies transporto priemonę ar nepakluso teisėtiems policijos pareigūnų reikalavimams ir dėl to Apdraustasis patyrė nelaimingą atsitikimą.

  • NEDRAUDŽIAMIEJI ĮVYKIAI 33.1. Draudikas neprivalo mokėti draudimo išmokos, kai: 33.1.1. Žala ir (ar) vagystė kilo daiktams, nepritaikytiems transportuoti; 33.1.2. Žala kilo dėl daikto vidinių gedimų, t. y. kai Žala atsiranda ne dėl išorinių jėgų poveikio daiktui; 33.1.3. Žala padaryta sportiniam inventoriui jo naudojimo metu (išskyrus apiplėšimą). 33.2. Draudikas neprivalo atlyginti žalos: 33.2.1. Bagažui, kai ji pasireiškia kaip natūralus Bagažo nusidėvėjimas, senėjimas ar korozija, įskaitant puvimą, pasireiškusį dėl Apdraustojo kaltės; 33.2.2. kai ji pasireiškia daiktų, esančių Bagaže, apgadinimais, dėl jų sąlyčio su Bagaže esančiais dažymo ar ėsdinimo savybių turinčiais daiktais ir (ar) lipnios medžiagos išsiliejimo; 33.2.3. dėl vagystės tuo atveju, kai Bagažas buvo pamirštas, pamestas ar paliktas be priežiūros; 33.2.4. kai sugadinamas lagamino arba kitokios Bagažo pakuotės paviršius (pvz., įdubimai, įbrėžimai ir pan.), tačiau nepadaromas poveikis daikto naudingumui (daiktas tinkamas naudoti pagal paskirtį); 33.2.5. kai Bagažas paliekamas neužrakintoje transporto priemonėje. 33.3. Draudikas neatlygina išlaidų, jei Apdraustasis dėl Bagažo dingimo per 24 valandas nuo Bagažo pristatymo ar numatyto pristatymo raštu nesikreipė į vežėją ir negavo iš jo raštiško patvirtinimo dėl Bagažo dingimo, sugadinimo, sunaikinimo. 33.4. Draudikas neatlygina išlaidų, jei Apdraustasis dėl Bagažo vagystės ar plėšimo nedelsiant (ne vėliau kaip per 24 valandas) nesikreipė į policiją.

  • Dokumentai, kuriuos reikia pateikti norint gauti draudimo išmoką 5.1. Civilinės atsakomybės draudimo rizikos atsiradimo atveju Apdraustasis turi pateikti: 5.1.1. išsamų jvykio aprašymą, liudytojų asmens duomenis; 5.1.2. dokumentus, jrodančius reikalavimo pagrjstumą; 5.1.3. kitus su jvykiu ir jo aplinkybėmis susijusius dokumentus.

  • PIRKIMO DOKUMENTŲ PAAIŠKINIMAI, PATIKSLINIMAI, PAKEITIMAI 7.1. Perkančiosios organizacijos ir tiekėjų paklausimai ir atsakymai vieni kitiems, atliekant viešųjų pirkimų procedūras, turi būti lietuvių kalba. Perkančioji organizacija visus gautus klausimus ir visus atsakymus į juos, visus kitus pirkimo sąlygų paaiškinimus ir patikslinimus skelbs CVP IS, kur yra skelbiami visi šio pirkimo dokumentai. 7.2. Bet kokia informacija, pirkimo sąlygų paaiškinimai, pranešimai ar kitas Perkančiosios organizacijos ir tiekėjo susirašinėjimas yra vykdomas tik CVP IS susirašinėjimo priemonėmis. 7.3. Perkančioji organizacija atsako į kiekvieną tiekėjo rašytinį prašymą paaiškinti pirkimo sąlygas, jeigu prašymas gautas ne vėliau nei prieš 5 (penkias) darbo dienas iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. 7.4. Perkančioji organizacija į gautą prašymą paaiškinti pirkimo sąlygas atsako ne ilgiau nei per 3 (tris) darbo dienas nuo jo gavimo dienos. Perkančioji organizacija, CVP IS susirašinėjimo priemonėmis atsakydama tiekėjui, kartu CVP IS susirašinėjimo priemonėmis siunčia paaiškinimus ir visiems kitiems prie pirkimo CVP IS prisijungusiems tiekėjams, bet nenurodo, iš ko gavo prašymą paaiškinti pirkimo sąlygas. Atsakymas siunčiamas taip, kad prie pirkimo CVP IS prisijungę tiekėjai jį gautų ne vėliau nei likus 2 (dviem) darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. 7.5. Jei Perkančioji organizacija nespėja parengti atsakymo į prašymą paaiškinti pirkimo sąlygas ir CVP IS susirašinėjimo priemonėmis išsiųsti jo prie pirkimo CVP IS prisijungusiems tiekėjams ir paskelbti CVP IS ne vėliau nei likus 2 (dviem) darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, Perkančioji organizacija pasiūlymų pateikimo terminą pratęsia protingumo kriterijų atitinkančiam terminui, per kurį tiekėjai, rengdami pasiūlymus, galėtų atsižvelgti į paaiškinimus. Apie pasiūlymų pateikimo termino pratęsimą Perkančioji organizacija CVP IS susirašinėjimo priemonėmis praneša prie pirkimo CVP IS prisijungusiems tiekėjams, pranešimą apie tai patalpina CVP IS, ten pat, kur skelbiami ir pirkimo dokumentai, bei paskelbia skelbimą apie pirkimo skelbimo patikslinimą – pasiūlymų pateikimo termino pratęsimą. 7.6. Nesibaigus pirkimo pasiūlymų pateikimo terminui, Perkančioji organizacija savo iniciatyva turi teisę paaiškinti (patikslinti) pirkimo sąlygas. Perkančioji organizacija tokius paaiškinimus (patikslinimus) CVP IS susirašinėjimo priemonėmis išsiunčia visiems prie pirkimo CVP IS prisijungusiems tiekėjams ir patalpina CVP IS ne vėliau nei likus 2 (dviem) darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. 7.7. Jeigu Perkančioji organizacija negali pirkimo sąlygų paaiškinimų (patikslinimų) pateikti taip, kad visi prie pirkimo CVP IS prisijungę tiekėjai juos gautų ne vėliau nei likus 2 (dviem) darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, Perkančioji organizacija pasiūlymų pateikimo terminą pratęsia protingumo kriterijų atitinkančiam terminui, per kurį tiekėjai, rengdami pasiūlymus, galėtų atsižvelgti į šiuos paaiškinimus (patikslinimus) ir tinkamai parengti pasiūlymus. Apie pasiūlymų pateikimo termino pratęsimą Perkančioji organizacija CVP IS susirašinėjimo priemonėmis praneša prie pirkimo CVP IS prisijungusiems tiekėjams, pranešimą apie tai patalpina CVP IS, ten pat, kur skelbiami ir pirkimo dokumentai, bei paskelbia skelbimą apie pirkimo skelbimo patikslinimą – pasiūlymų pateikimo termino pratęsimą. Paskelbus skelbimą apie pirkimo skelbimo patikslinimą, Perkančioji organizacija pirkimo sąlygų paaiškinimus (patikslinimus) CVP IS susirašinėjimo priemonėmis išsiunčia visiems prie pirkimo CVP IS prisijungusiems tiekėjams ir patalpina CVP IS, ten pat, kur skelbiami ir pirkimo dokumentai. 7.8. Tuo atveju, kai patikslinant pirkimo sąlygas, reikia patikslinti ir pirkimo skelbimą, Perkančioji organizacija atitinkamai patikslina skelbimą apie pirkimą ir paskelbia skelbimą apie pirkimo skelbimo patikslinimą ir, jei reikia, pratęsia pasiūlymų pateikimo terminą protingumo kriterijų atitinkančiam terminui, per kurį tiekėjai, rengdami pasiūlymus, galėtų atsižvelgti į patikslinimus. Apie pasiūlymų pateikimo termino pratęsimą Perkančioji organizacija CVP IS susirašinėjimo priemonėmis praneša prie pirkimo CVP IS prisijungusiems tiekėjams, pranešimą apie tai patalpina CVP IS, ten pat, kur skelbiami ir pirkimo dokumentai, bei paskelbia skelbimą apie pirkimo skelbimo patikslinimą. Paskelbus skelbimą apie pirkimo sąlygų patikslinimą, Perkančioji organizacija pirkimo sąlygų pirkimo sąlygų patikslinimus CVP IS susirašinėjimo priemonėmis išsiunčia visiems prie pirkimo CVP IS prisijungusiems tiekėjams ir patalpina CVP IS, ten pat, kur skelbiami ir pirkimo dokumentai. 7.9. Perkančioji organizacija, atsakydama į tiekėjų prašymus paaiškinti pirkimo sąlygas, paaiškindama ar patikslindama pirkimo dokumentus, garantuoja užtikrinti tiekėjų anonimiškumą, t. y. užtikrina, kad tiekėjas nesužinotų kitų pirkimo procedūrose dalyvaujančių tiekėjų pavadinimų ir kitų rekvizitų. 7.10. Perkančioji organizacija susitikimų su tiekėjais dėl pirkimo dokumentų paaiškinimų nerengs.

  • SUTARTIES ĮSIGALIOJIMAS, GALIOJIMAS, KEITIMAS IR NUTRAUKIMAS 5. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo dienos ir galioja iki Ugdytinis baigs ikimokyklinio ugdymo programą. 6. Sutartis gali būti nutraukta: 6.1. šalių susitarimu; 6.2. Tėvams vienašališkai pareiškus apie Sutarties nutraukimą prieš 10 darbo dienų; 6.3. Darželis vienašališkai gali nutraukti Sutartį: 6.3.1 kai Ugdytinio elgesys kelia realią ir akivaizdžią grėsmę Darželio vaikų arba Darželio darbuotojų saugumui;