Common use of Sutarties galiojimas, pakeitimas ir nutraukimas Clause in Contracts

Sutarties galiojimas, pakeitimas ir nutraukimas. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo momento ir galioja iki Projekto kontrolės laikotarpio pabaigos [patikslinti laikotarpį, jei pagal teisės aktus numatytas kitas įsipareigojimų laikotarpis] arba šios Sutarties nutraukimo joje nurodytomis sąlygomis ir tvarka. Jeigu bet kuri Sutarties nuostata yra arba tampa iš dalies ar visiškai negaliojanti, tai ta nuostata nedaro negaliojančiomis kitų Sutarties nuostatų, jeigu galima daryti prielaidą, kad Sutartis būtų buvusi sudaryta ir neįtraukus nuostatos (ar jos dalies), kuri yra negaliojanti. Atsakomybės, konfidencialumo ir ginčų sprendimo įsipareigojimai, taip pat įsipareigojimai, susiję su mokėjimais, išlieka galioti po šios Sutarties nutraukimo ar šios Sutarties termino pasibaigimo. Ši Sutartis gali būti keičiama arba papildoma tik Šalių rašytiniu susitarimu, kuris tampa neatsiejama Sutarties dalimi. Sutarties pakeitimai ir papildymai turi būti suderinti su administruojančia institucija. [Sutarties keitimo tvarką reikia patikslinti, atsižvelgiant į paramos administravimo taisyklių reikalavimus]. Bet kuriuo atveju Sutarties pakeitimai neturi prieštarauti paramos paraiškai ir paramos sutarčiai. Susitarimas dėl Sutarties pakeitimo ar papildymo, įformintas nesilaikant šiame punkte aptartų reikalavimų, laikomas negaliojančiu. Ši Sutartis gali būti nutraukta Šalių susitarimu, jei Projektui įgyvendinti nebus skirta parama. Po paramos sutarties pasirašymo, ši Sutartis negali būti nutraukta iki Projekto kontrolės laikotarpio pabaigos, nebent Sutarties nutraukimas neprieštaraus paramos sutarčiai ir taikomiems teisės aktams arba Projektą prižiūrinti ir (arba) paramą administruojanti institucija priims sprendimą nutraukti paramos sutartį. Tuo atveju, jei viena iš Šalių dėl patirtų finansinių sunkumų (bankrutuoja arba yra likviduojama) pažeidžia Sutartį ir dėl tokio Sutarties pažeidimo kita Šalis negali toliau tinkamai vykdyti Projekto arba užtikrinti jo veiklų tęstinumo, nukentėjusioji Šalis turi teisę pakeisti kaltąją Šalį kitu partneriu. Tokiu atveju ši Sutartis laikoma nutraukta kaltosios Šalies atžvilgiu ir ši Šalis privalo atlyginti kitai Šaliai visas jos patirtas išlaidas ir nuostolius, susijusius su tokiu Sutarties nutraukimu ir naujo partnerio paieška ir įtraukimu į Projektą. Tuo atveju, jei nepavyksta surasti naujo partnerio, ši Sutartis yra nutraukiama ir kaltoji Šalis privalo atlyginti visus kitos Šalies patirtus nuostolius, susijusius su Sutarties nutraukimu, įskaitant paramos lėšų grąžinimą. Sutarties nutraukimo ar pasibaigimo atveju, Šalis, kurios atžvilgiu Sutartis yra nutraukiama, nedelsdama grąžina kitai Šaliai viską, ką gavo vykdydama šią Sutartį ar Projekto įgyvendinimo metu, įskaitant bet kokią informaciją, medžiagą, kurią tokia Šalis gavo iš kitos.

Appears in 2 contracts

Samples: Joint Activity Agreement, Jungtinės Veiklos Sutartis

Sutarties galiojimas, pakeitimas ir nutraukimas. 11.1. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo momento ir galioja iki Projekto kontrolės laikotarpio pabaigos [patikslinti laikotarpįpasirašymo, jei pagal teisės aktus numatytas kitas įsipareigojimų laikotarpis] arba šios Sutarties nutraukimo joje nurodytomis sąlygomis ir tvarka. Jeigu bet kuri Sutarties nuostata yra arba tampa iš dalies ar visiškai negaliojantiišskyrus atvejį, tai ta nuostata nedaro negaliojančiomis kitų Sutarties nuostatų, jeigu galima daryti prielaidąkai Nuomotojas teikdamas pasiūlymą nurodė, kad Sutartis būtų buvusi sudaryta sutinka savo pajėgumais ir neįtraukus nuostatos (ar jos dalies)lėšomis patalpas perplanuoti/įrengti pagal Sutarties sąlygose nurodytus reikalavimus. Tuo atveju, kuri yra negaliojanti. Atsakomybėskai Xxxxxxxxxx teikdamas pasiūlymą nurodė, konfidencialumo kad sutinka savo pajėgumais ir ginčų sprendimo įsipareigojimailėšomis patalpas perplanuoti/įrengti pagal Sutarties sąlygose nurodytus reikalavimus, taip pat įsipareigojimai, susiję su mokėjimais, išlieka galioti po šios Sutarties nutraukimo ar šios Sutarties termino pasibaigimo. Ši Sutartis gali būti keičiama arba papildoma tik Šalių rašytiniu susitarimuXxxxxxxx įsigalioja nuo Patalpų perplanavimo/įrengimo projekto suderinimo, kuris tampa neatsiejama neatskiriama Sutarties dalimi. Sutarties pakeitimai Sutartis galioja iki visiškų abiejų Šalių įsipareigojimų įvykdymo arba kol ji bus nutraukta šioje Sutartyje nustatytais ar teisės aktų nustatytais pagrindais ir papildymai turi būti suderinti su administruojančia institucijatvarka. 11.2. [Sutarties keitimo tvarką reikia patikslinti, atsižvelgiant į paramos administravimo taisyklių reikalavimus]. Bet kuriuo atveju Sutarties pakeitimai neturi prieštarauti paramos paraiškai ir paramos sutarčiai. Susitarimas dėl Sutarties pakeitimo ar papildymo, įformintas nesilaikant šiame punkte aptartų reikalavimų, laikomas negaliojančiu. Ši Sutartis gali būti nutraukta raštišku Šalių susitarimu, taip pat šioje Sutartyje aiškiai aptartais atvejais. 11.3. Nuomotojas turi teisę vienašališkai ne teismo tvarka nutraukti šią Sutartį nepasibaigus Nuomos terminui, jeigu: 11.3.1. Nuomininkas naudojasi Patalpomis ne pagal šioje Sutartyje nustatytą Patalpų paskirtį, jei Projektui įgyvendinti nebus skirta paramaNuomininkas apie tai buvo Nuomotojo raštu įspėtas ir pažeidimo nenutraukė arba įvykdė pakartotinai; 11.3.2. Po paramos sutarties pasirašymoNuomininkas tyčia blogina Patalpų būklę; apie tai buvo Nuomotojo raštu įspėtas ir pažeidimo nenutraukė arba įvykdė pakartotinai; 11.3.3. Nuomininko bendras įsiskolinimas pagal Sutartį pasiekia ar viršija 2 (dviejų) mėnesių Nuomos mokesčio sumą ir po rašytinio Nuomotojo įspėjimo apie įsiskolinimą per Nuomotojo nurodytą terminą, ši Sutartis negali būti nutraukta iki Projekto kontrolės laikotarpio pabaigosnesumoka nurodyto įsiskolinimo. 11.4. Nuomininkas turi teisę vienašališkai ne teismo tvarka nutraukti šią Sutartį nepasibaigus Nuomos terminui, nebent jeigu: 11.4.1. Patalpos pasidaro netinkamos naudoti pagal šioje Sutartyje numatytą paskirtį arba atsiranda kitos priežastys, kurioms esant apribojama Nuomininko teisė laisvai naudoti Patalpas pagal šią Sutartį, jei apie tai Nuomotojas buvo Nuomininko raštu įspėtas ir per protingą terminą pažeidimo nepašalino; 11.4.2. jeigu Nuomotojas nedaro remonto, kurį jis privalo pagal Sutartį daryti, apie tai buvo Nuomininko raštu įspėtas ir per sutartą ir/ar nurodytą terminą neatliko Sutartyje numatytų remonto darbų; 11.4.3. nepriklausomai nuo Nuomotojo kaltės, susidaro kliūtys naudotis Patalpomis/Patalpų dalimi pagal paskirtį ir šios Sutarties nutraukimas neprieštaraus paramos sutarčiai sąlygas, jei apie tai buvo Nuomininko raštu įspėtas ir taikomiems teisės aktams arba Projektą prižiūrinti per sutartą terminą kliūčių nepašalino; 11.4.4. jeigu Nuomotojas be motyvuoto paaiškinimo neperduoda Patalpų Nuomininkui ilgiau nei 7 (septynias) kalendorines dienas nuo sutarto termino dienos; 11.4.5. Nuomotojas kliudo naudotis Patalpomis pagal paskirtį ir Sutarties sąlygas; 11.4.6. Perduotos Patalpos yra su trūkumais, kurie Nuomotojo nebuvo aptarti ir Nuomininkui nebuvo žinomi, o dėl šių trūkumų neįmanoma naudoti Patalpų pagal paskirtį ir Sutarties sąlygas; 11.4.7. jeigu Nuomininkas, vadovaujantis Sutarties 8.1.13 papunkčiu, raštu informuoja Nuomotoją, kad nesutinka tęsti Patalpų nuomą tokiomis pat sąlygomis bet kuriuo Patalpų ir (arba) paramą administruojanti institucija priims sprendimą nutraukti paramos sutartįpastato, ir (arba) žemės sklypo savininko pasikeitimo atvejais arba perleidus teises ir pareigas, atsiradusias iš šios Sutarties, bet kuriam trečiajam asmeniui ateityje. 11.5. Tuo atvejuKai yra aplinkybės ir pagrindai, jei viena iš Šalių dėl patirtų finansinių sunkumų (bankrutuoja arba yra likviduojama) pažeidžia Sutartį numatyti Sutarties 11.3 ir dėl tokio Sutarties pažeidimo kita Šalis negali toliau tinkamai vykdyti Projekto arba užtikrinti jo veiklų tęstinumo, nukentėjusioji Šalis turi teisę pakeisti kaltąją Šalį kitu partneriu. Tokiu atveju ši Sutartis laikoma nutraukta kaltosios Šalies atžvilgiu ir ši Šalis privalo atlyginti kitai Šaliai visas jos patirtas išlaidas ir nuostolius, susijusius su tokiu Sutarties nutraukimu ir naujo partnerio paieška ir įtraukimu į Projektą. Tuo atveju, jei nepavyksta surasti naujo partnerio11.4 punktuose, ši Sutartis yra nutraukiama ir kaltoji laikantis tokios tvarkos: Sutartį nutraukianti Šalis privalo atlyginti visus prieš 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų, raštu įspėjusi kitą Šalį, vienašališkai, ne teismo tvarka nutraukia Sutartį prieš terminą. Įspėjimo apie Sutarties nutraukimą terminas pradedamas skaičiuoti nuo įspėjimo gavimo dienos. Įspėjimas apie nutraukimą laikomas kitos Šalies patirtus nuostoliusgautu: jo gavimo ar perdavimo dieną, susijusius su Sutarties nutraukimukai jis įteikiamas registruotu paštu ar per pasiuntinį, įskaitant paramos lėšų grąžinimąpo 3 (trijų) dienų nuo įspėjimo išsiuntimo dienos, siunčiant jį registruotu laišku Sutartyje nurodytais kitos Šalies rekvizitais arba sekančią darbo dieną, siunčiant Sutartyje nurodytam kontaktiniam asmeniui el. paštu. 11.6. Sutarties nutraukimo ar pasibaigimo atvejušalys turi teisę prieš terminą vienašališkai, Šalisne teismo tvarka, kurios atžvilgiu Sutartis yra nutraukiamanenurodydamos priežasties, nedelsdama grąžina nutraukti sutartį apie tai pranešusios raštu kitai Šaliai viskąprieš 6 (šešis) mėnesius. Šios Sutarties nutraukimo terminas pradedamas skaičiuoti nuo tokio pranešimo išsiuntimo dienos. Šalys susitaria, ką gavo vykdydama šią kad toks vienašalis sutarties nutraukimas nesukelia nei vienai Šaliai prievolės atlyginti kitai bet kokias dėl tokio nutraukimo patirtas išlaidas. 11.7. Visi šios Sutarties pakeitimai, papildymai ir priedai galioja, jeigu jie yra sudaryti raštu, pasirašyti 2 egzemplioriais, po vieną kiekvienai Šaliai. 11.8. Pasibaigus šiai Sutarčiai ar ją nutraukus, Nuomininkas privalo sumokėti Nuomotojui už laikotarpį, kurį faktiškai pagal Sutartį ar Projekto įgyvendinimo metu, įskaitant bet kokią informaciją, medžiagą, kurią tokia Šalis gavo iš kitosnaudojosi Patalpomis/dalimi Patalpų.

Appears in 1 contract

Samples: Nuomos Sutartis

Sutarties galiojimas, pakeitimas ir nutraukimas. 9.1. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo momento ir galioja iki Projekto kontrolės laikotarpio pabaigos [patikslinti laikotarpį, jei pagal teisės aktus numatytas kitas įsipareigojimų laikotarpis] arba šios Sutarties nutraukimo joje nurodytomis sąlygomis ir tvarka. 9.2. Jeigu bet kuri Sutarties nuostata yra arba tampa iš dalies ar visiškai negaliojanti, tai ta nuostata nedaro negaliojančiomis kitų Sutarties nuostatų, jeigu galima daryti prielaidą, kad Sutartis būtų buvusi sudaryta ir neįtraukus nuostatos (ar jos dalies), kuri yra negaliojanti. Atsakomybės, konfidencialumo ir ginčų sprendimo įsipareigojimai, taip pat įsipareigojimai, susiję su mokėjimais, išlieka galioti po šios Sutarties nutraukimo ar šios Sutarties termino pasibaigimo. 9.3. Ši Sutartis gali būti keičiama arba papildoma tik Šalių rašytiniu susitarimu, kuris tampa neatsiejama Sutarties dalimi. Sutarties pakeitimai ir papildymai turi būti suderinti su administruojančia institucija. [Sutarties keitimo tvarką reikia patikslinti, atsižvelgiant į paramos administravimo taisyklių reikalavimus]. Bet kuriuo atveju Sutarties pakeitimai neturi prieštarauti paramos paraiškai ir paramos sutarčiai. Susitarimas dėl Sutarties pakeitimo ar papildymo, įformintas nesilaikant šiame punkte aptartų reikalavimų, laikomas negaliojančiu. 9.4. Ši Sutartis gali būti nutraukta Šalių susitarimu, jei Projektui įgyvendinti nebus skirta parama. 9.5. Po paramos sutarties pasirašymo, ši Sutartis negali būti nutraukta iki Projekto kontrolės laikotarpio pabaigos, nebent Sutarties nutraukimas neprieštaraus paramos sutarčiai ir taikomiems teisės aktams arba Projektą prižiūrinti ir (arba) paramą administruojanti institucija priims sprendimą nutraukti paramos sutartį. 9.6. Tuo atveju, jei viena iš Šalių dėl patirtų finansinių sunkumų (bankrutuoja arba yra likviduojama) pažeidžia Sutartį ir dėl tokio Sutarties pažeidimo kita Šalis negali toliau tinkamai vykdyti Projekto arba užtikrinti jo veiklų tęstinumo, nukentėjusioji Šalis turi teisę pakeisti kaltąją Šalį kitu partneriupartneriu (netaikoma VVG). Tokiu atveju ši Sutartis laikoma nutraukta kaltosios Šalies atžvilgiu ir ši Šalis privalo atlyginti kitai Šaliai visas jos patirtas išlaidas ir nuostolius, susijusius su tokiu Sutarties nutraukimu ir naujo partnerio paieška ir įtraukimu į Projektą. Tuo atveju, jei nepavyksta surasti naujo partnerio, ši Sutartis yra nutraukiama ir kaltoji Šalis privalo atlyginti visus kitos Šalies patirtus nuostolius, susijusius su Sutarties nutraukimu, įskaitant paramos lėšų grąžinimą. 9.7. Sutarties nutraukimo ar pasibaigimo atveju, Šalis, kurios atžvilgiu Sutartis yra nutraukiama, nedelsdama grąžina kitai Šaliai viską, ką gavo vykdydama šią Sutartį ar Projekto įgyvendinimo metu, įskaitant bet kokią informaciją, medžiagą, kurią tokia Šalis gavo iš kitos.

Appears in 1 contract

Samples: Joint Activity Agreement

Sutarties galiojimas, pakeitimas ir nutraukimas. 9.1. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo momento ir galioja iki Projekto kontrolės laikotarpio projekto įgyvendinimo pabaigos [(patikslinti laikotarpį, jei pagal teisės aktus numatytas kitas įsipareigojimų laikotarpis] ) arba šios Sutarties nutraukimo joje nurodytomis sąlygomis ir tvarka. 9.2. Jeigu bet kuri Sutarties nuostata yra arba tampa iš dalies ar visiškai negaliojanti, tai ta nuostata nedaro negaliojančiomis kitų Sutarties nuostatų, jeigu galima daryti prielaidą, kad Sutartis būtų buvusi sudaryta ir neįtraukus nuostatos (ar jos dalies), kuri yra negaliojanti. Atsakomybės, konfidencialumo ir ginčų sprendimo įsipareigojimai, taip pat įsipareigojimai, susiję su mokėjimais, išlieka galioti po šios Sutarties nutraukimo ar šios Sutarties termino pasibaigimo. 9.3. Ši Sutartis gali būti keičiama arba papildoma tik Šalių rašytiniu susitarimu, kuris tampa neatsiejama Sutarties dalimi. Sutarties pakeitimai ir papildymai turi būti suderinti su administruojančia institucija. [Sutarties keitimo tvarką reikia patikslinti, atsižvelgiant į paramos administravimo taisyklių reikalavimus]. Bet kuriuo atveju Sutarties pakeitimai neturi prieštarauti paramos paraiškai ir paramos sutarčiai. Susitarimas dėl Sutarties pakeitimo ar papildymo, įformintas nesilaikant šiame punkte aptartų reikalavimų, laikomas negaliojančiu. 9.4. Ši Sutartis gali būti nutraukta Šalių susitarimu, jei EIP veiklos grupės projekto planas nebus patvirtintas ar Projektui įgyvendinti nebus skirta parama. Po paramos sutarties pasirašymo, ši Sutartis negali būti nutraukta iki Projekto kontrolės laikotarpio pabaigos, nebent Sutarties nutraukimas neprieštaraus paramos sutarčiai ir taikomiems teisės aktams arba Projektą prižiūrinti ir (arba) paramą administruojanti institucija priims sprendimą nutraukti paramos sutartį. 9.5. Tuo atveju, jei viena iš Šalių dėl patirtų finansinių sunkumų (bankrutuoja arba yra likviduojama) iš esmės pažeidžia Sutartį ir dėl tokio esminio Sutarties pažeidimo kita Šalis negali toliau tinkamai vykdyti įgyvendinti Projekto arba užtikrinti jo veiklų tęstinumo, nukentėjusioji Šalis turi teisę pakeisti kaltąją Šalį kitu partneriu. Tokiu atveju ši Sutartis laikoma nutraukta kaltosios Šalies atžvilgiu ir ši Šalis privalo atlyginti kitai Šaliai visas jos patirtas išlaidas ir nuostolius, susijusius su tokiu Sutarties nutraukimu ir naujo partnerio paieška ir įtraukimu į Projektą. Tuo atveju, jei nepavyksta surasti naujo partnerio, ši Sutartis yra nutraukiama ir kaltoji Šalis privalo atlyginti visus kitos Šalies patirtus nuostolius, susijusius su Sutarties nutraukimu, įskaitant paramos lėšų grąžinimą. 9.6. Sutarties nutraukimo ar pasibaigimo atveju, atveju Šalis, kurios atžvilgiu Sutartis yra nutraukiama, nedelsdama grąžina kitai Šaliai viską, ką gavo vykdydama šią Sutartį ar Projekto įgyvendinimo metu, įskaitant bet kokią informaciją, medžiagą, kurią tokia Šalis gavo iš kitos.

Appears in 1 contract

Samples: Joint Activity Agreement

Sutarties galiojimas, pakeitimas ir nutraukimas. 9.1. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo momento ir galioja iki Projekto kontrolės laikotarpio įgyvendinimo pabaigos [patikslinti laikotarpį, jei pagal teisės aktus numatytas kitas įsipareigojimų laikotarpis] arba šios Sutarties nutraukimo joje nurodytomis sąlygomis ir tvarka. 9.2. Jeigu bet kuri Sutarties nuostata yra arba tampa iš dalies ar visiškai negaliojanti, tai ta nuostata nedaro negaliojančiomis kitų Sutarties nuostatų, jeigu galima daryti prielaidą, kad Sutartis būtų buvusi sudaryta ir neįtraukus nuostatos (ar jos dalies), kuri yra negaliojanti. Atsakomybės, konfidencialumo ir ginčų sprendimo įsipareigojimai, taip pat įsipareigojimai, susiję su mokėjimais, išlieka galioti po šios Sutarties nutraukimo ar šios Sutarties termino pasibaigimo. 9.3. Ši Sutartis gali būti keičiama arba papildoma tik Šalių rašytiniu susitarimu, kuris tampa neatsiejama Sutarties dalimi. Sutarties pakeitimai ir papildymai turi būti suderinti su administruojančia institucija. [Sutarties keitimo tvarką reikia patikslinti, atsižvelgiant į paramos administravimo taisyklių reikalavimus]. Bet kuriuo atveju Sutarties pakeitimai neturi prieštarauti paramos paraiškai ir paramos sutarčiaiparaiškai. Susitarimas dėl Sutarties pakeitimo ar papildymo, įformintas nesilaikant šiame punkte aptartų reikalavimų, laikomas negaliojančiu. 9.4. Ši Sutartis gali būti nutraukta Šalių susitarimu, jei Projektui įgyvendinti nebus skirta parama. 9.5. Po Pareiškėją patvirtinus paramos sutarties pasirašymogavėju, ši Sutartis negali būti nutraukta iki Projekto kontrolės laikotarpio įgyvendinimo pabaigos, nebent Sutarties nutraukimas neprieštaraus paramos sutarčiai ir taikomiems teisės aktams arba Projektą prižiūrinti ir (arba) paramą administruojanti institucija priims sprendimą nutraukti paramos sutartįaktams. 9.6. Tuo atveju, jei viena iš Šalių dėl patirtų finansinių sunkumų (bankrutuoja arba yra likviduojama) pažeidžia Sutartį ir dėl tokio Sutarties pažeidimo kita Šalis negali toliau tinkamai vykdyti Projekto arba užtikrinti jo veiklų tęstinumo, nukentėjusioji Šalis turi teisę pakeisti kaltąją Šalį kitu partneriu. Tokiu atveju ši Sutartis laikoma nutraukta kaltosios Šalies atžvilgiu ir ši Šalis privalo atlyginti kitai Šaliai visas jos patirtas išlaidas ir nuostolius, susijusius su tokiu Sutarties nutraukimu ir naujo partnerio paieška ir įtraukimu į Projektą. Tuo atveju, jei nepavyksta surasti naujo partnerio, ši Sutartis yra nutraukiama ir kaltoji Šalis privalo atlyginti visus kitos Šalies patirtus nuostolius, susijusius su Sutarties nutraukimu, įskaitant paramos lėšų grąžinimą. 9.7. Sutarties nutraukimo ar pasibaigimo atveju, Šalis, kurios atžvilgiu Sutartis yra nutraukiama, nedelsdama grąžina kitai Šaliai viską, ką gavo vykdydama šią Sutartį ar Projekto įgyvendinimo metu, įskaitant bet kokią informaciją, medžiagą, kurią tokia Šalis gavo iš kitos.

Appears in 1 contract

Samples: Joint Activity Agreement

Sutarties galiojimas, pakeitimas ir nutraukimas. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo momento ir galioja iki Projekto kontrolės laikotarpio pabaigos [patikslinti laikotarpįNuomos termino pabaigos. Visi Sutarties pakeitimai, papildymai ir priedai galioja, jei jie yra sudaryti raštu ir pasirašyti abiejų Šalių. Nuomotojas turi teisę vienašališkai, nesikreipdamas į teismą, nutraukti Sutartį prieš pasibaigiant Nuomos terminui šiais atvejais: Nuomininkas naudojasi Patalpomis ne pagal teisės aktus numatytas kitas įsipareigojimų laikotarpis] arba šios Sutartyje nustatytą tvarką/paskirtį, ar be Nuomotojo rašytinio sutikimo ilgiau nei 7 (septynias) kalendorines dienas nenaudoja Patalpų Sutarties nutraukimo joje nurodytomis sąlygomis ir tvarka. Jeigu bet kuri Sutarties nuostata yra arba tampa iš dalies 1.2 punkte numatytai veiklai (pvz., sustabdo veiklą Patalpose ar visiškai negaliojanti, tai ta nuostata Patalpose vykdo Sutartyje nenumatytą veiklą); Nuomininkas nedaro negaliojančiomis kitų Sutarties nuostatų, jeigu galima daryti prielaidą, kad Sutartis būtų buvusi sudaryta ir neįtraukus nuostatos einamojo Patalpų remonto; Nuomininkas tinkamai nemoka Nuomos mokesčio (ar jos jo dalies), kuri yra negaliojanti. Atsakomybės, konfidencialumo ir ginčų sprendimo įsipareigojimai, taip pat įsipareigojimai, susiję su mokėjimais, išlieka galioti po šios Sutarties nutraukimo ar šios Sutarties termino pasibaigimo. Ši Sutartis gali būti keičiama arba papildoma tik Šalių rašytiniu susitarimu, kuris tampa neatsiejama Sutarties dalimi. Sutarties pakeitimai ir papildymai turi būti suderinti su administruojančia institucija. [Sutarties keitimo tvarką reikia patikslinti, atsižvelgiant į paramos administravimo taisyklių reikalavimus]. Bet kuriuo atveju Sutarties pakeitimai neturi prieštarauti paramos paraiškai ir paramos sutarčiai. Susitarimas dėl Sutarties pakeitimo ar papildymo, įformintas nesilaikant šiame punkte aptartų reikalavimų, laikomas negaliojančiu. Ši Sutartis gali būti nutraukta Šalių susitarimu, jei Projektui įgyvendinti nebus skirta parama. Po paramos sutarties pasirašymo, ši Sutartis negali būti nutraukta iki Projekto kontrolės laikotarpio pabaigos, nebent Sutarties nutraukimas neprieštaraus paramos sutarčiai ir taikomiems teisės aktams arba Projektą prižiūrinti ) ir (arba) paramą administruojanti institucija priims sprendimą kitų Sutartyje numatytų mokėjimų (jų dalies) ilgiau nei 2 (du) mėnesius iš eilės arba Nuomininkas daugiau kaip 2 (du) kartus per metus vėluoja mokėti Nuomos mokestį ar kitus Sutartyje numatytus mokėjimus arba Nuomininko bendras įsiskolinimas pagal Sutartį viršija 2 (dviejų) ir daugiau mėnesių Nuomos mokesčio sumą; Nuomininkas kitaip iš esmės pažeidžia Sutartį; Nuomininkui inicijuojama/ pradedama bankroto ar restruktūrizavimo procedūra; Nuomotojui šios Sutarties galiojimo metu gavus kompetentingų institucijų informaciją/duomenis, kad Nuomininkas ar jo atsakingas asmuo (kaip tai apibrėžta 2022 m. balandžio 28 d. paskelbtose konkurso sąlygose) yra nuteistas ar jo atžvilgiu įsiteisėjo apkaltinamasis teismo nuosprendis už nusikalstamas veikas (kaip jos apibrėžtos 2022 m. kovo 30 d. paskelbtose konkurso sąlygose), ar jis turi teismo ar ne teismo tvarka paskirtų bei galiojančių administracinių nuobaudų ir/ar administracinio poveikio priemonių už administracinius nusižengimus (kaip jie apibrėžti 2022 m. balandžio 28 d. paskelbtose konkurso sąlygose), ar jo atžvilgiu įsiteisėjo kompetentingų pareigūnų ir/ar teismo sprendimai, numatyti Lietuvos Respublikos administracinių nusižengimų kodekse. Esant bet kokiam Sutarties 8.3.1-8.3.4 punktuose numatytam pažeidimui, Nuomotojas, prieš nutraukdamas Sutartį, turi raštu pareikalauti Nuomininko ištaisyti tokius pažeidimus, suteikdamas Nuomininkui ne trumpesnį kaip 10 (dešimties) darbo dienų terminą pažeidimams ištaisyti (Sutarties 8.3.5 ir 8.3.6 punktų atvejais terminas pažeidimui ištaisyti (jei pažeidimą ištaisyti įmanoma) gali būti nustatomas raštiškai Šalims susitarus). Šiame punkte nurodytas terminas pažeidimams ištaisyti pradedamas skaičiuoti nuo tos dienos, kai Nuomininkas gauna Nuomotojo raštišką reikalavimą, kuriame nurodomi konkretūs Sutarties pažeidimai bei reikalavimas juos ištaisyti. Nuomininkui neištaisius pažeidimo (-ų) per Nuomotojo nustatytą terminą, Sutartis laikoma nutraukta kitą dieną po termino pažeidimams pašalinti pabaigos. Atsiradus Sutarties 8.3.5 ar 8.3.6 punkte numatytoms aplinkybėms, raštiškas reikalavimas pašalinti trūkumus Nuomininkui nesiunčiamas, o Nuomotojas turi teisę nutraukti paramos sutartįSutartį vienašališkai, pranešdamas apie tai Nuomininkui rašytiniu pranešimu prieš 5 (penkias) darbo dienas iki Sutarties nutraukimo. Tuo atvejuNuomininkas turi teisę vienašališkai, jei viena iš Šalių nesikreipdamas į teismą nutraukti Sutartį prieš pasibaigiant Nuomos terminui šiais atvejais: Patalpos pasidaro nebetinkamos naudoti Sutartyje numatytiems tikslams dėl patirtų finansinių sunkumų priežasčių, už kurias Nuomininkas neatsako; Nuomotojas kliudo Nuomininkui naudotis Patalpomis pagal šios Sutarties sąlygas. Esant bet kokiam šios Sutarties 8.5 punkte numatytam pažeidimui, Nuomininkas, prieš nutraukdamas Sutartį, turi raštu pareikalauti Nuomotojo ištaisyti tokius pažeidimus, suteikdamas Nuomotojui ne trumpesnį kaip 10 (bankrutuoja arba yra likviduojamadešimties) pažeidžia Sutartį ir dėl tokio darbo dienų terminą pažeidimams ištaisyti. Šiame punkte nurodytas terminas pažeidimams ištaisyti pradedamas skaičiuoti nuo tos dienos, kai Nuomotojas gauna Nuomininko raštišką reikalavimą, kuriame nurodomi konkretūs Sutarties pažeidimo kita Šalis negali toliau tinkamai vykdyti Projekto arba užtikrinti jo veiklų tęstinumopažeidimai bei reikalavimas juos ištaisyti. Neištaisius pažeidimų per Nuomininko nustatytą terminą, nukentėjusioji Sutartis laikoma nutraukta kitą dieną po termino pažeidimams pašalinti pabaigos, nebent Xxxxx raštu susitartų kitaip. Šalis turi teisę pakeisti kaltąją nutraukti Sutartį vienašališkai, apie tai raštiškai įspėjusi kitą Šalį kitu partneriuprieš 4 (keturis) mėnesius. Tokiu atveju ši Sutartis laikoma nutraukta kaltosios Šiuo atveju, nutraukianti Sutartį Šalis kitos Šalies atžvilgiu ir ši Šalis reikalavimu ne vėliau kaip Sutarties nutraukimo dieną privalo atlyginti sumokėti kitai Šaliai visas jos patirtas išlaidas ir nuostolius, susijusius su tokiu Sutarties nutraukimu ir naujo partnerio paieška ir įtraukimu į Projektą4 (keturių) mėnesių Nuomos mokesčio dydžio kompensaciją. Tuo atveju, jei nepavyksta surasti naujo partnerio, ši Sutartis yra nutraukiama ir kaltoji Šalis privalo atlyginti visus kitos Šalies patirtus nuostolius, susijusius su Sutarties nutraukimu, įskaitant paramos lėšų grąžinimą. Sutarties nutraukimo ar pasibaigimo atveju, Šalis, kurios atžvilgiu Sutartis yra taip pat nutraukiama, nedelsdama grąžina kitai Šaliai viską, ką gavo vykdydama šią Sutartį ar Projekto įgyvendinimo metu, įskaitant bet kokią informaciją, medžiagą, kurią tokia Šalis gavo iš kitos.:

Appears in 1 contract

Samples: Lease Agreement

Sutarties galiojimas, pakeitimas ir nutraukimas. Ši Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo momento dienos ir galioja iki Projekto kontrolės laikotarpio pabaigos [patikslinti laikotarpįtol, kol Šalys įvykdo visus šioje Sutartyje numatytus įsipareigojimus arba Sutartis yra nutraukiama Sutartyje ar teisės aktuose nustatyta tvarka. Sutarties nuostatos dėl atsakomybės ir ginčų sprendimo galioja neterminuotai, t. y. ir po Sutarties pabaigos. Jeigu kuriuo nors metu kuri nors Sutarties nuostata bet kokiu atžvilgiu yra ar tampa neteisėta ar neįgyvendinama pagal Lietuvos Respublikos teisę, tai neapribos jokios kitos šios Sutarties nuostatos teisėtumo, galiojimo ar įgyvendinimo. Tais atvejais, kai kuri nors Sutarties nuostata bet kokiu atžvilgiu yra ar tampa neteisėta ar neįgyvendinama pagal Lietuvos Respublikos teisę, Šalių raštišku susitarimu tokia nuostata turi būti nedelsiant keičiama nauja, galiojančia ir įgyvendinama nuostata, kuri savo prasme ir turiniu būtų kuo artimesnė negaliojančiai ar neįgyvendinamai nuostatai. Šalys susitaria, kad Sutartį galima keisti ar nutraukti raštišku Šalių susitarimu. Šalys taip pat susitaria, kad nė viena Šalis negali nutraukti Sutarties nesant kitos Šalies kaltės, išskyrus, jei Šalys susitaria ar Sutartyje numatyta kitaip. Šalys susitaria, kad nė viena iš Šalių nebus laikoma pažeidusia šią Sutartį ir jos civilinė atsakomybė neatsiras, jeigu tinkamai įvykdyti pagal šią Sutartį prisiimamų įsipareigojimų nebus įmanoma įvykdyti dėl nuo nė vienos iš Šalių nepriklausančių aplinkybių, kurių nė viena iš Šalių negali kontroliuoti, t. y. įskaitant, bet neapsiribojant, teisminius ginčus ir (ar) pasikeitusius teisės aktus numatytas kitas įsipareigojimų laikotarpis] arba šios Sutarties nutraukimo joje nurodytomis sąlygomis aktus, ir tvarka(ar) valstybės sprendimus ar veiksmus ar neveikimą, ir (ar) trečiųjų asmenų veiksmus ar neveikimą, išskyrus pačios Savivaldybės ar jai pavaldžių institucijų sprendimus ir (ar) veiksmus ir (ar) neveikimą, kai dėl to pati Savivaldybė pažeidžia Sutartį. Jeigu bet kuri Sutarties nuostata yra arba tampa dalies ar visiškai negaliojantiŠalių negali atlikti sutartinių įsipareigojimų dėl nuo jos nepriklausančių aplinkybių, tai ta nuostata nedaro negaliojančiomis kitų Sutarties nuostatųatitinkamos Šalies įsipareigojimų įvykdymo terminai pratęsiami tiek, jeigu galima daryti prielaidąkiek atitinkamai truko šios aplinkybės. Atitinkamoms aplinkybėms trunkant ilgiau kaip 12 (dvylika) mėnesių, kad Sutartis būtų buvusi sudaryta ir neįtraukus nuostatos kiekviena Šalis turi teisę nutraukti Sutartį, raštu įspėjusi apie tai kitą Šalį prieš 30 (ar jos dalies)trisdešimt) kalendorinių dienų, kuri yra negaliojantijei Šalys raštu nesusitaria kitaip. Atsakomybės, konfidencialumo ir ginčų sprendimo įsipareigojimai, taip pat įsipareigojimai, susiję su mokėjimais, išlieka galioti po Visi šios Sutarties nutraukimo ar šios Sutarties termino pasibaigimo. Ši Sutartis gali būti keičiama arba papildoma tik Šalių rašytiniu susitarimu, kuris tampa neatsiejama Sutarties dalimi. Sutarties pakeitimai ir papildymai turi būti suderinti su administruojančia institucija. [Sutarties keitimo tvarką reikia patikslinti, atsižvelgiant į paramos administravimo taisyklių reikalavimus]. Bet kuriuo atveju Sutarties pakeitimai neturi prieštarauti paramos paraiškai ir paramos sutarčiai. Susitarimas dėl Sutarties pakeitimo ar papildymo, įformintas nesilaikant šiame punkte aptartų reikalavimų, laikomas negaliojančiu. Ši Sutartis gali būti nutraukta Šalių susitarimugalioja, jei Projektui įgyvendinti nebus skirta parama. Po paramos sutarties pasirašymo, ši Sutartis negali būti nutraukta iki Projekto kontrolės laikotarpio pabaigos, nebent Sutarties nutraukimas neprieštaraus paramos sutarčiai jie padaryti raštu ir taikomiems teisės aktams pasirašyti Šalių arba Projektą prižiūrinti ir (arba) paramą administruojanti institucija priims sprendimą nutraukti paramos sutartį. Tuo atveju, jei viena iš Šalių dėl patirtų finansinių sunkumų (bankrutuoja arba yra likviduojama) pažeidžia Sutartį ir dėl tokio Sutarties pažeidimo kita Šalis negali toliau tinkamai vykdyti Projekto arba užtikrinti jo veiklų tęstinumo, nukentėjusioji Šalis turi teisę pakeisti kaltąją Šalį kitu partneriu. Tokiu atveju ši Sutartis laikoma nutraukta kaltosios Šalies atžvilgiu ir ši Šalis privalo atlyginti kitai Šaliai visas jos patirtas išlaidas ir nuostolius, susijusius su tokiu Sutarties nutraukimu ir naujo partnerio paieška ir įtraukimu į Projektą. Tuo atveju, jei nepavyksta surasti naujo partnerio, ši Sutartis yra nutraukiama ir kaltoji Šalis privalo atlyginti visus kitos Šalies patirtus nuostolius, susijusius su Sutarties nutraukimu, įskaitant paramos lėšų grąžinimą. Sutarties nutraukimo ar pasibaigimo atveju, Šalis, kurios atžvilgiu Sutartis yra nutraukiama, nedelsdama grąžina kitai Šaliai viską, ką gavo vykdydama šią Sutartį ar Projekto įgyvendinimo metu, įskaitant bet kokią informaciją, medžiagą, kurią tokia Šalis gavo iš kitosjų įgaliotųjų atstovų.

Appears in 1 contract

Samples: Detailed Plan Implementation Agreement