FINAL PROVISIONS piemēru punkti

FINAL PROVISIONS. 9.1. The Contract is made on 3 pages and signed in 2 (two) counterparts in Latvian and Russian, of which one is given to each Party. In case of different interpretation, the text in Latvian shall prevail. 9.2. By signing the Agreement, the Tenant confirms that he has been informed about the Lessor's privacy policy.
FINAL PROVISIONS. 10.1. If there conflict arise or dissatisfaction appears concerning inappropriate agreement implementation or nonfulfillment during the trip, the complaint has to be immediately made to the Operator representative or to the trip leader; if they did not initiate to solve the complaint, complaint should be represented in writing in destination. In case the conflict failed to be solved successfully on spot, written complaint must be presented to Operator (Xxxxxx xxxxxx 000X, Xxxx, XX – 1019) within 10 (ten) days from the trip end. The Operator undertakes to answer the complaint within 15 (15) working days from the date of receipt of the complaint. 10.2. In the application to Operator must be mentioned: name of the Agent, which commissioned the trip, tourist's name, home address and phone number, founded services non-compliance with provisions of agreement, demand of the Tourist. As well to the application should be attached copy of the agreement and supporting documents that certify demand. 10.3. Tourist (s) shall have the right to lodge claims to Operator regarding improper provision of services during all the time determined by legislation of Latvian Republic. 10.4. The agreement is drawn up in English language, in two copies; both copies have equal legal force. 10.5. All disputes related to this Agreement and its enforcement shall be settled by negotiation. If the dispute is not possible to resolve the issue through negotiations, any dispute, disagreement or claim arising out of this Agreement, related to whether the suspension, termination or invalidity thereof, shall be settled in court, in accordance with legislation of Latvian Republic. 10.6. Trip may not be suitable for persons with reduced mobility. This service could be available upon additional request and possibly at additional cost. 10.7. By signing this Agreement, the tourist confirms that he has acquainted himself with the standard information form: xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxx. 1. Advanced sales terms and conditions are applicable to "NOVATOURS" organized package trips, which are booked in the period from 01.07.2021. to 31.12.2021. and departure is scheduled for season 2021-2022. 2. Payment Terms: 2.1. On the day of reservation of the trip prepayment in amount of 50,00 EUR (fifty euro) per person must be made. 2.2. Not later than 28 (twenty eight) days before the departure date, full payment of travel services should be made. 3. According to the rules of the campaign,...
FINAL PROVISIONS. 10.1. If there conflict arise or dissatisfaction appears concerning inappropriate agreement implementation or nonfulfillment during the trip, the complaint has to be immediately made to the Operator representative or to the trip leader; if they did not initiate to solve the complaint, complaint should be represented in writing in destination. In case the conflict failed to be solved successfully on spot, written complaint must be presented to Operator (Xxxxxx xxxxxx 000X, Xxxx, XX – 0000). The Operator undertakes to answer the complaint within 15 (fifteen) working days from the date of receipt of the complaint. 10.2. In the application to Operator must be mentioned: name of the Agent, which commissioned the trip, tourist's name, home address and phone number, founded services non-compliance with provisions of agreement, demand of the Tourist. As well to the application should be attached copy of the agreement and supporting documents that certify demand. 10.3. Tourist (s) shall have the right to lodge claims to Operator regarding improper provision of services during all the time determined by legislation of Latvia. 10.4. The agreement is drawn up in English language, in two copies; both copies have equal legal force. 10.5. All disputes related to this Agreement and its enforcement shall be settled by negotiation. If the dispute is not possible to resolve the issue through negotiations, any dispute, disagreement or claim arising out of this Agreement can be resolved at the Consumer Rights Protection Center, Riga, Xxxxxxxx Xxxxxx 00, XX – 1010, e-mail address: xxxxx@xxxx.xxx.xx; consultation telephone number: 00000000, consumer out-of-court dispute resolution commission or in court in accordance with the regulatory acts of the Republic of Latvia. 10.6. The Tourist also has the opportunity to use the platform for resolving disputes in accordance with Regulation (EU) No. 21 of May 2013 of the European Parliament and the Council. 524/2013 on online consumer dispute resolution and amending Regulation (EC) No. 2006/2004 and Directive 2009/22/EC (Regulation on consumer SIT); this platform is available here:
FINAL PROVISIONS. 8.1 The internal rules shall be displayed in a visible place in all rooms of the Dormitory. 8.2 The Tenant should read the rules and sign the document to prove that they have read and understood the regulations. 8.3 The Tenant shall be bound by all the VRE, Ventspils City Council, VUC administration, as well as the responsible person's orders and instructions regarding the staying and living in the Dormitory, as well as leaving the premises (when terminating the Tenant contract). 8.4 The Tenant shall be bound by Ventspils City Council’s biding reugulations No. 6 Public Behavior.
FINAL PROVISIONS. 11.1. All the appendices of this agreement, its supplementations and amendments are an integral part of this agreement. Any supplementations and amendments of the agreement are in force only if these are completed in a written form and signed by both of the Parties. 11.2. All communication and sending of parcels between the Parties are to be sent to the registered offices of the parties or the postal addresses specified in this agreement. 11.3. All disputes concerning this agreement are resolved by the Parties through negotiations. In case a dispute between the Parties cannot be resolved by negotiations, All disputes, differences or claims arising out of or in connection with the present agreement, which concerns it or an infringement of it, termination or invalidity, shall be finally settled at the Latvian Chamber of Commerce and Industry Court of Arbitration in accordance with its Rules of Arbitration with one arbitrator or courts of Law of Republic of Latvia to the insight of the prosecutor. 11.4. This Agreement is in two copies, which are equally binding, one copy is held by CONTRACTING PARTY, one copy is held by LZP. 11.5.This agreement is concluded in two languages - Latvian and English. In case of doubts as to the wording of this agreement the Latvian version of the agreement shall be decisive.
FINAL PROVISIONS. 12.1. In case any of the provisions of this Contract becomes illegal or invalid, it shall not anyhow affect the remaining provisions of this Contract. 12.2. Any amendments of the Contract shall be valid only in writing and shall become an integral part of the Contract. 12.3. If any requisites of the Parties, set out in this Contract, change, the Party whose requisites have changed, shall inform about the changes within five days’ time.
FINAL PROVISIONS. Each Party covers losses of another Party that originated from non-compliance with the Contract, in accordance with existing Latvia Law.

Related to FINAL PROVISIONS

  • Pušu juridiskās adreses, rekvizīti un paraksti Pasūtītājs Piegādātājs SIA “Daugavpils reģionālā slimnīca”

  • Pircēja tiesības 5.1.1. uzsākt Xxxxxx izstrādi tikai pēc šī līguma abpusējas parakstīšanas; 5.1.2. ne vēlāk kā 10 (desmit) darba dienu laikā pirms 3.1.punktā norādītā termiņa pieprasīt pagarināt Cirsmu izstrādes un izvešanas termiņu saskaņā ar Līgumu, ja tas nepieciešams objektīvu iemeslu dēļ.

  • PRECES KVALITĀTE Preces iepakojumam jāatbilst rūpnīcas izgatavotāja standartiem. Precēm jāatbilst Latvijas Republikas un Eiropas Savienības spēkā esošo normatīvo aktu un Eiropas Savienības standartu prasībām. Precēm jābūt marķētām ar ražotāja firmas zīmi, tām jābūt pievienotai lietošanas instrukcijai latviešu valodā, kurā norādīts preču derīguma termiņš un citas ziņas atbilstoši normatīvajos aktos noteiktajām prasībām. Precēm jābūt piegādātām iepakojumā, kas nodrošinās preces saglabāšanu tās pārvadāšanas un glabāšanas laikā atbilstoši ražotāja noteiktām prasībām un spēkā esošiem normatīvajiem aktiem. Piegādātājs atbild par piegādājamo Preču kvalitāti un Preču atbilstību Līguma noteikumiem visu to derīguma termiņa laiku, un šai sakarā sedz Pasūtītājam visus ar Preču neatbilstību kvalitātei un Līguma noteikumiem saistītos zaudējumus. Derīguma termiņam medikamentiem piegādes brīdī jābūt ne mazākam kā ¾ no kopējā derīguma termiņa laika konkrētajam preparātam.

  • Iznomātājam ir tiesības 5.1.1. pieprasīt no Nomnieka šajā Līgumā noteikto maksājumu savlaicīgu samaksu un Telpu izmantošanu atbilstoši Līguma noteikumiem un ar pienācīgu rūpību; 5.1.2. līguma darbības termiņa beigās vai tā laušanas gadījumā norādīt Nomniekam Telpu atbrīvošanas termiņu; 5.1.3. veikt visus nepieciešamos pasākumus Telpu atbrīvošanai, ja Nomnieks norādītajā termiņā tās nav atbrīvojis; 5.1.4. kontrolēt Līguma izpildi un veikt Telpu apskati; 5.1.5. ārkārtēju apstākļu gadījumā iekļūt Telpās bez Nomnieka iepriekšējas brīdināšanas. Par ārkārtējiem apstākļiem Puses atzīst situāciju, kuras rezultātā tiek nodarīts vai var tikt nodarīts kaitējums Telpām vai to komunikācijām, Ēkai vai trešajām personām. Iekļūšana Telpās jānodrošina arī pēc to uzņēmumu pieprasījuma, kas apsargā Telpas vai Ēku; 5.1.6. Līguma darbības beigās vai tā laušanas gadījumā saņemt Telpas un materiālās vērtības tādā stāvoklī, kādas tās nodotas, ņemot vērā to dabisko nolietojumu.

  • IZNOMĀTĀJA tiesības 3.2.1. ar NOMNIEKU iepriekš saskaņotā laikā pārbaudīt Nomas objekta un iekārtu stāvokli, to ekspluatācijas pareizību, pieaicinot NOMNIEKA pārstāvi; 3.2.2. norādīt uz NOMNIEKA pieļautiem pārkāpumiem Nomas objekta lietošanā un pieprasīt pārkāpumu pārtraukšanu; 3.2.3. avārijas gadījumos (ugunsgrēks, eksplozija, applūdināšana u.c.) ieiet Nomas objektā jebkurā diennakts laikā, nekavējoties par to paziņojot NOMNIEKAM; 3.2.4. saskaņot un sniegt NOMNIEKAM ieteikumus un rekomendācijas attiecībā uz Nomas objekta lietošanu un/vai remonta darbiem Nomas objektā; 3.2.5. saskaņā ar spēkā esošiem normatīvajiem aktiem veikt remontdarbus un nepieciešamos būvniecības pasākumus, lai novērstu avārijas sekas nekustamajā īpašumā Xxxx, Xxxxx xxxx 00. NOMNIEKS xxxxx veicamos pasākumus nedz aizkavēt, nedz paildzināt, un NOMNIEKAM ir jāpacieš šie darbi, neprasot zaudējumu atlīdzināšanu no IZNOMĀTĀJA. Pretējā gadījumā viņam ir jāatlīdzina IZNOMĀTĀJAM un trešajām personām šajā sakarā radušās izmaksas un nodarītie zaudējumi; 3.2.6. IZNOMĀTĀJAM nav pienākums LĪGUMA darbības laikā noteikt NOMNIEKAM samazinātu Nomas maksu saistībā ar NOMNIEKA investētajiem finanšu līdzekļiem Nomas objekta remontā un/vai atlīdzināt NOMNIEKAM veiktos izdevumus par Nomas objekta remontā investētajiem finanšu līdzekļiem, izņemot gadījumā, ja LĪDZĒJI rakstveidā vienojas par pretējo; 3.2.7. IZNOMĀTĀJS nav atbildīgs par pārtraukumiem siltumenerģijas, elektroenerģijas, ūdens u.c. komunālo pakalpojumu apgādē, ja šie pārtraukumi nav radušies IZNOMĀTĀJA vainas dēļ; 3.2.8. IZNOMĀTAJS neuzņemas nekāda veida atbildību par NOMNIEKA un/vai tā uzaicinātās trešās personas materiālajām vērtībām, kas Nomas objekta lietošanas laikā atrodas Nomas objektā, kā arī IZNOMĀTĀJS neuzņemas nekāda veida atbildību par NOMNIEKA un/vai tā uzaicināto trešo personu darbībām, bezdarbību un to sekām, tajā skaitā nelaimes gadījumiem, kas radušies šo personu rīcības vai bezdarbības rezultātā; 3.2.9. IZNOMĀTĀJAM ir tiesības NOMNIEKA parāda saistības nodot izpildei trešajām personām; 3.2.10. vienpusēji izstrādāt un parakstīt LĪGUMĀ noteiktos aktus, ja NOMNIEKS nepiedalās pie šo aktu izstrādāšanas vai pie Nomas objekta nodošanas/pieņemšanas.

  • Preču kvalitāte Preces kvalitātei jāatbilst Latvijas Republikas un Eiropas Savienības spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajām kvalitātes prasībām.

  • Civiltiesiskās atbildības apdrošināšana 11.4.1. Izpildītājam šī Līguma 5.3.punktā noteiktajā termiņā jāiesniedz Pasūtītājam 2014.gada 19.augusta Ministru kabineta noteikumiem Nr.502 “Noteikumi par būvspeciālistu un būvdarbu veicēju civiltiesiskās atbildības obligāto apdrošināšanu” atbilstoša Izpildītāja apdrošināšanas polises kopija, bet ja apdrošināšanas līgums noslēgts uz gadu, tad apdrošinātāja izziņa, kas paredzēta Liepājas pilsētas Būvvaldei. 11.4.2. Izpildītājam šī Līguma 5.3.punktā noteiktajā termiņā jāiesniedz Pasūtītājam 2014.gada 19.augusta Ministru kabineta noteikumiem Nr.502 “Noteikumi par būvspeciālistu un būvdarbu veicēju civiltiesiskās atbildības obligāto apdrošināšanu” atbilstoša Atbildīgā būvdarbu vadītāja civiltiesiskās apdrošināšanas polises kopija. 11.4.3. Izpildītāja un Atbildīgā būvdarbu vadītāja civiltiesiskās apdrošināšanas līgums jāuztur spēkā visu būvniecības un garantijas periodu, iesniedzot atbilstošus dokumentus Pasūtītājam.

  • Pasūtītāja tiesības dot Piegādātājam saistošus norādījumus attiecībā uz Līguma izpildi; saņemt no Piegādātāja informāciju un paskaidrojumus par Līguma izpildes gaitu un citiem Līguma izpildes jautājumiem; pieņemt, saskaņā ar Līguma noteikumiem piegādāto, Līguma prasībām atbilstošo, kvalitatīvo Preci, ievērojot Līguma 2.5.punktā noteikto; nekvalitatīvas un Līguma prasībām neatbilstošas Preces piegādes gadījumā, lūgt Piegādātāju ne vēlāk kā 10 (desmit) kalendāro dienu laikā apmainīt to pret jaunu, nelietotu, Līguma prasībām atbilstošu; laicīgi saņemt no Piegādātāja informāciju un paskaidrojumus par iespējamajiem vai paredzamajiem kavējumiem Līguma izpildē; apturēt Līguma izpildi Līguma 3.3.punktā noteiktajos gadījumos; apturēt un atlikt Līgumā paredzēto maksājumu ārējā normatīvajā aktā vai šajā Līgumā noteiktajos gadījumos; aizstāt Pasūtītāju kā Xxxx ar citu iestādi, ja Pasūtītāju kā iestādi reorganizē vai mainās tā kompetence. Pasūtītājs atsaka pieņemt Līguma izpildījumu, ja piegādāta nekvalitatīva un Līguma noteikumiem neatbilstoša Prece.

  • Pasūtītājam ir tiesības 8.2.1. neveikt apmaksu par izpildītiem Darbiem, ja dokumentāli ar aktu, ko sastādījuši abi Līdzēji vai būvniecības darbu kontrolējoša institūcija, vai kompetenta amatpersona, konstatēta Darbu neatbilstoša kvalitāte vai būtiska atkāpe no Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem, līdz šo trūkumu novēršanai par Būvuzņēmēja līdzekļiem Pasūtītāja norādītajā termiņā; 8.2.2. pieprasīt Būvuzņēmējam savstarpēji saskaņotā laikā iesniegt novērtējumu par to, kā un cik lielā mērā iespējamās izmaiņas vai apstākļi var ietekmēt Līguma cenu un Darbu izpildes laiku; 8.2.3. jebkurā laikā pārbaudīt Darbu apjoma izpildi un kvalitāti. Šāda pārbaude nemazina Līgumā paredzēto Būvuzņēmēja atbildību. Pārbaudes laikā noskaidrot, kādā mērā Darbi vai daļa no tiem atbilst Līguma dokumentu un Latvijas Republikā spēkā esošo normatīvo aktu prasībām. Defekti, kuri konstatēti Darbu pārbaudes laikā, tiek atzīmēti pārbaudes aktā; 8.2.4. prasīt no Būvuzņēmēja papildu darbu veikšanu, iepriekš vienojoties par papildu darbu apjomu, cenu un samaksas kārtību, kā arī ievērojot Publisko iepirkumu likumu; 8.2.5. vienpersoniski samazināt Līgumā noteikto Xxxxx xxxxxx, attiecīgi samazinot arī Līgumā noteikto līgumcenu, bet ne vairāk kā 40% no kopējā Darbu apjoma, par to 10 (desmit) dienas iepriekš rakstiski brīdinot Būvuzņēmēju, nosūtot paziņojumu uz Būvuzņēmēja juridisko adresi;

  • NOMNIEKAM ir tiesības 3.4.1. visā Nomas termiņā lietot Nomas objektu šajā Līgumā noteiktajā kārtībā šī Līguma 1.1. punktā noteiktajiem mērķiem; 3.4.2. LĪGUMA darbības laikā ar IZNOMĀTĀJA rakstveida piekrišanu nodot apakšnomā Nomas objektu, nepārsniedzot šī LĪGUMA nosacījumus un NOMNIEKAM uzņemoties pilnu atbildību par Nomas objektu; 3.4.3. LĪGUMA darbības laikā patstāvīgi slēgt līgumus ar citiem pakalpojumu piegādātājiem, ja tie nepieciešami Nomnieka darbības nodrošināšanai un NOMNIEKAM ir pienākums norēķināties ar tiem par pakalpojumu saņemšanu; 3.4.4. normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā, lai pielāgotu Nomas objektu tā izmantošanas mērķiem uz sava rēķina veikt remonta darbus Nomas objektā, pirms attiecīgo darbu uzsākšanas saskaņojot darbu apjomu un termiņus ar IZNOMĀTĀJU.