Avtalens fullstendighet; gjeldende språk Eksempelklausuler

Avtalens fullstendighet; gjeldende språk. Denne avtalen utgjør hele avtalen mellom partene med hensyn til bruk av Apple-programvare, Apple-tjenester og Apple-sertifikater som er lisensiert i henhold til denne avtale. Når det gjelder avtalens gjenstand, erstatter denne avtalen alle tidligere overenskomster og avtaler, når annet ikke fremgår av avtalen. Til tross for det foregående, i den grad du får utstyr for forhåndsutgivelse under programmet og slikt materiale for forhåndsutgivelse er underlagt en egen lisensavtale, godtar du at lisensavtalen som følger med slikt materiale i tillegg til punkt 9 (Konfidensialitet) av denne avtalen skal også regulere din bruk av slikt materiale. Hvis du har inngått eller senere inngår Xcode- og Apple SDK-avtale, er det Apple Developer Program License Agreement som gjelder ved uoverensstemmelser mellom de to med hensyn til avtalens gjenstand. Dette forutsetter imidlertid at lisensavtalen for Apple Developer Program ikke har til formål å hindre deg i å utøve rettigheter som tilkommer deg ifølge Xcode- og Apple SDK-avtalen i samsvar med vilkårene i den. Hvis du har inngått eller senere inngår Swift Playgrounds-avtalen, er det Apple Developer Program License Agreement som gjelder ved uoverensstemmelser mellom de to med hensyn til avtalens gjenstand. Dette forutsetter imidlertid at lisensavtalen for Apple Developer Program ikke har til formål å hindre deg i å utøve rettigheter som tilkommer deg ifølge Swift Playgrounds-avtalen i samsvar med vilkårene i den. Denne avtalen kan bare endres (a) ved et skriftlig endringstillegg som er underskrevet av begge parter, eller (b) i den utstrekning det er tillatt etter denne avtalen (f.eks. etter skriftlig varsel via post eller e-post fra Apple til deg). Oversettelse foretas bare som en tjeneste overfor deg, og ved uoverensstemmelse mellom den engelske versjon av avtalen og den oversatte versjon er den engelske versjon gjeldende i den utstrekning det ikke begrenses av lovgivningen i ditt område. Hvis du har adresse i provinsen Quebec i Canada, eller er en statlig organisasjon i Frankrike, gjelder følgende bestemmelse for deg: Partene bekrefter herved at de har bedt om at denne avtalen og alle tilknyttede dokumenter utarbeides på engelsk. Les parties ont exigé que le présent contrat et tous les documents connexes soient rédigés en anglais. Følgende vilkår supplerer vilkårene i avtalen og gjelder all bruk av APN-tjenesten (Apples pushvarsling):
Avtalens fullstendighet; gjeldende språk. Denne avtalen utgjør hele avtalen mellom partene med hensyn til bruk av Apple-programvare, Apple-tjenester og Apple-sertifikater som er lisensiert i henhold til denne avtalen og, med unntak av det som for øvrig er angitt her, erstatter samtlige tidligere forståelser og avtaler vedrørende emnet for avtalen. Uten hensyn til det ovenstående, i den grad du etter programmet har mottatt førlanseringsmateriale, og slikt førlanseringsmateriale er underlagt en separat lisensavtale, er du innforstått med at lisensavtalen for slikt materiale i tillegg til denne avtalens punkt 9 (Konfidensialitet) også skal regulere din bruk av slikt materiale. Hvis du har inngått eller senere inngår en Xcode- og Apple SDK-avtale, er det Apple Developer Program License Agreement som gjelder ved uoverensstemmelser mellom de to med hensyn til avtalens gjenstand. Dette forutsetter imidlertid at lisensavtalen for Apple Developer Program ikke har til formål å hindre deg i å utøve rettigheter som tilkommer deg ifølge Xcode- og Apple SDK-avtalen i samsvar med vilkårene i den. Hvis du har inngått eller senere inngår Swift Playgrounds-avtalen, er det Apple Developer Program License Agreement som gjelder ved uoverensstemmelser mellom de to med hensyn til avtalens gjenstand. Dette forutsetter imidlertid at lisensavtalen for Apple Developer Program ikke har til formål å hindre deg i å utøve rettigheter som tilkommer deg ifølge Swift Playgrounds-avtalen i samsvar med vilkårene i den. Denne avtalen kan bare endres

Related to Avtalens fullstendighet; gjeldende språk

  • Pensjonsnivået i den nye AFP- ordningen AFP beregnes med 0,314 pst. av årlig pensjonsgivende inntekt fram til og med det kalenderår arbeidstakeren fylte 61 år, og opp til en øvre grense på 7,1 G. Pensjonsgivende inntekt fastsettes på samme måte som ved beregningen av inntektspensjon i folketrygdens alderspensjon. AFP utbetales som et livsvarig påslag til alderspensjonen. AFP utformes nøytralt slik at det øker ved senere uttak. AFP økes ikke ytterligere ved uttak etter 70 år. Samme levealdersjustering som for alderspensjon fra folketrygden benyttes ved beregning av AFP. Arbeidsinntekt kan kombineres med AFP og alderspensjon fra folketrygden uten avkorting i noen av ytelsene. AFP reguleres på samme måte som inntektspensjon i ny alderspensjon i folketrygden, både under opptjening og utbetaling. Kostnadene ved AFP finansieres av foretakene, eller deler av foretakene, som er eller har vært tilsluttet Fellesordningen, samt at staten yter et bidrag knyttet til den enkelte pensjonist. Staten yter tilskott til AFP. Frem til 31. desember 2010 gjelder reglene i lov 23. desember 1988 nr. 110, og fra 1. januar 2011 reglene i AFP- tilskottsloven. Kompensasjonstillegg til ny AFP dekkes i sin helhet av staten. Foretakene betaler premie til Fellesordningen til dekning av den delen av utgiftene som ikke dekkes av statens tilskott. Nærmere bestemmelser om premiebetaling fastsettes i vedtektene for Fellesordningen for avtalefestet pensjon (AFP) og i Fellesordningens styrevedtak. I perioden 2011 til og med 2015 vil det være personer som mottar opprinnelig AFP, og i denne perioden vil foretak som var med i opprinnelig AFP-ordning måtte betale premie til denne, samt egenandel for egne ansatte som har tatt ut opprinnelig AFP. Premie og egenandel fastsettes av Styret for Fellesordningen. Foretakene skal for ny AFP betale en premie for arbeidstakere og andre som har mottatt lønn og annen godtgjørelse som rapporteres under kode 111-A i Skattedirektoratets kodeoversikt. Premiesatsen fastsettes av styret for Fellesordningen. Premien skal utgjøre en prosentdel av de samlede utbetalinger fra foretaket i henhold til bedriftens innberetning på kode 111-A. Foretaket skal bare betale premie av den del av utbetalingene til den enkelte i foregående inntektsår som ligger mellom 1 og 7,1 ganger gjennomsnittlig grunnbeløp. Premie betales for til og med det året medlemmet av ordningen fyller 61 år. Premien innbetales kvartalsvis. Foruten tariffbundne medlemsbedrifter i NHO, skal avtalen også gjøres gjeldende for bedrifter utenfor NHO som har tariffavtale med forbund tilsluttet LO eller YS.

  • Innleie av arbeidstakere Så tidlig som mulig, og før bedriften inngår avtale om å leie inn arbeidstakere i henhold til gjeldende regler i arbeidsmiljøloven kap. 14 (se §§ 14-12 og 14-13) skal omfang og behov drøftes med de tillitsvalgte, jfr. Hovedavtalen § 9-3 – 9-6.