Contactgegevens van Xxxxxx Xxxxxxxxxx Voorbeeldclausules

Contactgegevens van Xxxxxx Xxxxxxxxxx. Ons telefoonnummer is 088 - 2056460. Xxx helpen u graag op werkdagen van 09.00 uur tot 17.30 uur. U betaalt het lokale tarief. Andere contactgegevens: E-mailadres: xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx Website: xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx IBAN: XX00XXXX0000000000 - Voor het aanvragen van een hypotheek bij Xxxxxx Xxxxxxxxxx moet u contact opnemen met een onafhankelijke financieel adviseur. U kunt een onafhankelijke financieel adviseur voor Xxxxxx Hypotheken vinden via xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx - Uw adviseur kan de aanvraag bij Merius Hypotheken indienen. Xxxxxx Xxxxxxxxxx controleert of uw aanvraag aan de daarvoor geldende voorwaarden voldoet. Merius Hypotheken doet hierbij ook een controle bij het Bureau Krediet Registratie (BKR) - Als de aanvraag aan de voorwaarden van Xxxxxx Xxxxxxxxxx voldoet, ontvangt uw adviseur van Xxxxxx Xxxxxxxxxx een rentevoorstel. In het rentevoorstel staan uw persoonlijke gegevens, de leninggegevens met het rentepercentage, het onderpand dat u wilt financieren en een lijst met documenten die wij willen ontvangen om te beoordelen of u aan de voorwaarden van Xxxxxx Xxxxxxxxxx voldoet - Na datum van het rentevoorstel heeft u nog 3 weken tijd om in te gaan op het voorstel van Xxxxxx Xxxxxxxxxx - Als u het rentevoorstel ondertekent, gaat u akkoord met de bepalingen in het rentevoorstel en het genoemde rentepercentage - Alle lege velden in het rentevoorstel moeten gevuld worden. Denk hierbij aan uw telefoonnummer en de gegevens van de notaris waar de hypotheekakte gepasseerd moet worden - Door tekst te wijzigen of door te halen in het rentevoorstel wordt deze ongeldig. - Zodra u het rentevoorstel getekend heeft, moet u het rentevoorstel aan uw adviseur geven. De adviseur zal ervoor zorgen dat het rentevoorstel naar Xxxxxx Hypotheken gestuurd wordt - Het is niet mogelijk om tijdens de geldigheidsduur van het rentevoorstel een nieuw rentevoorstel aan te vragen - In het rentevoorstel staat een lijst met gevraagde stukken. Deze stukken heeft Xxxxxx Hypotheken nodig om te beoordelen of u voldoet aan de voorwaarden van een Merius Hypotheek. U verzamelt alle stukken en levert deze aan bij uw adviseur. Uw adviseur zal de stukken dan aan Xxxxxx Hypotheken doorsturen. Heeft u hierover vragen, dan kunt u hiervoor terecht bij uw adviseur. Uw adviseur kan contact opnemen met Xxxxxx Xxxxxxxxxx - Het rentevoorstel heeft na ondertekening een geldigheid van 4 maanden vanaf de datum van het rentevoorstel. Xxxxxx Xxxxxxxxxx moet uiterlijk 3 weken voor het verlopen van de ...
Contactgegevens van Xxxxxx Xxxxxxxxxx. Ons telefoonnummer is 088 - 2056460. Xxx helpen u graag op werkdagen van 09.00 uur tot 17.30 uur. U betaalt het lokale tarief. Andere contactgegevens: Algemene Voorwaarden Merius Hypotheken Versie 2022_01 E-mailadres: xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx Website: xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx IBAN: XX00XXXX0000000000
Contactgegevens van Xxxxxx Xxxxxxxxxx. Ons telefoonnummer is 088 - 2056460. Wij helpen u graag op werkdagen van 09.00 uur tot 17.00 uur. U betaalt het lokale tarief. Andere contactgegevens: E-mailadres: xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx Website: xxxxxxxxxxxxxxxx.xx IBAN nummer: XX00XXXX0000000000

Related to Contactgegevens van Xxxxxx Xxxxxxxxxx

  • Xxxxxxxxx xxxxx Het contract wordt geregeld door de algemene en bijzondere voorwaarden, evenals door de Belgische wettelijke bepalingen en reglementaire bepalingen inzake levensverzekeringen. Het betreft een spaarverzekeringscontract van tak 21.

  • Xxxxxxxxx met koopovereenkomst Artikel 14

  • Xxxxxxxxxxx 00. Alle werkelijke in opdracht van de werkgever gewerkte tijd, moet worden beloond in tijd of geld.

  • Xxxxxxxxxx 0 XXX wil een mantelzorgvriendelijke werkgever zijn. Mantelzorg is onbetaalde zorg voor zieke of gehandicapte familieleden of vrienden. Het gaat bij mantelzorg om intensieve zorg voor langere tijd. Bij mantelzorg duurt de verzorging meer dan acht uur per week en/of langer dan drie maanden.

  • Xxxxxxxxx 0. Indien opdrachtnemer zijn verplichtingen uit de overeenkomst niet, niet tijdig of niet behoorlijk kan nakomen tengevolge van een hem niet toerekenbare oorzaak, waaronder begrepen maar daartoe niet beperkt stagnatie in de geregelde gang van zaken binnen zijn onderneming, worden die verplichtingen opgeschort tot op het moment dat opdrachtnemer alsnog in staat is deze op de overeengekomen wijze na te komen.

  • Xxxxxxxxxxxx 0. De interne arbeidsmarkt staat open voor alle mensen met wie de ANWB een dienstverband heeft. Voor medewerkers die na een reorganisatie herplaatst moeten worden en voor medewerkers die weer (gedeeltelijk) arbeidsgeschikt worden, bestaan bij de interne vacaturevoorziening voorrangsregels. Over deze voorrangsregels en, indien nodig, over stimulerend arbeidsmarktbeleid voor andere groepen medewerkers worden met de Ondernemingsraad nadere afspraken gemaakt.

  • Contactgegevens 12.1 Alle kennisgevingen, mededelingen, opgaven of verklaringen aan (één der) Partijen kunnen worden gericht op de hieronder vermelde adressen, behoudens opgave van wijziging door de Partij wiens adres wordt gewijzigd.

  • Xxxxxxxx TRB5052 ISSN 0920 - 2218 Sdu Uitgevers

  • Xxxxxxxx krijgt u geen juridische hulp? In de algemene regels leest u bij hoofdstuk 11 wanneer u geen juridische hulp krijgt. Daarnaast heeft u ook in de volgende gevallen geen recht op juridische hulp.

  • Xxxxxxx XX Xxxxx XX Xxxxxxxxx XX Xxxxxxxxxx XX Xxxxxx XX Xxxxx XX Xxx Xxxxxxxxxxx XX Xxxxxx XX Xxxxxxxx XX Sweden SI Xxxxxxxx XX Xxxxxx Xxxxxxxx XX Xxxxxx Xxxxxxx On 28 May 2004 and on 4 April 2005, the EC submitted two respec- tive Communications pursuant to Article V of the GATS (circulated as document S/SECRET/8, dated 11 June 2004, and as document S/SECRET/9, dated 12 April 2005), whereby it notified its intention to modify or withdraw the specific commitments included in the list at- tached to the communications, pursuant to Article V:5 of the GATS and in accordance with the terms of Article XXI:1(b) of the GATS. Following the submission of each Communication, India submitted two respective claims of interest pursuant to Article XXI:2(a) of the GATS (S/L/163 with regard to S/SECRET/8 and S/L/221 with regard to S/SECRET/9). The EC and India entered into negotiations pursuant to Article XXI:2(a) of the GATS with regard to S/SECRET/8 and S/SECRET/9. With regard to the procedure initiated by the notification contained in document S/SECRET/8, the initial period for the negotiations, which expired on 26 October 2004, was extended (by mutual agreement) five times (until 26 April 2005, until 27 February 2006, until 1 June 2006, until 1 July and until 17 July 2006). During such negotiations, the EC and India have agreed on compensatory adjustments related to the with- drawals and modifications contained in document S/SECRET/8. With regard to the procedure initiated by the notification contained in document S/SECRET/9, no agreement between the EC and India was reached by the end of the period provided for negotiations and no affected Member referred the matter to arbitration within the applicable deadline pursuant to paragraph 7 of S/L/80. Pursuant to Article XXI: 3(b) of the GATS and subject to completion of the procedures set out in paragraphs 20-22 of S/L/80, the EC shall be free to implement the modi- fications and withdrawals proposed in document S/SECRET/9. The Report on the result of these negotiations, which is attached to this letter, includes (1) the proposed modifications in the notifications referred to above, (2) the agreed compensatory adjustments with regard to the modifications or withdrawals notified in S/SECRET/8, and (3) the draft consolidated schedule of specific commitments that results from merging existing schedules of commitments of the EC and its Member States and from inserting therein both the modifications or withdrawals of commitments notified by the EC under documents S/SECRET/8 and S/SECRET/9 and the compensatory adjustments agreed between the EC and India. This letter and Annex I and II of the report attached to it constitute the Agreement between the EC and India with regard to S/SECRET/8 for purposes of Article XXI:2(a) of the GATS.1) The Agreement shall not be interpreted to modify the Lists of Article II Exemptions of the EC and its Member States. The Agreement shall not be interpreted to affect the Parties’ rights and obligations under Article VIII of the GATS. Pursuant to the procedures referred to in paragraphs 20 to 22 of S/L/ 80, the EC will transmit, to the Secretariat for circulation, the draft con- solidated schedule for certification by 14 September 2006, provided that an agreement has been signed with all affected Members, or the period foreseen in paragraph 7 of S/L/80 has expired, and no arbitration has been requested. The results of the negotiations are to enter into force, after completion of the certification procedures, on a date to be specified by the EC following completion of the EC’s internal approval proce- dures, which the EC endeavours to accelerate as much as possible. The modifications and withdrawals proposed in documents S/SECRET/8 and S/SECRET/9 shall not enter into force until all of the compensatory adjustments indicated in Annex II have entered into force.