Location Voorbeeldclausules

Location. Under normal circumstances you will perform your activities at the office of the employer or at customers of the employer in the Netherlands. Activities that pre-eminently lend themselves to be carried out at home can, after consultation with the employer, be performed at home. Activities abroad will only take place after approval by employee and after mutual consultation between employee and employer. The employer is prepared with respect to the sending out of staff to observe a reasonable position and take into account both the nature of the place where should be worked as well as the personal circumstances.
Location. The Secretariat of the Organisation shall be located in Stockholm. Article 13 Article 14
Location. Accuracy in x, y, en z direction +/- 3mm
Location. The lake of Barefoot Beach ▇▇▇▇▇▇ vzw on the sandpit Heuvelse ▇▇▇▇▇ in Lommel-Barrier can be reached via the Luikersteenweg in Lommel-Barrier. Follow the signs to Jachthaven De Meerpaal from the Luikersteenweg. Coordinates: Nord 52°12’57,927’’ – East 7°5’56,979’’
Location. Les présentes conditions de location, par le seul fait de la mise en service du matériel, sont acceptées par le locataire. Le locataire viendra prendre et rapportera le matériel à ses risques propres et exclusifs. A la demande du locataire et ce à ses propres risques, le loueur se chargera du transport ou désignera un tiers au nom du locataire. Le matériel est toujours censé quitter les terrains du loueur en bon état et il devra être rapporté dans le même état mécanique et de propriété parfait. La location commence le jour où le matériel quitte les terrains du loueur. Les prix de location sont calculés sur base d’une journée de travail de 8 heures. Si le matériel est utilisé pendant plus de 8 heures, le locataire en avisera immédiatement le loueur. Le supplément en heures de travail sera facturé de manière proportionnelle. A défaut d’avis, le prix de location sera automatiquement doublé de droit et sans mise en demeure et ce, dès le début de la location. Le locataire informe le loueur de chaque tranche de cent heures de travail du matériel et il signale au loueur où et quand ce dernier pourra se changer de l’entretien. ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇, etc., sont à la charge du locataire. Le loueur sera immédiatement avisé d’éventuelles pannes. Les réparations ne pourront être effectuées que par le loueur, et elles sont à la charge du locataire. Le locataire prendra soin du matériel en bon père de famille. Il est, à tout instant, responsable du matériel loué, quel que soit l’endroit où le matériel se trouve. Il sera toujours responsable de tout dommage, tant du dommage au matériel que des dommages infligés, de quelque façon que ce soit, par le matériel à des tiers. Le locataire s’engage à assurer le matériel loué tant pour la responsabilité envers des tiers et envers le cocontractant, que pour tout risque de dépérissement du matériel par sa propre faute ou par celle d’une personne désignée ou par, entre autres, l’incendie, le vol, les dégâts, causés par l’eau, etc. … dès l’instant où le matériel quitte les terrains du loueur jusqu’au moment où il y retourne. Le loueur n’est jamais tenu de payer des dommages au locataire, ni à des tiers, ni pour le mauvais fonctionnement du matériel, ni pour une autre raison. Il est interdit au locataire de sous-louer le matériel. A tout moment, le locataire est tenu d’informer le loueur de l’endroit où se trouve le matériel, afin qu’un contrôle puisse être effect...
Location. Date from to Execution from to

Related to Location

  • Locatie Artikel 1 lid 8 Maatregelen in het kader van arbeidsongeschiktheid Artikel 60 e.v.

  • Situering De Algemene Voorwaarden beschrijven de draagwijdte, de modaliteiten en de werkingsprincipes van de diverse types van levensverzekeringen en aanvullende dekkingen. • Punt 1 beschrijft de verzekeringstechnische werkingsprincipes, die eenvormig van toepassing zijn op alle types van verzekeringen. • Punt 2 beschrijft de verschillende risicodekkingen (dit punt is ook eenvormig van toepassing op alle types van verzekeringen). • Punt 3 beschrijft de bepalingen die eigen zijn aan de individuele pensioentoezegging. • Punt 4 beschrijft de bepalingen die eigen zijn aan de overgedragen en niet-overgedragen overeen- komsten. • Punt 5 beschrijft de bepalingen die eigen zijn aan het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen. • Punt 6 beschrijft de bepalingen die eigen zijn aan de Riziv-overeenkomsten. • Punt 7 beschrijft de bepalingen die eigen zijn aan het aanvullend pensioen voor zelfstandigen als natuurlijke persoon. • Punt 8 beschrijft de bepalingen die eigen zijn aan het vrij aanvullend pensioen voor werknemers. • Punt 9 beschrijft de bepalingen die eigen zijn aan de individuele verzekering. • Punt 10 beschrijft een aantal gemeenschappelijke bepalingen die eenvormig van toepassing zijn op alle types van verzekeringen. Voor alle types van verzekeringen wordt een Persoonlijk Certificaat opgemaakt, hetzij afzonderlijk per verzekering, hetzij globaal voor verschillende verzekeringen (samenvoeging). Dit document geeft een overzicht van onder meer de aard en het niveau van de dekkingen, alsook van de toepasselijke beleg- gingsvormen. De verschillende dekkingen en beleggingsvormen en de bepalingen van de Algemene Voorwaarden hieromtrent gelden slechts indien uit het Persoonlijk Certificaat blijkt dat zij effectief wer- den onderschreven. Voor de individuele pensioentoezegging, het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen, de Riziv- overeenkomst, het aanvullend pensioen voor zelfstandigen als natuurlijke persoon en het vrij aanvullend pensioen voor loontrekkenden vormen de algemene voorwaarden en het Persoonlijk Certificaat de Pensioenovereenkomst. De Onderschrijvingsaanvraag, het Persoonlijk Certificaat en de eventuele andere documenten moeten samen gelezen worden en vormen één geheel. Hieronder wordt een algemeen overzicht gegeven van de toepasselijke documenten.

  • Contact Bij vragen of opmerkingen over deze algemene voorwaarden, over het lidmaatschap, over onze sportfaciliteiten of andere, zijn wij steeds bereikbaar via volgende contactinfo: ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ - E-mail: ▇▇▇▇@▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇

  • Hosting De in dit hoofdstuk ‘Hosting’ opgenomen bepalingen zijn, naast de Algemene Bepalingen van deze algemene voorwaarden en de bepalingen van het hoofdstuk ‘Dienstverlening’, van toepassing indien leverancier diensten, onder welke naam dan ook verleent op het gebied van ‘hosting’ en aanverwante diensten.

  • Website Wij, als Dienstverlener, zijn niet aansprakelijk voor schade door inbraak of hacking van de Website. Wij, als Dienstverlener, zullen het nodige doen om alle redelijke beveiligingsmaatregelen in acht te nemen en dit conform de stand ter technieken die op dit moment beschikbaar zijn. Wij, als Dienstverlener, zijn niet aansprakelijk voor schade door phising, farming of andere vormen van internetfraude of andere criminele activiteiten.