Meaning of references: Unless the context does not so permit, or save where specifically indicated otherwise: Voorbeeldclausules

Meaning of references: Unless the context does not so permit, or save where specifically indicated otherwise:. (a) references to articles are to sections in these Conditions, and references to sub-sections or paragraphs are to sub-sections or paragraphs of the section in which such references appear; (b) references to Schedules are references to the schedules to these Conditions; (c) the words "herein", "hereof", "hereunder", "hereby", "hereto", "herewith" and words of similar import shall refer to these Conditions as a whole and not to any particular section, paragraph or other subdivision; (d) references to the word "include" or "including" (or any similar term) are not to be construed as implying any limitation, and general words introduced by the word "other" (or any similar term) shall not be given a restrictive meaning by reason of the fact that they are preceded by words indicating a particular class of acts, matters or things; (e) any reference to "writing" or "written" includes any method of reproducing words or text in a legible and non-transitory form and shall also include e-mail; (f) references to any statute, regulation or statutory provision shall be deemed to include reference to any statute, regulation or statutory instrument which amends, extends, consolidates or replaces the same (or shall have done so) and to any other regulation, statutory instrument or other subordinate legislation made thereunder or pursuant thereto, provided that no such reference shall include any amendment, extension or replacement of the same with retrospective effect; (g) all periods of time set out herein shall be calculated from midnight to midnight local time in Brussels, Belgium. They shall start on the day following the day on which the event triggering the relevant period of time has occurred. The expiration date shall be included in the period of time. If the expiration date is not a Business Day, it shall be postponed until the next Business Day. Unless otherwise provided herein, all periods of time shall be calculated in calendar days. All periods of time consisting of a number of months (or years) shall be calculated from the day in the month (or year) when the triggering event has occurred until the eve of the same day in the following month(s) (or year(s)) ("van de zoveelste tot de dag vóór de zoveelste" / "de quantième à veille de quantième").

Related to Meaning of references: Unless the context does not so permit, or save where specifically indicated otherwise:

  • Wat zijn de gevolgen als u gevraagde informatie niet of te laat doorgeeft? Hebben we uw verzamelloonstaat of een onderbouwing van uw medewerkersbestand aan u gevraagd en deze niet op tijd ontvangen? Dan schorten we de dekking van deze verzekering op. Dat betekent dat we geen vergoeding betalen, zolang we de gevraagde informatie niet hebben ontvangen. Zodra we deze informatie wel hebben ontvangen, betalen we de vergoeding weer uit. Hebben we de dekking opgeschort en ontvangen we de gevraagde informatie ondanks herinneringen nog steeds niet? Dan kunnen we de verzekering beëindigen. Als we dat doen, beëindigen we ook de verzuimbegeleiding en re-integratie.

  • Wat zijn de gevolgen als u de informatie niet (op tijd) doorgeeft? Als we de gevraagde informatie niet (op tijd) van u ontvangen, schorten we de vergoeding op. Dat betekent dat u geen vergoeding ontvangt voor de verzekerde op wie de gevraagde informatie betrekking heeft. We hervatten de vergoeding met terugwerkende kracht, zodra we de informatie hebben ontvangen en we het recht op de vergoeding en de hoogte ervan hebben vastgesteld.

  • Wat gebeurt er als u niet betaalt? Na het verstrijken van de termijn van veertien dagen sturen wij u een betalingsherinnering en krijgt u van ons de gelegenheid alsnog te betalen binnen een termijn van veertien dagen na ontvangst van de betalingsherinnering. Als u daarna nog steeds niet heeft betaald, brengen wij rente en buitengerechtelijke incassokosten bij u in rekening vanaf het verstrijken van de eerste betalingstermijn. De rente is gelijk aan de wettelijke rente. De buitengerechtelijke incassokosten worden berekend conform het Besluit vergoeding voor buitengerechtelijke incassokosten.

  • Wat zijn de gevolgen als u de premie niet op tijd of niet volledig betaalt? Als u de premie en kosten niet op tijd of niet volledig betaalt, schorsen we de dekking van uw module. U ontvangt van ons bericht vanaf welke datum uw dekking geschorst is. Wordt de verzekerde tijdens de schorsing arbeidsongeschikt? Xxx heeft u geen recht op een vergoeding voor deze verzekerde. Dit geldt voor de gehele periode dat de verzekerde arbeidsongeschikt is, ook als u de premie en kosten later alsnog betaalt en de verzekerde nog steeds arbeidsongeschikt is. Moeten wij voor deze verzekerde de vergoeding op grond van de garantieverklaring aan UWV betalen, dan zullen wij deze vergoeding van u terugvorderen. Was de verzekerde al arbeidsongeschikt voordat de dekking werd geschorst? Xxx heeft u voor deze verzekerde wel recht op een vergoeding. Hebben we de dekking geschorst en betaalt u de premie en kosten nog steeds niet? Dan kunnen we de module beëindigen. U bent dan niet langer verzekerd. U wordt dan weer verplicht verzekerd bij UWV.

  • Wat zijn de gevolgen als u de melding niet op tijd doorgeeft? Ontvangen we de arbeidsongeschiktheidsmelding pas na 42 weken? Dan bestaat geen recht op aanvulling als wij door de late melding in onze belangen zijn geschaad.

  • WELK ADRES GEBRUIKEN WIJ OM U TE INFORMEREN? 15.1 Wij hebben u volgens de wet op de juiste manier geïnformeerd als wij onze informatie sturen naar:

  • Bij welke conflicten heeft u recht op juridische hulp? U heeft recht op juridische hulp als u deelneemt aan het verkeer en een conflict heeft doordat een van de volgende gebeurtenissen plaatsvindt. a. Iemand maakt een verkeersfout waardoor u schade heeft of gewond raakt. b. Xxxxxx maakt een andere fout waardoor uw vervoermiddel beschadigd raakt of waardoor u gewond raakt. Bijvoorbeeld schade aan uw auto doordat iemand de wasstraat niet goed heeft afgesteld. Of als u een ongeval krijgt door een reparatie die de garage niet goed heeft uitgevoerd. c. Wordt u vervolgd voor ‘dood door schuld’ of ‘letsel door schuld’? Xxx krijgt u direct juridische hulp van ons. In hoofdstuk 12 van de algemene regels leest u de voorwaarden voor onze hulp in strafbare zaken. d. De overheid neemt u uw rijbewijs af omdat de overheid vindt dat u niet meer geschikt bent om te rijden. En de overheid doet dit niet met een strafzaak.

  • Wat zijn de gevolgen als u een wijziging in uw medewerkersbestand niet of te laat doorgeeft? We willen uw melding van een nieuwe medewerker binnen een maand ontvangen. Ontvangen we uw melding niet of te laat, dan is deze medewerker niet verzekerd. Dat betekent dat u een eventuele aanvulling die we aan deze medewerker verlenen, aan ons moet terugbetalen. We verlenen deze aanvulling alleen als we daartoe verplicht zijn op grond van de Pensioenwet. Ontvangen we uw melding van een nieuwe medewerker na een maand of later alsnog? Dan nemen we hem in de module op vanaf de datum dat hij in dienst is getreden, of – als dat later is – vanaf de ingangsdatum van de module. Vanaf die datum bent u ook premie verschuldigd voor deze medewerker. De dekking van de module gaat echter pas in op het moment dat hij is aangemeld.

  • Opvordering door de overheid De verzekeringnemer kan de overeenkomst opzeggen wanneer deze geschorst is omwille van een opvordering door de overheid in eigendom of in huur van het omschreven motorrijtuig.

  • WAT DOEN WIJ MET UW PERSOONSGEGEVENS? 12.1 Als u een verzekering wilt aanvragen of wijzigen, vragen wij om uw persoonsgegevens en eventuele andere gegevens. Deze gegevens gebruiken wij om met u een verzekeringscontract te kunnen sluiten en om dat contract te kunnen onderhouden. We gebruiken de gegevens ook om fraude te bestrijden en om u op de hoogte te houden van onze producten en diensten. Deze laatstgenoemde activiteiten vinden in principe plaats via uw reis- of verzekeringsadviseur. Op de verwerking van de persoons- gegevens is de gedragscode ‘Verwerking Persoonsge- gevens Financiële Instellingen’ van toepassing. Hierin staan de rechten en plichten van partijen bij de verwerking van gegevens genoemd. De volledige tekst kunt u opvragen bij het informatiecentrum van het Verbond van Verzekeraars, Xxxxxxx 00000, 0000 XX Xxx Xxxx, telefoon (000) 000 00 00. 12.2 Wij kunnen uw gegevens raadplegen en melden bij de Stichting Centraal Informatie Systeem (CIS) te Zeist. Dit kunnen we doen omdat wij risico’s willen beheersen en fraude tegen willen gaan. Het privacyreglement van de Stichting CIS is van toepassing (zie xxx.xxxxxxxxxxxx.xx).