Personnel Voorbeeldclausules

Personnel a) The Authority for Nuclear Safety and Radiation Protection, the Netherlands, shall be responsible for the local administrative coordination, including arranging: (i) Suitable accommodation for officials of the IAEA, lecturers, IAEA selected participants; (ii) Local transportation, as required and agreed upon; (iii) Lunches and dinners during the event for the participants; (iv) Lunches during the event for the lecturers and officials of the IAEA; and (v) One hospitality event for the participants and all lecturers. The cost of one hospitality event will be borne by the IAEA. b) Assumption of the travel costs and subsistence allowance for guest lecturers/technical experts from the Government, as appropriate. c) Assumption of the cost of services, travel costs and subsistence allowance for the Course Director, administrative and auxiliary staff from the Government, as required, for the proper conduct of the event, including the maintenance and operation of the equipment at the training premises.
Personnel. From 8 October (Sunday) before the meeting starts until the last day of the meeting inclusive: One secretary/conference clerk fluent in (English) to assist the Scien- tific Secretary. Staff needed to prepare, install and operate the techni- cal facilities and equipment mentioned in paras 2 and 3. One conference clerk for the meeting room. In addition to the above specific tasks, all servicing staff must be pre- pared to perform other duties in connection with the preparation and run- ning of the meeting, and in particular to provide assistance in compiling and distribution of documents whenever necessary. PERMANENT MISSION OF THE KINGDOM OF THE NETHER- LANDS TO THE UNITED NATIONS ORGANIZATIONS IN VIENNA Vienna, 7 July 2006 Ref: 651-T1-TR-28857; 03.04.2006 Re: Training Meeting/Workshop on ‘‘Modernization and Refurbish- ment of Research Reactors’’, Delft, 9–11 October 2006 Sir, I have the honour to refer to your letter reference 651-T1-TR-28857 of 3 April 2006, relating to an agreement to be concluded between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the International Atomic Energy Agency (IAEA) concerning the Workshop on ‘‘Moderni- zation and Refurbishment of Research Reactors’’, which is scheduled to be held in Delft from 9 to 11 October 2006, which reads as follows: (zoals in Brief Nr. I) I am authorized by the Government of the Kingdom of the Nether- lands to state that it agrees to the proposals regarding the organization of the Workshop and to state that the Government of the Kingdom of the Netherlands considers your letter and my reply as together constituting an Agreement between the Government of the Kingdom of the Nether- lands and the IAEA in respect of the Workshop on ‘‘Modernization and Refurbishment of Research Reactors’’, which shall enter into force on the date of this reply and shall remain in force for the duration of the Workshop and for such additional period as is necessary for its prepara- tion and winding up, the total duration of this Agreement, however, not to exceed one year. Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration.
Personnel. The customer undertakes not to hire the personnel of Green Clean Group during the term of the agreement or during a period of three months following the termination of the agreement. Any breach of this agreed obligation constitutes unfair recruitment, leading to the payment of a sum of 2,500 euros per person as compensation for damages.
Personnel. From the day the meeting starts until the last day of the meeting inclu- sive: One secretary/conference clerk fluent in English to assist the scientific secretary. Staff needed to prepare, install and operate the technical facili- ties and equipment mentioned in paras 2 and 3. One conference clerk. In addition to the above specific tasks, all servicing staff must be pre- pared to perform other duties in connection with the preparation and run- ning of the meeting, and in particular to provide assistance in compiling and distribution of documents whenever necessary. Vienna, 24 April 1997 Sir, I have the honour to acknowledge receipt of your letter of 3 March 1997, 622-I3-TC-389.43, which reads as follows: I have the honour to inform you that my Government is prepared to host the meeting in question. My Government considers your letter and my reply as an agreement between the Kingdom of the Netherlands and the International Atomic Energy Agency, which shall enter into force on the date of receipt of this reply and shall remain in force for the dura- tion of the meeting and for such additional period as is necessary for its winding up, the total duration of this agreement, however, not to exceed one year. Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration.
Personnel. From the day the meeting starts until the last day of the meeting inclusive: One secretary fluent in English to assist the scientific secretary, One conference clerk for the meeting room. In addition to the above specific tasks, all servicing staff must be pre- pared to perform other duties in connection with the preparation and run- ning of the meeting, and in particular to provide assistance in compiling and distribution of documents whenever necessary. Vienna, 28 November 1994 Sir, I have the honour to acknowledge receipt of your letter of 29 Septem- ber 1994, which reads as follows: I have the honour to inform you that my Government is prepared to host the meeting in question. My Government considers your letter and my reply as an agreement between the Kingdom of the Netherlands and the International Atomic Energy Agency, which shall enter into force on the date of receipt of this reply and shall remain in force for the dura- tion of the Meeting and for such additional period as is necessary for its winding up, the total duration of this agreement however not to exceed one year. Please accept, ▇▇▇, the assurances of my high consideration.
Personnel. Equipment, accommodation and environment 4.4 Design of proficiency testing schemes 4.5 Choice of method or procedure 4.6 Operation of proficiency testing schemes 4.7 Data analysis and evaluation of proficiency testing scheme results 4.8 Reports 4.9 Communication with participants 4.10 Confidentiality
Personnel. All servicing staff are required to be fluent in English. a) Administrative staff: To perform under the supervision of the IAEA Conference Organizer as follows: Sunday: 3 clerks Set-up/packing of conference bags (approx. 10:00-16:00) Pre-registration (approx. 16:00-18.00) Monday: 4 clerks Registration and information (2 clerks) Plenary room (PowerPoint presentations, nameplates , microphones) (2 clerks) Tuesday to Thursday: 4 clerks Registration and information (2 clerks) Plenary room (PowerPoint presentations, nameplates, microphones) (2 clerks) In addition to the above specific tasks, all servicing staff must be prepared to perform other duties in connection with the preparation and running of the conference, and to provide assistance in compil- ing and distributing documents whenever necessary.
Personnel. Le client assume la responsabilité entière et la direction de notre personnel mis à sa disposition qui est censé être à son service. Nous ne répondons pas d’infractions commises par ledit personnel. Nos clients ou leurs préposés maniant un de nos matériels, ou un matériel déposé en nos ateliers, même en présence d’un de nos préposés, sont responsables de tous dommages qu’ils pourraient causer. Les déplacements de notre personnel pour accompagner nos clients ou pour aller réparer leurs matériels sont comptés à l’heure plus leurs frais de voyage aller-retour et sont entièrement à charge des clients.
Personnel. The Principal shall not hire any Employees involved in the execution of the Work, or hire any Employees to enter into the service of the Principal, either or not temporarily, directly or indirectly, for the benefit of the Principal, either or not on the basis of an employment contract, to carry out activities during the term of the Agreement or any extension thereof and during 24 months after that.
Personnel. Solutions behoudt het recht de door de uitvoering van de werkzaamheden toegenomen kennis voor andere doeleinden te gebruiken, voor zover hierbij geen vertrouwelijke informatie ter kennis van derden wordt gebracht. Art. 7.5.4 De opdrachtgever vrijwaart Personnel Solutions voor aanspraken van derden m.b.t. rechten van intellectuele eigendom op door de opdrachtgever verstrekte materialen of gegevens, die bij de uitvoering van de overeenkomst worden gebruikt.