Uitwisseling van inlichtingen op verzoek. 1. De bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij verstrekt op ver- zoek de inlichtingen ten behoeve van de in artikel 1 bedoelde doelein- den. Dergelijke inlichtingen xxxxxx uitgewisseld ongeacht of xx xxxxx- zochte gedragingen, indien deze in de aangezochte Partij zouden plaatsvinden, uit hoofde van de wetgeving van de aangezochte Partij als misdrijf zouden xxxxxx aangemerkt. 2. Indien de inlichtingen in het bezit van de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij niet toereikend zijn om aan het verzoek om inlich- xxxxxx xx voldoen, xxxxx die Partij alle toepasselijke maatregelen ten behoeve van het verzamelen van inlichtingen teneinde de verzoekende Partij de verlangde inlichtingen te verstrekken, ongeacht het xxxx dat de aangezochte Partij ten behoeve xxx xxxx eigen belastingheffing niet over dergelijke inlichtingen xxxxx xx beschikken. 3. Indien de bevoegde autoriteit van een verzoekende Partij daar spe- cifiek om verzoekt, is de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij gehouden uit hoofde van dit artikel inlichtingen te verstrekken, voor zover zulks is toegestaan in overeenstemming met haar nationale wetge- ving, in de vorm van getuigenverklaringen en gewaarmerkte afschriften van originele stukken. 4. Elke Verdragsluitende Partij waarborgt dat haar bevoegde autori- teiten ten behoeve van de in artikel 1 van het Verdrag omschreven doel- stellingen, over de bevoegdheid beschikken het navolgende te verkrijgen en te verstrekken: a. inlichtingen die berusten bij banken, overige financiële instellin- gen, of personen die bij wijze van vertegenwoordiging of als vertrou- wenspersoon optreden, met inbegrip van gevolmachtigden en trustees; b. inlichtingen met betrekking tot de eigendom van xxxxxxxx, ven- nootschappen, trusts, stichtingen, „Anstalten” en andere rechtspersonen, met inbegrip van, binnen de beperkingen van artikel 2, inlichtingen inzake de eigendom met betrekking tot al deze rechtspersonen binnen een eigendomsketen; in het geval van trusts, inlichtingen met betrekking tot instellers, trustees en begunstigden; en in het geval van stichtingen, inlichtingen met betrekking tot stichters, leden van het bestuur en begun- stigden. Dit Verdrag schept daarnaast geen verplichting voor de Verdrag- sluitende Partijen inlichtingen inzake de eigendom te verkrijgen of te verstrekken met betrekking tot beursgenoteerde lichamen of openbare collectieve beleggingsfondsen of openbare collectieve beleggings- regelingen tenzij deze inlichtingen kunnen xxxxxx verkregen zonder tot onevenredige moeilijkheden te leiden. 5. De bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij verstrekt de vol- gende inlichtingen aan de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij wanneer de eerstgenoemde Partij uit hoofde van het Verdrag een verzoek om inlichtingen doet, teneinde aan te tonen dat deze naar verwachting van belang zullen zijn voor het verzoek: a. de identiteit van xx xxxxxxx op wie de controle of het onderzoek betrekking heeft; b. een verklaring omtrent de verlangde inlichtingen met inbegrip van de aard xxxxx en xx xxxx waarin de verzoekende Partij de inlichtingen van de aangezochte Partij wenst te ontvangen; c. het fiscale doel waarvoor om inlichtingen wordt verzocht; d. de redenen om te veronderstellen dat de gevraagde inlichtingen in de aangezochte Partij of in het bezit of xxxxx xx xxxxx zijn van een per- soon die zich in het rechtsgebied van de aangezochte Partij bevindt; x. xx xxxxx en adresgegevens, voorzover bekend, van personen waar- van verondersteld wordt dat zij in het bezit zijn van de verzochte inlich- xxxxxx; f. een verklaring dat het verzoek in overeenstemming is met de wet- xxxxxx en de administratieve praktijk van de verzoekende Partij, dat indien de gevraagde inlichtingen zich in het rechtsgebied van de verzoe- kende Partij zouden bevinden, de bevoegde autoriteit van de verzoe- kende Partij deze inlichtingen volgens de wetten van de verzoekende Partij of volgens de normale gang xxx xxxxx in de administratieve xxxx- tijk zou kunnen verkrijgen, en dat het verzoek in overeenstemming is met dit Verdrag; g. een verklaring dat de verzoekende Partij op haar eigen grondge- bied alles in het werk heeft gesteld om de inlichtingen te verkrijgen, ten- zij dit zou leiden tot onevenredige moeilijkheden. Het belang dat de verzochte inlichtingen naar verwachting zullen heb- ben wordt aangetoond indien het verzoek van de verzoekende Partij vol- doet aan de bovengenoemde voorwaarden. 6. De bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij doet de ge- vraagde inlichtingen zo spoedig mogelijk toekomen aan de verzoekende Partij. Teneinde een snel antwoord te waarborgen: a. bevestigt de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij de ont- vangst van een verzoek schriftelijk aan de bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij en stelt zij de bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij binnen 60 dagen na ontvangst van het verzoek in kennis van even- tuele gebreken in het verzoek; en b. indien de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij niet in staat is de inlichtingen binnen 90 dagen na ontvangst van het verzoek te ver- krijgen en te verstrekken, onder meer omdat zij belemmeringen onder- vindt bij het verstrekken van de inlichtingen xxx wel xxxxxxx de inlich- xxxxxx xx verstrekken, stelt zij de verzoekende Partij daarvan onverwijld op de hoogte, onder vermelding van de oorzaken van de onmogelijkheid, de aard van de belemmeringen of de redenen voor haar weigering. Xxxxxxx de aangezochte Partij binnen zes maanden na de ontvangst van het verzoek geen inlichtingen heeft verstrekt, informeert zij de ver- zoekende Partij over de voortgang bij het verkrijgen van de verzochte inlichtingen en over de termijn waarop naar alle verwachting aan het verzoek xxx xxxxxx voldaan. Indien de aangezochte Partij niet in staat is aan het verzoek te voldoen, stelt zij de verzoekende Partij daarvan op de hoogte, onder vermelding van de oorzaken van de onmogelijkheid. De verzoekende Partij beslist vervolgens of zij haar verzoek al xxx niet zal intrekken. Indien zij besluit haar verzoek niet in te trekken, bespre- xxx de Partijen informeel en rechtstreeks overeenkomstig de regeling voor onderling overleg of op andere wijze, de mogelijkheden om het doel van het verzoek te verwezenlijken en overleggen zij met elkaar op xxxxx wijze dat doel xxx xxxxxx bereikt. De in dit artikel genoemde termijnen tasten op geen enkele wijze de geldigheid en de rechtmatigheid van de uit hoofde van dit Verdrag uit- gewisselde inlichtingen aan. 7. De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Partijen kunnen in wederzijds overleg overeenkomen op xxxxx wijze de verzoeken om inlichtingen dienen xx xxxxxx ingediend bij de aangezochte Partij.
Appears in 2 contracts
Samples: Agreement on Exchange of Information on Tax Matters, Agreement on Exchange of Information on Tax Matters
Uitwisseling van inlichtingen op verzoek. 1. De bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij verstrekt op ver- zoek verzoek de inlichtingen ten behoeve van de in artikel 1 bedoelde doelein- dendoeleinden. Dergelijke Die inlichtingen xxxxxx worden uitgewisseld ongeacht of xx xxxxx- zochte gedragingen, indien deze in de aangezochte Partij zouden plaatsvinden, uit hoofde van de wetgeving onderzochte handelingen door het recht van de aangezochte Partij als strafrechtelijk misdrijf zouden xxxxxx aangemerktworden aangemerkt indien ze op het grondgebied van de aangezochte Partij zouden plaatvinden. De bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij mag enkel een verzoek om inlichtingen conform het artikel indienen wanneer zij zelf niet in staat is om de gevraagde inlichtingen door andere middelen binnen haar eigen grondgebied te verkrijgen, behalve wanneer het aanwenden van die middelen tot onevenredige moeilijkheden zou leiden.
2. Indien de inlichtingen in het bezit van de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij niet toereikend zijn om aan het verzoek om inlich- xxxxxx xx inlichtingen te voldoen, xxxxx gebruikt die Partij alle toepasselijke maatregelen ten behoeve van passende middelen voor het verzamelen van inlichtingen teneinde die nodig zijn om aan de verzoekende Partij de verlangde gevraagde inlichtingen te verstrekken, ongeacht niettegenstaande het xxxx feit dat de aangezochte Partij ten behoeve xxx xxxx die inlichtingen niet nodig heeft voor haar eigen belastingheffing niet over dergelijke inlichtingen xxxxx xx beschikkenbelastingdoeleinden.
3. Indien Wanneer de bevoegde autoriteit van een verzoekende Partij daar spe- cifiek specifiek om verzoekt, is verstrekt de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij gehouden uit hoofde van de inlichtingen die onder dit artikel inlichtingen te verstrekken, voor zover zulks is toegestaan in overeenstemming met haar nationale wetge- ving, vallen in de vorm van getuigenverklaringen en gewaarmerkte afschriften van originele oorspronkelijke stukken, voor zover zulks op grond van haar nationale recht is toegestaan.
4. Elke Verdragsluitende overeenkomstsluitende Partij waarborgt zorgt ervoor dat haar bevoegde autori- teiten ten behoeve autoriteiten voor de toepassing van de in artikel 1 van het Verdrag omschreven doel- stellingenAkkoord, over en overeenkomstig artikel 2 van het Akkoord, de bevoegdheid beschikken het navolgende hebben om volgende inlichtingen op verzoek te verkrijgen en te verstrekken:
a. a) inlichtingen die berusten bij in het bezit zijn van banken, overige van andere financiële instellin- gen, of instellingen en van personen die bij wijze werkzaam zijn in de hoedanigheid van vertegenwoordiging een vertegenwoordiger of als vertrou- wenspersoon optredeneen vertrouwenspersoon, met inbegrip van daaronder begrepen gevolmachtigden en beheerders (trustees);
b. b) inlichtingen met betrekking tot de juridische en economische eigendom van xxxxxxxxvennootschappen, ven- nootschappendeelgenootschappen (partnerships), gemeenschappelijke beleggingsfondsen of -stelsels, trusts, stichtingen, „Anstalten” stichtingen en andere rechtspersonenpersonen, met inbegrip vandaaronder begrepen inlichtingen aangaande alle personen in een eigendomsketen, binnen de beperkingen en
(i) in het geval van artikel 2gemeenschappelijke beleggingsfondsen of -stelsels, inlichtingen inzake de eigendom met betrekking tot al deze rechtspersonen binnen een eigendomsketen; aangaande aandelen, bewijzen van deelneming en andere belangen;
(ii) in het geval van trusts, inlichtingen met betrekking tot instellersaangaande instellers (settlors), trustees beheerders (trustees), toezichthouders (protectors) en begunstigden; en gerechtigden;
(iii) in het geval van stichtingen, inlichtingen met betrekking tot aangaande stichters, leden van het bestuur van de stichting en begun- stigdengerechtigden; en
(iv) in het geval van personen die geen gemeenschappelijke beleggingsstelsels, trusts of stichtingen zijn, inlichtingen die gelijkwaardig zijn aan de in subparagrafen (i) tot (iii) vermelde inlichtingen. Dit Verdrag schept daarnaast geen verplichting Verder doet dit Akkoord voor de Verdrag- sluitende overeenkomstsluitende Staat Partijen niet de verplichting ontstaan om inlichtingen inzake de eigendom te verkrijgen verwerven of te verstrekken met die betrekking tot hebben op beursgenoteerde lichamen bedrijven of openbare collectieve gemeenschappelijke beleggingsfondsen of openbare collectieve beleggings- regelingen -stelsels, tenzij deze die inlichtingen kunnen xxxxxx worden verkregen zonder dat zulks tot onevenredige moeilijkheden te leiden.leidt
5. De bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij verstrekt de vol- gende volgende inlichtingen aan de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij wanneer de eerstgenoemde Partij uit hoofde van het Verdrag zij een verzoek om inlichtingen doetingevolge het Akkoord indient, teneinde de te verwachten relevantie van de gevraagde inlichtingen aan te tonen dat deze naar verwachting van belang zullen zijn voor het verzoek:tonen
a. a) de identiteit van xx xxxxxxx de persoon op wie de controle of het onderzoek betrekking heeft;
b. een verklaring b) aanwijzingen omtrent de verlangde inlichtingen gezochte inlichtingen, met inbegrip van name de aard xxxxx ervan en xx xxxx waarin de vorm onder dewelke de verzoekende Partij de inlichtingen wenst te ontvangen van de aangezochte Partij wenst te ontvangenPartij;
c. c) het fiscale doel waarvoor om de inlichtingen wordt verzochtgevraagd worden;
d. d) de redenen om aan te veronderstellen nemen dat de gevraagde inlichtingen in zich binnen de aangezochte Partij bevinden of dat ze in het bezit of xxxxx xx xxxxx zijn van of onder toezicht staan van, of verkrijgbaar zijn door, een per- soon persoon die zich in binnen het rechtsgebied van de aangezochte Partij bevindtvalt;
x. xx xxxxx e) voor zover gekend, de naam en adresgegevens, voorzover bekend, het adres van personen waar- elke persoon van wie verondersteld wordt dat zij hij in het bezit zijn is van de verzochte inlich- xxxxxxgevraagde inlichtingen of dat hij ze kan verkrijgen;
f. f) een verklaring dat het verzoek in overeenstemming is met de wet- xxxxxx wetgeving en de administratieve praktijk van de verzoekende Partij, dat indien en dat, mochten de gevraagde inlichtingen zich in binnen het rechtsgebied van de verzoe- kende verzoekende Partij zouden bevindenvallen, de bevoegde autoriteit van die Partij de verzoe- kende Partij deze inlichtingen volgens de wetten zou kunnen verkrijgen ingevolge het recht van de verzoekende die Partij of volgens in de normale gang xxx xxxxx in van de administratieve xxxx- tijk zou kunnen verkrijgen, werkzaamheden en dat het verzoek in overeenstemming is met dit VerdragAkkoord;
g. g) een verklaring dat de verzoekende Partij alle op haar eigen grondge- bied alles in het werk grondgebied beschikbare middelen heeft gesteld gebruikt om de inlichtingen te verkrijgen, ten- zij dit zou leiden met uitzondering van de middelen die tot onevenredige moeilijkheden. Het belang dat de verzochte inlichtingen naar verwachting zullen heb- ben wordt aangetoond indien het verzoek van de verzoekende Partij vol- doet aan de bovengenoemde voorwaardenmoeilijkheden zouden leiden.
6. De bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij doet de ge- vraagde inlichtingen zo spoedig mogelijk toekomen aan de verzoekende Partij. Teneinde een snel antwoord te waarborgen:
a. bevestigt de bevoegde autoriteit ontvangst van de aangezochte Partij de ont- vangst van een het verzoek schriftelijk aan de bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij en stelt zij de bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij binnen 60 dagen na ontvangst van het verzoek Partij, licht deze in kennis van even- tuele gebreken in het verzoek; en
b. indien de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij niet in staat is de inlichtingen binnen 90 dagen na ontvangst van het verzoek te ver- krijgen en te verstrekken, onder meer omdat zij belemmeringen onder- vindt bij het verstrekken van de inlichtingen xxx wel xxxxxxx de inlich- xxxxxx xx verstrekken, stelt zij de verzoekende Partij daarvan onverwijld op de hoogte, onder vermelding van de oorzaken van de onmogelijkheid, de aard van de belemmeringen of de redenen voor haar weigering. Xxxxxxx de aangezochte Partij binnen zes maanden na de ontvangst van het verzoek geen inlichtingen heeft verstrekt, informeert zij de ver- zoekende Partij over de voortgang wanneer er onverwacht vertraging optreedt bij het verkrijgen van de verzochte gevraagde inlichtingen en over stelt alles in het werk om de termijn waarop naar alle verwachting gevraagde inlichtingen zo spoedig mogelijk aan het verzoek xxx xxxxxx voldaan. Indien de aangezochte Partij niet in staat is aan het verzoek te voldoen, stelt zij de verzoekende Partij daarvan op de hoogte, onder vermelding van de oorzaken van de onmogelijkheid. De verzoekende Partij beslist vervolgens of zij haar verzoek al xxx niet zal intrekken. Indien zij besluit haar verzoek niet in te trekken, bespre- xxx de Partijen informeel en rechtstreeks overeenkomstig de regeling voor onderling overleg of op andere wijze, de mogelijkheden om het doel van het verzoek te verwezenlijken en overleggen zij met elkaar op xxxxx wijze dat doel xxx xxxxxx bereikt. De in dit artikel genoemde termijnen tasten op geen enkele wijze de geldigheid en de rechtmatigheid van de uit hoofde van dit Verdrag uit- gewisselde inlichtingen aandoen toekomen.
7. De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Partijen kunnen in wederzijds overleg overeenkomen op xxxxx wijze de verzoeken om inlichtingen dienen xx xxxxxx ingediend bij de aangezochte Partij.
Appears in 1 contract
Samples: Tax Information Exchange Agreement
Uitwisseling van inlichtingen op verzoek. 1. De bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij verstrekt op ver- zoek de inlichtingen ten behoeve van de in artikel 1 bedoelde doelein- dendoeleinden. Dergelijke inlichtingen xxxxxx uitgewisseld ongeacht of xx xxxxx- zochte de onderzochte gedragingen, indien deze in de aangezochte Partij zouden plaatsvinden, uit hoofde van de wetgeving van de aangezochte Partij als misdrijf zouden zou- den xxxxxx aangemerkt.
2. Indien de inlichtingen in het bezit van de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij niet toereikend zijn om aan het verzoek om inlich- xxxxxx xx voldoen, xxxxx die Partij alle toepasselijke maatregelen ten behoeve van het verzamelen van inlichtingen teneinde de verzoekende Partij de verlangde inlichtingen te verstrekken, ongeacht het xxxx dat de aangezochte Partij ten behoeve xxx xxxx eigen belastingheffing niet over dergelijke inlichtingen xxxxx xx beschikken.
3. Indien de bevoegde autoriteit van een verzoekende Partij daar spe- cifiek om verzoekt, is de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij gehouden uit hoofde van dit artikel inlichtingen te verstrekken, voor zover zulks is toegestaan in overeenstemming met haar nationale wetge- ving, in de vorm van getuigenverklaringen en gewaarmerkte afschriften van originele stukken.
4. Elke Verdragsluitende Partij waarborgt dat haar bevoegde autori- teiten teit ten behoeve van de in artikel 1 van het dit Verdrag omschreven doel- stellingen, over de bevoegdheid beschikken beschikt het navolgende te verkrijgen en te verstrekken:
a. a) inlichtingen die berusten bij banken, overige financiële instellin- gen, of personen die bij wijze van vertegenwoordiging of als vertrou- wenspersoon optreden, met inbegrip van gevolmachtigden en trustees;
b. b) inlichtingen met betrekking tot de eigendom van xxxxxxxxlichamen, ven- nootschappen, trusts, stichtingen, „Anstalten” stichtingen en andere rechtspersonen, met inbegrip van, binnen de beperkingen van artikel 2, inlichtingen inzake de eigendom eigen- dom met betrekking tot al deze rechtspersonen binnen een eigendomsketeneigendoms- keten; in het geval van trusts, inlichtingen met betrekking tot instellers, trustees en begunstigdenbegunstigden en xxxxxx; en in het geval van stichtingen, inlichtingen met betrekking tot stichters, leden van het bestuur en begun- stigden. Dit Verdrag schept daarnaast geen verplichting voor de Verdrag- sluitende Partijen inlichtingen inzake de eigendom te verkrijgen of te verstrekken met betrekking tot beursgenoteerde lichamen of openbare collectieve beleggingsfondsen of openbare collectieve beleggings- regelingen tenzij deze inlichtingen kunnen xxxxxx verkregen zonder tot onevenredige moeilijkheden te leiden.
5. De bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij verstrekt de vol- gende inlichtingen aan de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij wanneer de eerstgenoemde Partij uit hoofde van het dit Verdrag een verzoek om inlichtingen doet, teneinde aan te tonen dat deze naar verwachting van belang zullen zijn voor het verzoek:
a. a) de identiteit van xx xxxxxxx op wie de controle of het onderzoek betrekking heeft;
b. b) een verklaring omtrent de verlangde inlichtingen met inbegrip van de aard xxxxx en xx xxxx waarin de verzoekende Partij de inlichtingen van de aangezochte Partij wenst te ontvangen;
c. c) het fiscale doel waarvoor om inlichtingen wordt verzocht;
d. d) de redenen om te veronderstellen dat de gevraagde inlichtingen in de aangezochte Partij of in het bezit of xxxxx xx xxxxx zijn van een per- soon die zich in het rechtsgebied van de aangezochte Partij bevindt;
x. xx xxxxx e) de namen en adresgegevens, voorzover voor zover bekend, van personen waar- van waarvan verondersteld wordt dat zij in het bezit zijn van de verzochte inlich- xxxxxxinlichtingen;
f. f) een verklaring dat het verzoek in overeenstemming is met de wet- xxxxxx en de administratieve praktijk van de verzoekende Partij, dat indien de gevraagde inlichtingen zich in het rechtsgebied van de verzoe- kende Partij zouden bevinden, de bevoegde autoriteit van de verzoe- kende Partij deze inlichtingen volgens de wetten van de verzoekende Partij of volgens de normale gang xxx xxxxx in de administratieve xxxx- tijk zou kunnen verkrijgen, en dat het verzoek om inlichtingen in overeenstemming over- eenstemming is met dit Verdrag;
g. g) een verklaring dat de verzoekende Partij op haar eigen grondge- bied alles in het werk heeft gesteld om de inlichtingen te verkrijgen, ten- zij dit zou leiden tot onevenredige moeilijkheden. Het belang dat de verzochte inlichtingen naar verwachting zullen heb- ben wordt aangetoond indien het verzoek van de verzoekende Partij vol- doet aan de bovengenoemde voorwaarden.
6. De bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij doet de ge- vraagde inlichtingen zo spoedig mogelijk toekomen aan de verzoekende Partij. Teneinde een snel antwoord te waarborgen:
a. a) bevestigt de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij de ont- vangst van een verzoek schriftelijk aan de bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij en stelt zij de bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij binnen 60 dagen na ontvangst van het verzoek in kennis van even- tuele gebreken in het verzoek; en
b. b) indien de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij niet in staat is de inlichtingen binnen 90 dagen na ontvangst van het verzoek te ver- krijgen en te verstrekken, onder meer omdat zij belemmeringen onder- vindt bij het verstrekken van de inlichtingen xxx wel xxxxxxx de inlich- xxxxxx xx verstrekken, stelt zij de verzoekende Partij daarvan onverwijld op de hoogte, onder vermelding van de oorzaken van de onmogelijkheid, de aard van de belemmeringen of de redenen voor haar weigering. Xxxxxxx de aangezochte Partij binnen zes maanden na de ontvangst van het verzoek geen inlichtingen heeft verstrekt, informeert zij de ver- zoekende Partij over de voortgang bij het verkrijgen van de verzochte inlichtingen en over de termijn waarop naar alle verwachting aan het verzoek xxx xxxxxx voldaan. Indien de aangezochte Partij niet in staat is aan het verzoek te voldoen, stelt zij de verzoekende Partij daarvan op de hoogte, onder vermelding van de oorzaken van de onmogelijkheid. De verzoekende Partij beslist vervolgens of zij haar verzoek al xxx niet zal intrekken. Indien zij besluit haar verzoek niet in te trekken, bespre- xxx de Partijen informeel en rechtstreeks overeenkomstig de regeling voor onderling overleg of op andere wijze, de mogelijkheden om het doel van het verzoek te verwezenlijken en overleggen zij met elkaar op xxxxx wijze dat doel xxx xxxxxx bereikt. De in dit artikel genoemde termijnen tasten op geen enkele wijze de geldigheid en de rechtmatigheid van de uit hoofde van dit Verdrag uit- gewisselde inlichtingen aan.
7. De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Partijen kunnen in wederzijds overleg overeenkomen op xxxxx wijze de verzoeken om inlichtingen dienen xx xxxxxx ingediend bij de aangezochte Partij.
Appears in 1 contract
Samples: Agreement for the Exchange of Information on Tax Matters
Uitwisseling van inlichtingen op verzoek. 1. De bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij verstrekt op ver- zoek de inlichtingen ten behoeve van de in artikel 1 bedoelde doelein- dendoeleinden. Dergelijke inlichtingen xxxxxx worden uitgewisseld ongeacht of xx xxxxx- zochte de onderzochte gedragingen, indien deze in op het grondgebied van de aangezochte Partij zouden plaatsvinden, uit hoofde van de wetgeving van de aangezochte Partij als misdrijf zouden xxxxxx worden aangemerkt.
2. Indien de inlichtingen in het bezit van de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij niet toereikend zijn om aan het verzoek om inlich- xxxxxx xx tingen te voldoen, xxxxx treft die Partij alle toepasselijke relevante maatregelen ten behoeve van het verzamelen van inlichtingen teneinde de verzoekende Partij de verlangde inlichtingen te verstrekken, ongeacht het xxxx feit dat de aangezochte aange- zochte Partij ten behoeve xxx xxxx van haar eigen belastingheffing niet over dergelijke der- gelijke inlichtingen xxxxx xx hoeft te beschikken.
3. Indien de bevoegde autoriteit van een de verzoekende Partij daar spe- cifiek om verzoekt, is de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij gehouden uit hoofde van dit artikel inlichtingen te verstrekken, voor zover zulks is toegestaan in overeenstemming met haar nationale wetge- ving, in de vorm van getuigenverklaringen en gewaarmerkte afschriften van originele stukken.
4. Elke Verdragsluitende Partij waarborgt dat haar bevoegde autori- teiten teit ten behoeve van de in artikel 1 van het Verdrag omschreven doel- stellingen, over de bevoegdheid beschikken beschikt het navolgende te verkrijgen en te verstrekken:
a. inlichtingen die berusten bij banken, overige financiële instellin- gen, of personen die bij wijze van vertegenwoordiging of als vertrou- wenspersoon optreden, met inbegrip van gevolmachtigden en trustees;
b. inlichtingen met betrekking tot de eigendom van xxxxxxxxlichamen, ven- nootschappen, trusts, stichtingen, „Anstalten” en andere rechtspersonen, met inbegrip van, binnen de beperkingen van artikel 2, inlichtingen inzake de eigendom met betrekking tot al deze rechtspersonen binnen een eigendomsketen; in het geval van trusts, inlichtingen met betrekking tot instellers, trustees en begunstigden; en in het geval van stichtingen, inlichtingen met betrekking tot stichters, leden van het bestuur en begun- stigden. Dit Verdrag schept daarnaast geen verplichting voor de Verdrag- sluitende Verdragsluitende Partijen inlichtingen inzake de eigendom te verkrijgen of te verstrekken met betrekking tot beursgenoteerde lichamen of openbare collectieve beleggingsfondsen of openbare collectieve beleggings- regelingen beleggingsregelingen tenzij deze inlichtingen kunnen xxxxxx worden verkregen zonder tot onevenredige moeilijkheden te leiden.
5. De bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij verstrekt de vol- gende inlichtingen informatie aan de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij wanneer de eerstgenoemde Partij uit hoofde van het Verdrag een verzoek om inlichtingen doet, teneinde aan te tonen dat deze naar verwachting van belang zullen zijn voor het verzoek:
a. de identiteit van xx xxxxxxx de persoon op wie de controle of het onderzoek betrekking heeft;
b. een verklaring omtrent de verlangde inlichtingen met inbegrip van de aard xxxxx ervan en xx xxxx de vorm waarin de verzoekende Partij de inlichtingen van de aangezochte Partij wenst te ontvangen;
c. het fiscale doel waarvoor om inlichtingen wordt verzocht;
d. de redenen om te veronderstellen dat de gevraagde inlichtingen in op het grondgebied van de aangezochte Partij of in het bezit of xxxxx xx xxxxx onder de macht zijn van een per- soon persoon die zich in het rechtsgebied van de aangezochte aange- zochte Partij bevindt;
x. xx xxxxx e. de namen en adresgegevens, voorzover voor zover bekend, van personen waar- van waarvan verondersteld wordt dat zij in het bezit zijn van de verzochte inlich- xxxxxxinlichtingen;
f. een verklaring dat het verzoek in overeenstemming is met de wet- xxxxxx geving en de administratieve praktijk van de verzoekende Partij, dat indien de gevraagde inlichtingen zich in het rechtsgebied van de verzoe- kende Partij zouden bevinden, de bevoegde autoriteit van de verzoe- kende Partij deze inlichtingen volgens de wetten van de verzoekende Partij of volgens de normale gang xxx xxxxx van zaken in de administratieve xxxx- prak- tijk zou kunnen verkrijgen, en dat het verzoek in overeenstemming is met dit Verdrag;; en
g. een verklaring dat de verzoekende Partij op haar eigen grondge- bied alles in het werk heeft gesteld om de inlichtingen te verkrijgen, ten- zij dit zou leiden tot onevenredige moeilijkheden. Het belang dat de verzochte inlichtingen naar verwachting zullen heb- ben wordt aangetoond indien het verzoek van de verzoekende Partij vol- doet aan de bovengenoemde voorwaarden.
6. De bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij doet de ge- vraagde inlichtingen zo spoedig mogelijk toekomen aan de verzoekende Partij. Teneinde een snel antwoord te waarborgen:
a. bevestigt de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij de ont- vangst van een verzoek schriftelijk aan de bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij en stelt zij de bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij binnen 60 dagen na ontvangst van het verzoek in kennis van even- tuele gebreken in het verzoek; en
b. indien de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij niet in staat is de inlichtingen binnen 90 dagen na ontvangst van het verzoek te ver- krijgen en te verstrekken, onder meer omdat zij belemmeringen onder- vindt bij het verstrekken van de inlichtingen xxx dan wel xxxxxxx weigert de inlich- xxxxxx xx tingen te verstrekken, stelt zij de verzoekende Partij daarvan onverwijld op de hoogte, onder vermelding van de oorzaken van de onmogelijkheid, de aard van de belemmeringen of de redenen voor haar weigering. Xxxxxxx de aangezochte Partij binnen zes maanden na de ontvangst van het verzoek geen inlichtingen heeft verstrekt, informeert zij de ver- zoekende Partij over de voortgang bij het verkrijgen van de verzochte inlichtingen en over de termijn waarop naar alle verwachting aan het verzoek xxx xxxxxx voldaan. Indien de aangezochte Partij niet in staat is aan het verzoek te voldoen, stelt zij de verzoekende Partij daarvan op de hoogte, onder vermelding van de oorzaken van de onmogelijkheid. De verzoekende Partij beslist vervolgens of zij haar verzoek al xxx niet zal intrekken. Indien zij besluit haar verzoek niet in te trekken, bespre- xxx de Partijen informeel en rechtstreeks overeenkomstig de regeling voor onderling overleg of op andere wijze, de mogelijkheden om het doel van het verzoek te verwezenlijken en overleggen zij met elkaar op xxxxx wijze dat doel xxx xxxxxx bereikt. De in dit artikel genoemde termijnen tasten op geen enkele wijze de geldigheid en de rechtmatigheid van de uit hoofde van dit Verdrag uit- gewisselde inlichtingen aan.
7. De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Partijen kunnen in wederzijds overleg overeenkomen op xxxxx wijze de verzoeken om inlichtingen dienen xx xxxxxx ingediend bij de aangezochte Partij.
Appears in 1 contract
Samples: Verdrag Inzake De Uitwisseling Van Inlichtingen Met Betrekking Tot Belastingen