Common use of Uw verplichtingen bij een schadegeval Clause in Contracts

Uw verplichtingen bij een schadegeval. Behalve deze die volgen uit de bepalingen van deze Algemene Voorwaarden zijn uw verplichtingen de volgende: 15.1. Sancties in geval van niet-nakoming van uw verplichtingen: Indien u één van uw verplichtingen niet nakomt en er hierdoor een nadeel ontstaat voor Allianz Assistance kan deze haar prestatie verminderen met het door haar geleden nadeel. Het met bedrieglijk opzet niet nakomen van uw verplichtingen geeft steeds aanleiding tot het verlies van alle rechten op alle verzekeringsprestaties. Wij kunnen vragen de aan de verzekerde uitbetaalde schade terug te betalen aan ons wanneer wij de claim als bedrog of fraude identificeren. Bedrog of fraude worden beschouwd als (poging tot) oplichting. 15.2. De communicatie van schadegevallen bijstand Personen: In geval van een schadegeval onmiddellijk -na ontvangst van de dringende eerste medische hulp- Allianz Assistance contacteren en zich schikken naar haar instructies: telefoneren (24 uur op 24) naar het nummer +00 0 000 00 00. De voorafgaandelijke toestemming van Allianz Assistance is niet vereist in geval van ambulante kosten tot 250 EUR. 15.3. De schriftelijke communicatie van schadegevallen Compensatiereis, Annulering, Reisgoed en Kapitaal Reisongevallen: Zodra mogelijk, en in elk geval binnen de 7 kalenderdagen, het schadegeval schriftelijk aan Allianz Assistance melden. 15.4. Het verstrekken van nuttige inlichtingen: Zonder verwijl, en in elk geval binnen de 30 dagen, Allianz Assistance alle nuttige inlichtingen verstrekken en op de vragen antwoorden die u worden gesteld teneinde de omstandigheden en de omvang van de schade te kunnen vaststellen. 15.5. De gevolgen van schadegevallen beperken: Alle redelijke maatregelen nemen om de gevolgen van een schadegeval te beperken. 15.6. Omstandigheden voor de beoordeling van het risico door Allianz Assistance: De verzekeringnemer is verplicht, zowel bij het afsluiten als tijdens de loop van dit contract, alle bestaande, nieuwe of gewijzigde omstandigheden mee te delen aan Allianz Assistance die hem bekend zijn en die hij redelijkerwijs moet beschouwen als gegevens die van invloed kunnen zijn op de beoordeling van het risico door Allianz Assistance. 15.7. Andere verzekeringen: 15.7.1. Indien u geniet van andere verzekeringen voor hetzelfde risico, Allianz Assistance de waarborgen en de identiteit van deze verzekeraars meedelen. 15.7.2. Zowel in België als tijdens uw verblijf in het buitenland de nodige maatregelen nemen om uw kosten te kunnen terugvorderen bij de Sociale Zekerheid en bij elke andere verzekeringsinstelling en deze kosten aan Allianz Assistance terugbetalen indien zij deze kosten voorschoot. 15.8. In geval van lichamelijk letsel: De ziekte, of het letsel in geval van ongeval, medisch laten objectiveren. Verder de nodige maatregelen nemen om Allianz Assistance de medische informatie i.v.m. de betrokken verzekerde persoon te bezorgen. Bovendien de geneesheren van Allianz Assistance toelaten de medische informatie i.v.m. de betrokken verzekerde persoon in te winnen. Tenslotte de door Allianz Assistance aangestelde geneesheer toelaten de betrokken verzekerde persoon te onderzoeken. 15.9. In geval van een overlijden: Elke begunstigde dient een overlijden onmiddellijk schriftelijk mee te delen aan Allianz Assistance per post of fax opdat deze, indien zij dat wenst, vóór de begrafenis of crematie een autopsie zou kunnen laten uitvoeren door een geneesheer van zijn keuze. 15.10. Het bewijs van materiële schade: In geval van poging tot diefstal, diefstal of vandalisme onmiddellijk een proces-verbaal laten opmaken door de dichtstbijzijnde gerechtelijke overheid waar de feiten zich voordeden of door u werden vastgesteld. 15.11. Klacht in geval van diefstal in een hotel: In geval van diefstal in een hotel dient u bovendien onmiddellijk klacht neer te leggen tegen de hoteldirectie en het bewijs ervan naar Allianz Assistance te sturen. 15.12. Verslag in geval van beschadiging: In geval van totale of gedeeltelijke beschadiging dient u de bevoegde instantie of de verantwoordelijke onmiddellijk een geschreven verslag te laten opmaken en het bewijs ervan naar Allianz Assistance te sturen.

Appears in 4 contracts

Samples: Travel Insurance Agreement, Travel Service Contract, Travel Insurance Agreement

Uw verplichtingen bij een schadegeval. Behalve deze die volgen uit de bepalingen van deze Algemene Voorwaarden zijn uw verplichtingen de volgende: 15.116.1. Sancties in geval van niet-nakoming van uw verplichtingen: Indien u één van uw verplichtingen niet nakomt en er hierdoor een nadeel ontstaat voor Allianz Assistance kan deze haar prestatie verminderen met het door haar geleden nadeel. Het met bedrieglijk opzet niet nakomen van uw verplichtingen geeft steeds aanleiding tot het verlies van alle rechten op alle verzekeringsprestaties. Wij kunnen vragen de aan de verzekerde uitbetaalde schade terug te betalen aan ons wanneer wij de claim als bedrog of fraude identificeren. Bedrog of fraude worden beschouwd als (poging tot) oplichting. 15.216.2. De communicatie van schadegevallen bijstand Personen: (Personen en Voertuigen): In geval van een schadegeval onmiddellijk -na ontvangst van de dringende eerste medische hulp- Allianz Assistance contacteren en zich schikken naar haar instructies: telefoneren (24 uur op 24) naar het nummer +00 0 000 00 00. De voorafgaandelijke toestemming van Allianz Assistance is niet vereist in geval van ambulante kosten tot 250 EUREUR of voor een eerste afsleping naar een dichtbij zijnde garage, opgelegd door een officiële instantie. 15.316.3. De schriftelijke communicatie van schadegevallen Compensatiereis, Annulering, Reisgoed en Kapitaal Reisongevallen: Zodra mogelijk, en in elk geval binnen de 7 kalenderdagen, het schadegeval schriftelijk aan Allianz Assistance melden. 15.416.4. Het verstrekken van nuttige inlichtingen: Zonder verwijl, en in elk geval binnen de 30 dagen, Allianz Assistance alle nuttige inlichtingen verstrekken en op de vragen antwoorden die u worden gesteld teneinde de omstandigheden en de omvang van de schade te kunnen vaststellen. 15.5. De gevolgen van schadegevallen beperken: Alle redelijke maatregelen nemen om de gevolgen van een schadegeval te beperken. 15.6. Omstandigheden voor de beoordeling van het risico door Allianz Assistance: De verzekeringnemer is verplicht, zowel bij het afsluiten als tijdens de loop van dit contract, alle bestaande, nieuwe of gewijzigde omstandigheden mee te delen aan Allianz Assistance die hem bekend zijn en die hij redelijkerwijs moet beschouwen als gegevens die van invloed kunnen zijn op de beoordeling van het risico door Allianz Assistance. 15.7. Andere verzekeringen: 15.7.1. Indien u geniet van andere verzekeringen voor hetzelfde risico, Allianz Assistance de waarborgen en de identiteit van deze verzekeraars meedelen. 15.7.2. Zowel in België als tijdens uw verblijf in het buitenland de nodige maatregelen nemen om uw kosten te kunnen terugvorderen bij de Sociale Zekerheid en bij elke andere verzekeringsinstelling en deze kosten aan Allianz Assistance terugbetalen indien zij deze kosten voorschoot. 15.8. In geval van lichamelijk letsel: De ziekte, of het letsel in geval van ongeval, medisch laten objectiveren. Verder de nodige maatregelen nemen om Allianz Assistance de medische informatie i.v.m. de betrokken verzekerde persoon te bezorgen. Bovendien de geneesheren van Allianz Assistance toelaten de medische informatie i.v.m. de betrokken verzekerde persoon in te winnen. Tenslotte de door Allianz Assistance aangestelde geneesheer toelaten de betrokken verzekerde persoon te onderzoeken. 15.9. In geval van een overlijden: Elke begunstigde dient een overlijden onmiddellijk schriftelijk mee te delen aan Allianz Assistance per post of fax opdat deze, indien zij dat wenst, vóór de begrafenis of crematie een autopsie zou kunnen laten uitvoeren door een geneesheer van zijn keuze. 15.10. Het bewijs van materiële schade: In geval van poging tot diefstal, diefstal of vandalisme onmiddellijk een proces-verbaal laten opmaken door de dichtstbijzijnde gerechtelijke overheid waar de feiten zich voordeden of door u werden vastgesteld. 15.11. Klacht in geval van diefstal in een hotel: In geval van diefstal in een hotel dient u bovendien onmiddellijk klacht neer te leggen tegen de hoteldirectie en het bewijs ervan naar Allianz Assistance te sturen. 15.12. Verslag in geval van beschadiging: In geval van totale of gedeeltelijke beschadiging dient u de bevoegde instantie of de verantwoordelijke onmiddellijk een geschreven verslag te laten opmaken en het bewijs ervan naar Allianz Assistance te sturen.

Appears in 3 contracts

Samples: Insurance Contract, Insurance Contract, Insurance Contract

Uw verplichtingen bij een schadegeval. Behalve deze die volgen uit de bepalingen van deze Algemene Voorwaarden zijn uw verplichtingen de volgende: 15.112.1. Sancties in geval van niet-nakoming van uw verplichtingen: Indien u één van uw verplichtingen niet nakomt en er hierdoor een nadeel ontstaat voor Allianz Assistance kan deze haar prestatie verminderen met het door haar geleden nadeel. Het met bedrieglijk opzet niet nakomen van uw verplichtingen geeft steeds aanleiding tot het verlies van alle rechten op alle verzekeringsprestaties. Wij kunnen vragen de aan de verzekerde uitbetaalde schade terug te betalen aan ons wanneer wij de claim als bedrog of fraude identificeren. Bedrog of fraude worden beschouwd als (poging tot) oplichtingprestaties. 15.212.2. De communicatie van schadegevallen bijstand Personenschadegevallen: In geval van een schadegeval onmiddellijk -na ontvangst van de dringende eerste medische hulp- Allianz Assistance contacteren en zich schikken naar haar instructies: telefoneren (24 uur op 24) naar het nummer 0800 24 001 voor oproepen vanuit België en naar het nummer +00 0 00 000 00 00000 voor oproepen vanuit het buitenland. De kosten gemaakt ten gevolge van zelf georganiseerde hulpverlening worden slechts terugbetaald ten belope van de bedragen vermeld in deze Algemene Voorwaarden en binnen de grenzen van de kosten die Allianz Assistance ten laste zou hebben genomen indien zij zelf de bijstand had georganiseerd. De voorafgaandelijke toestemming van Allianz Assistance is niet vereist in geval van ambulante kosten tot 250 EURvoor een eerste afsleping opgelegd door een officiële instantie naar een dichtbij zijnde garage. 15.312.3. De schriftelijke communicatie van schadegevallen Compensatiereis, Annulering, Reisgoed en Kapitaal Reisongevallenschadegevallen: Zodra mogelijk, en in elk geval binnen de 7 kalenderdagen, het schadegeval schriftelijk aan Allianz Assistance melden. 15.412.4. Het verstrekken van nuttige inlichtingen: Zonder verwijl, en in elk geval binnen de 30 dagen, Allianz Assistance alle nuttige inlichtingen verstrekken en op de vragen antwoorden die u worden gesteld teneinde de omstandigheden en de omvang van de schade te kunnen vaststellen. 15.512.5. De gevolgen van schadegevallen beperken: Alle redelijke maatregelen nemen om de gevolgen van een schadegeval te beperken. 15.6. Omstandigheden voor de beoordeling van het risico door Allianz Assistance: De verzekeringnemer is verplicht, zowel bij het afsluiten als tijdens de loop van dit contract, alle bestaande, nieuwe of gewijzigde omstandigheden mee te delen aan Allianz Assistance die hem bekend zijn en die hij redelijkerwijs moet beschouwen als gegevens die van invloed kunnen zijn op de beoordeling van het risico door Allianz Assistance. 15.7. Andere verzekeringen: 15.7.1. Indien u geniet van andere verzekeringen voor hetzelfde risico, Allianz Assistance de waarborgen en de identiteit van deze verzekeraars meedelen. 15.7.2. Zowel in België als tijdens uw verblijf in het buitenland de nodige maatregelen nemen om uw kosten te kunnen terugvorderen bij de Sociale Zekerheid en bij elke andere verzekeringsinstelling en deze kosten aan Allianz Assistance terugbetalen indien zij deze kosten voorschoot. 15.8. In geval van lichamelijk letsel: De ziekte, of het letsel in geval van ongeval, medisch laten objectiveren. Verder de nodige maatregelen nemen om Allianz Assistance de medische informatie i.v.m. de betrokken verzekerde persoon te bezorgen. Bovendien de geneesheren van Allianz Assistance toelaten de medische informatie i.v.m. de betrokken verzekerde persoon in te winnen. Tenslotte de door Allianz Assistance aangestelde geneesheer toelaten de betrokken verzekerde persoon te onderzoeken. 15.9. In geval van een overlijden: Elke begunstigde dient een overlijden onmiddellijk schriftelijk mee te delen aan Allianz Assistance per post of fax opdat deze, indien zij dat wenst, vóór de begrafenis of crematie een autopsie zou kunnen laten uitvoeren door een geneesheer van zijn keuze. 15.10. Het bewijs van materiële schade: In geval van poging tot diefstal, diefstal of vandalisme onmiddellijk een proces-verbaal laten opmaken door de dichtstbijzijnde gerechtelijke overheid waar de feiten zich voordeden of door u werden vastgesteld. 15.11. Klacht in geval van diefstal in een hotel: In geval van diefstal in een hotel dient u bovendien onmiddellijk klacht neer te leggen tegen de hoteldirectie en het bewijs ervan naar Allianz Assistance te sturen. 15.12. Verslag in geval van beschadiging: In geval van totale of gedeeltelijke beschadiging dient u de bevoegde instantie of de verantwoordelijke onmiddellijk een geschreven verslag te laten opmaken en het bewijs ervan naar Allianz Assistance te sturen.

Appears in 2 contracts

Samples: Eneco Comfort Bonus Professional Terms and Conditions, Eneco Comfort Bonus Business Terms and Conditions

Uw verplichtingen bij een schadegeval. Behalve deze die volgen uit de bepalingen van deze Algemene Voorwaarden zijn uw verplichtingen de volgende: 15.1. Sancties in geval van niet-nakoming van uw verplichtingen: Indien u één van uw verplichtingen niet nakomt en er hierdoor een nadeel ontstaat voor Allianz Global Assistance kan deze haar prestatie verminderen met het door haar geleden nadeel. Het met bedrieglijk opzet niet nakomen van uw verplichtingen verplich- tingen geeft steeds aanleiding tot het verlies van alle rechten op alle verzekeringsprestaties. Wij kunnen vragen de aan de verzekerde uitbetaalde schade terug te betalen aan ons wanneer wij de claim als bedrog of fraude identificeren. Bedrog of fraude worden beschouwd als (poging tot) oplichting. 15.2. De communicatie van schadegevallen bijstand Personen: (Home, Bike, Personen en Voertuigen): In geval van een schadegeval onmiddellijk -na ontvangst van de dringende eerste medische hulp- Allianz Global Assistance contacteren en zich schikken naar haar instructies: telefoneren (24 uur op 24) naar het nummer +00 0 000 00 00, of uw bericht per fax doorsturen naar het nummer + 32 2 290 61 01. De voorafgaandelijke toestemming van Allianz Global Assistance is niet vereist in geval van ambulante kosten tot 250 EUREUR of voor een eerste afsleping naar een dichtbijzijnde garage, opgelegd door een officiële instantie. 15.3. De schriftelijke schrifelijke communicatie van schadegevallen Compensatiereis, Annulering, Reisgoed en Kapitaal Reisongevallen: Zodra mogelijk, en in elk geval binnen de 7 kalenderdagenkalender- dagen, het schadegeval schriftelijk aan Allianz Global Assistance melden. 15.4. Het verstrekken van nuttige inlichtingen: Zonder verwijl, en in elk geval binnen de 30 dagen, Allianz Global Assistance alle nuttige inlichtingen verstrekken en op de vragen antwoorden die u worden gesteld teneinde de omstandigheden en de omvang van de schade te kunnen vaststellen. 15.5. De gevolgen van schadegevallen beperken: Alle redelijke maatregelen nemen om de gevolgen van een schadegeval te beperken. 15.6. Omstandigheden voor de beoordeling van het risico door Allianz Global Assistance: De verzekeringnemer is verplicht, zowel bij het afsluiten als tijdens de loop van dit contract, alle bestaande, nieuwe of gewijzigde omstandigheden mee te delen aan Allianz Global Assistance die hem bekend zijn en die hij redelijkerwijs moet beschouwen als gegevens die van invloed kunnen zijn op de beoordeling van het risico door Allianz Global Assistance. 15.7. Andere verzekeringen: 15.7.1. Indien u geniet van andere verzekeringen voor hetzelfde risico, Allianz Global Assistance de waarborgen en de identiteit van deze verzekeraars meedelen. 15.7.2. Zowel in België als tijdens uw verblijf in het buitenland de nodige maatregelen nemen om uw kosten te kunnen terugvorderen bij de Sociale Zekerheid en bij elke andere verzekeringsinstelling en deze kosten aan Allianz Global Assistance terugbetalen indien zij deze kosten voorschoot. 15.8. In geval van lichamelijk letsel: De ziekte, of het letsel in geval van ongeval, medisch laten objectiveren. Verder de nodige maatregelen nemen om Allianz Global Assistance de medische informatie i.v.m. de betrokken verzekerde persoon te bezorgen. Bovendien de geneesheren van Allianz Global Assistance toelaten de medische informatie i.v.m. de betrokken verzekerde persoon in te winnen. Tenslotte de door Allianz Global Assistance aangestelde geneesheer toelaten de betrokken verzekerde persoon te onderzoeken. 15.9. In geval van een overlijden: Elke begunstigde dient een overlijden onmiddellijk schriftelijk mee te delen aan Allianz Global Assistance per post of fax opdat deze, indien zij dat wenst, vóór de begrafenis of crematie een autopsie zou kunnen laten uitvoeren door een geneesheer van zijn keuze. 15.10. Het bewijs van materiële schade: In geval van poging tot diefstal, diefstal of vandalisme onmiddellijk een proces-verbaal laten opmaken door de dichtstbijzijnde gerechtelijke overheid waar de feiten zich voordeden of door u werden vastgesteld. Verder, zowel bij de aflevering als bij de ophaling van uw voertuig, steeds een gedetailleerd verslag op laten maken i.v.m. de staat van uw voertuig indien Allianz Global Assistance uw voertuig vervoert of repatrieert om latere betwistingen uit te sluiten. 15.11. Klacht in geval van diefstal in een hotel: In geval van diefstal in een hotel dient u bovendien onmiddellijk klacht neer te leggen tegen de hoteldirectie en het bewijs ervan naar Allianz Global Assistance te sturen. 15.12. Verslag in geval van beschadiging: In geval van totale of gedeeltelijke beschadiging dient u de bevoegde instantie of de verantwoordelijke onmiddellijk onmiddel- lijk een geschreven verslag te laten opmaken en het bewijs ervan naar Allianz Global Assistance te sturen.

Appears in 2 contracts

Samples: Insurance Agreement, Insurance Agreement

Uw verplichtingen bij een schadegeval. Behalve deze die volgen uit de bepalingen van deze Algemene Voorwaarden zijn uw verplichtingen de volgende: 15.1. Sancties in geval van niet-nakoming van uw verplichtingen: Indien u één van uw verplichtingen niet nakomt en er hierdoor een nadeel ontstaat voor Allianz Assistance kan deze haar prestatie verminderen met het door haar geleden nadeel. Het met bedrieglijk opzet niet nakomen van uw verplichtingen geeft steeds aanleiding tot het verlies van alle rechten op alle verzekeringsprestaties. Wij kunnen vragen de aan de verzekerde uitbetaalde schade terug te betalen aan ons wanneer wij de claim als bedrog of fraude identificeren. Bedrog of fraude worden beschouwd als (poging tot) oplichting. 15.2. De communicatie van schadegevallen bijstand Personen: In geval van een schadegeval onmiddellijk -na ontvangst van de dringende eerste medische hulp- Allianz Assistance contacteren en zich schikken naar haar instructies: telefoneren (24 uur op 24) naar het nummer +00 0 000 00 00. De voorafgaandelijke toestemming van Allianz Assistance is niet vereist in geval van ambulante kosten tot 250 EUR. 15.3. De schriftelijke schrifelijke communicatie van schadegevallen Compensatiereis, Annulering, Reisgoed en Kapitaal Reisongevallen: Zodra mogelijk, en in elk geval binnen de 7 kalenderdagen, het schadegeval schriftelijk aan Allianz Assistance melden. 15.4. Het verstrekken van nuttige inlichtingen: Zonder verwijl, en in elk geval binnen de 30 dagen, Allianz Assistance alle nuttige inlichtingen verstrekken en op de vragen antwoorden die u worden gesteld teneinde de omstandigheden en de omvang van de schade te kunnen vaststellen. 15.5. De gevolgen van schadegevallen beperken: Alle redelijke maatregelen nemen om de gevolgen van een schadegeval te beperken. 15.6. Omstandigheden voor de beoordeling van het risico door Allianz Assistance: De verzekeringnemer is verplicht, zowel bij het afsluiten als tijdens de loop van dit contract, alle bestaande, nieuwe of gewijzigde omstandigheden mee te delen aan Allianz Assistance die hem bekend zijn en die hij redelijkerwijs moet beschouwen als gegevens die van invloed kunnen zijn op de beoordeling van het risico door Allianz Assistance. 15.7. Andere verzekeringen: 15.7.1. Indien u geniet van andere verzekeringen voor hetzelfde risico, Allianz Assistance de waarborgen en de identiteit van deze verzekeraars meedelen. 15.7.2. Zowel in België als tijdens uw verblijf in het buitenland de nodige maatregelen nemen om uw kosten te kunnen terugvorderen bij de Sociale Zekerheid en bij elke andere verzekeringsinstelling en deze kosten aan Allianz Assistance terugbetalen indien zij deze kosten voorschoot. 15.8. In geval van lichamelijk letsel: De ziekte, of het letsel in geval van ongeval, medisch laten objectiveren. Verder de nodige maatregelen nemen om Allianz Assistance de medische informatie i.v.m. de betrokken verzekerde persoon te bezorgen. Bovendien de geneesheren van Allianz Assistance toelaten de medische informatie i.v.m. de betrokken verzekerde persoon in te winnen. Tenslotte de door Allianz Assistance aangestelde geneesheer toelaten de betrokken verzekerde persoon te onderzoeken. 15.9. In geval van een overlijden: Elke begunstigde dient een overlijden onmiddellijk schriftelijk mee te delen aan Allianz Assistance per post of fax opdat deze, indien zij dat wenst, vóór de begrafenis of crematie een autopsie zou kunnen laten uitvoeren door een geneesheer van zijn keuze. 15.10. Het bewijs van materiële schade: In geval van poging tot diefstal, diefstal of vandalisme onmiddellijk een proces-verbaal laten opmaken door de dichtstbijzijnde gerechtelijke overheid waar de feiten zich voordeden of door u werden vastgesteld. 15.11. Klacht in geval van diefstal in een hotel: In geval van diefstal in een hotel dient u bovendien onmiddellijk klacht neer te leggen tegen de hoteldirectie en het bewijs ervan naar Allianz Assistance te sturen. 15.12. Verslag in geval van beschadiging: In geval van totale of gedeeltelijke beschadiging dient u de bevoegde instantie of de verantwoordelijke onmiddellijk een geschreven verslag te laten opmaken en het bewijs ervan naar Allianz Assistance te sturen.

Appears in 1 contract

Samples: Travel Insurance Agreement

Uw verplichtingen bij een schadegeval. Behalve deze die volgen uit de bepalingen van deze Algemene Voorwaarden zijn uw verplichtingen de volgende: 15.1. Sancties in geval van niet-nakoming van uw verplichtingen: Indien u één van uw verplichtingen niet nakomt en er hierdoor een nadeel ontstaat voor Allianz Assistance kan deze haar prestatie verminderen met het door haar geleden nadeel. Het met bedrieglijk opzet niet nakomen van uw verplichtingen geeft steeds aanleiding tot het verlies van alle rechten op alle verzekeringsprestaties. Wij kunnen vragen de aan de verzekerde uitbetaalde schade terug te betalen aan ons wanneer wij de claim als bedrog of fraude identificeren. Bedrog of fraude worden beschouwd als (poging tot) oplichting. 15.2. De communicatie van schadegevallen bijstand PersonenPersonen en optie Fietsbijstand: In geval van een schadegeval onmiddellijk -na ontvangst van de dringende eerste medische hulp- Allianz Assistance contacteren en zich schikken naar haar instructies: telefoneren (24 uur op 24) naar het nummer +00 0 000 00 00. De voorafgaandelijke toestemming van Allianz Assistance is niet vereist in geval van ambulante medische kosten tot 250 EUR. 15.3. De schriftelijke communicatie van schadegevallen Compensatiereis, Annulering, Reisgoed en Kapitaal Reisongevallen: Zodra mogelijk, en in elk geval binnen de 7 kalenderdagen, het schadegeval schriftelijk aan Allianz Assistance melden. 15.4. Het verstrekken van nuttige inlichtingen: Zonder verwijl, en in elk geval binnen de 30 dagen, Allianz Assistance alle nuttige inlichtingen verstrekken en op de vragen antwoorden die u worden gesteld teneinde de omstandigheden en de omvang van de schade te kunnen vaststellen. 15.5. De gevolgen van schadegevallen beperken: Alle redelijke maatregelen nemen om de gevolgen van een schadegeval te beperken. 15.6. Omstandigheden voor de beoordeling van het risico door Allianz Assistance: De verzekeringnemer is verplicht, zowel bij het afsluiten als tijdens de loop van dit contract, alle bestaande, nieuwe of gewijzigde omstandigheden mee te delen aan Allianz Assistance die hem bekend zijn en die hij redelijkerwijs moet beschouwen als gegevens die van invloed kunnen zijn op de beoordeling van het risico door Allianz Assistance. 15.7. Andere verzekeringen: 15.7.1. Indien u geniet van andere verzekeringen voor hetzelfde risico, Allianz Assistance de waarborgen en de identiteit van deze verzekeraars meedelen. 15.7.2. Zowel in België als tijdens uw verblijf in het buitenland de nodige maatregelen nemen om uw kosten te kunnen terugvorderen bij de Sociale Zekerheid en bij elke andere verzekeringsinstelling en deze kosten aan Allianz Assistance terugbetalen indien zij deze kosten voorschoot. 15.8. In geval van lichamelijk letsel: De ziekte, of het letsel in geval van ongeval, medisch laten objectiveren. Verder de nodige maatregelen nemen om Allianz Assistance de medische informatie i.v.m. de betrokken verzekerde persoon te bezorgen. Bovendien de geneesheren van Allianz Assistance toelaten de medische informatie i.v.m. de betrokken verzekerde persoon in te winnen. Tenslotte de door Allianz Assistance aangestelde geneesheer toelaten de betrokken verzekerde persoon te onderzoeken. 15.9. In geval van een overlijden: Elke begunstigde dient een overlijden onmiddellijk schriftelijk mee te delen aan Allianz Assistance per post of fax opdat deze, indien zij dat wenst, vóór de begrafenis of crematie een autopsie zou kunnen laten uitvoeren door een geneesheer van zijn keuze. 15.10. Het bewijs van materiële schade: In geval van poging tot diefstal, diefstal of vandalisme onmiddellijk een proces-verbaal laten opmaken door de dichtstbijzijnde gerechtelijke overheid waar de feiten zich voordeden of door u werden vastgesteld. 15.11. Klacht in geval van diefstal in een hotel: In geval van diefstal in een hotel dient u bovendien onmiddellijk klacht neer te leggen tegen de hoteldirectie en het bewijs ervan naar Allianz Assistance te sturen. 15.12. Verslag in geval van beschadiging: In geval van totale of gedeeltelijke beschadiging dient u de bevoegde instantie of de verantwoordelijke onmiddellijk een geschreven verslag te laten opmaken en het bewijs ervan naar Allianz Assistance te sturen.

Appears in 1 contract

Samples: Travel Service Agreement