Volledige Overeenkomst; geldend taalgebruik Voorbeeldclausules

Volledige Overeenkomst; geldend taalgebruik. Deze Overeenkomst vormt de volledige overeenkomst tussen de partijen met betrekking tot het gebruik van de Apple software, Apple services en Apple certificaten die hieronder worden gelicentieerd en deze Overeenkomst vervangt, tenzij hierin anders vermeld, alle eerdere afspraken en overeenkomsten met betrekking tot het onderwerp ervan. Niettegenstaande het voorgaande, stemt U ermee in dat de licentieovereenkomst die bij dergelijke materialen hoort in aanvulling op Artikel 9 (Vertrouwelijkheid) van deze Overeenkomst ook van toepassing is op Uw gebruik van dergelijke materialen. Als U de Overeenkomst voor Xcode en Apple SDK’s bent aangegaan of later aangaat, is deze Apple Developer Program License Agreement van toepassing in het geval van inconsistenties tussen de twee met betrekking tot hetzelfde onderwerp; op voorwaarde echter dat deze Apple Developer Program License Agreement niet is bedoeld om U te beletten rechten uit te oefenen die aan U zijn verleend in de overeenkomst met Xcode en Apple SDK’s in overeenstemming met de daarin uiteengezette voorwaarden. Als X xx Xxxxx Playgrounds-overeenkomst bent aangegaan of later aangaat, is deze Apple Developer Program-licentieovereenkomst van toepassing in het geval van inconsistenties tussen de twee met betrekking tot hetzelfde onderwerp, op voorwaarde echter dat deze Apple Developer Program-licentieovereenkomst niet is bedoeld om U te beletten rechten uit te oefenen die aan U zijn verleend in de Overeenkomst van Swift Playgrounds in overeenstemming met de daarin uiteengezette voorwaarden. Deze overeenkomst kan alleen worden gewijzigd: (a) door een schriftelijk amendement dat door beide partijen wordt ondertekend, of (b) in de mate die expliciet wordt toegestaan door deze Overeenkomst (bijv. via een door Apple geschreven kennisgeving of e-mail aan U). Vertalingen van deze Overeenkomst worden U als gunst geboden, en wanneer er een conflict is tussen de Engelse versie en een niet-Engelse versie, heeft de Engelse versie van deze Overeenkomst voorrang, voor zover niet verboden door lokale wetgeving in Uw jurisdictie. Als U zich in de provincie Quebec in Canada bevindt of als U een overheidsorganisatie in Frankrijk bent, dan is de volgende clausule op U van toepassing: De partijen bevestigen hierbij dat deze Overeenkomst en alle daarmee samenhangende documenten op hun verzoek in het Engels zijn opgesteld. Les parties ont exigé que le présent contrat et tous les documents connexes soient rédigés en anglais. (bij deBOijv...
Volledige Overeenkomst; geldend taalgebruik. Deze Overeenkomst vormt de volledige overeenkomst tussen de partijen met betrekking tot de Service die alhier is omschreven en heeft prioriteit over alle voorgaande afspraken en overeenkomsten met betrekking tot het onderwerp. Ter voorkoming van twijfel: niets in deze Overeenkomst heeft voorrang op de EULA's voor de Apple software. Deze overeenkomst kan alleen worden gewijzigd: (a) door een schriftelijke wijziging die is ondertekend door beide partijen, of (b) voor zover dat uitdrukkelijk bij deze Overeenkomst is toegestaan (bijvoorbeeld door een kennisgeving die Apple U doet toekomen). Vertalingen van deze Overeenkomst worden U als gunst geboden, en wanneer er een conflict is tussen de Engelse versie en een niet-Engelse versie, heeft de Engelse versie van deze Overeenkomst voorrang, voor zover niet verboden door lokale wetgeving in Uw jurisdictie. Als U zich in de provincie Quebec, Canada, bevindt, of een overheidsorganisatie in Frankrijk bent, is de volgende bepaling van toepassing: De partijen bevestigen hierbij dat deze Overeenkomst en alle daarmee samenhangende documenten op hun verzoek in het Engels zijn opgesteld. Les parties ont exigé que le présent contrat et tous les documents connexes soient rédigés en anglais.

Related to Volledige Overeenkomst; geldend taalgebruik

  • Volledige overeenkomst Onverminderd de toepassing van de relevante wetten en reglementen, behelst het Contract de volledige overeenkomst tussen Partijen en omvat het alle afspraken die tussen Partijen met betrekking tot zijn voorwerp werden overeengekomen.

  • Teruggave ter beschikking gestelde zaken 1. Indien gebruiker aan opdrachtgever bij de uitvoering van de overeenkomst zaken ter beschikking heeft gesteld is opdrachtgever gehouden het geleverde binnen 14 dagen in oorspronkelijke staat, vrij van gebreken en volledig te retourneren. Indien de opdrachtgever deze verplichting niet nakomt zijn alle hieruit voortvloeiende kosten voor zijn rekening.

  • Kunt u de overeenkomst opzeggen als wij de prijzen van de aanvullende zorgverlening wijzigen? Als wij de prijzen aanpassen van de aanvullende zorgverlening die u zelf betaalt, mag u dat deel van de overeenkomst, die de aanvullende zorgverlening regelt en waarvan de prijzen verhoogd zijn, opzeggen met ingang van de datum waarop de hogere prijzen gelden.

  • Dienstverlening en beschikbaarheid C.6.1 Alle diensten van Opdrachtnemer worden uitgevoerd op basis van een inspanningsverplichting, tenzij en voor zover in de Schriftelijke Overeenkomst Opdrachtnemer uitdrukkelijk een resultaat heeft toegezegd en het betreffende resultaat tevens met voldoende bepaaldheid is omschreven.

  • Contractduur, uitvoeringstermijnen, risico-overgang, uitvoering en wijziging overeenkomst, prijsverhoging De overeenkomst tussen Opdrachtnemer en de Opdrachtgever wordt aangegaan voor bepaalde tijd, tenzij uit de aard van de overeenkomst anders voortvloeit of indien partijen uitdrukkelijk en schriftelijk anders overeenkomen. Is voor de uitvoering van bepaalde werkzaamheden of voor de levering van bepaalde zaken een termijn overeengekomen of opgegeven, dan is dit nimmer een fatale termijn. Bij overschrijding van een termijn dient de Opdrachtgever Opdrachtnemer derhalve schriftelijk in gebreke te stellen. Opdrachtnemer dient daarbij een redelijke termijn te worden geboden om alsnog uitvoering te geven aan de overeenkomst. Opdrachtnemer zal de overeenkomst naar beste inzicht en vermogen en overeenkomstig de eisen van goed vakmanschap uitvoeren. Een en ander op grond van de op dat moment bekende stand der wetenschap. Opdrachtnemer heeft het recht bepaalde werkzaamheden te laten verrichten door derden. De toepasselijkheid van artikel 7:404, 7:407 lid 2 en 7:409 BW wordt uitdrukkelijk uitgesloten. Indien door Opdrachtnemer of door Opdrachtnemer ingeschakelde derden in het kader van de opdracht werkzaamheden worden verricht op de locatie van de Opdrachtgever of een door de Opdrachtgever aangewezen locatie, draagt de Opdrachtgever kosteloos zorg voor de door die medewerkers in redelijkheid gewenste faciliteiten. Opdrachtnemer is gerechtigd de overeenkomst in verschillende fasen uit te voeren en het aldus uitgevoerde gedeelte afzonderlijk te factureren. Indien de overeenkomst in fasen wordt uitgevoerd kan Opdrachtnemer de uitvoering van die onderdelen die tot een volgende fase behoren opschorten totdat de Opdrachtgever de resultaten van de daaraan voorafgaande fase schriftelijk heeft goedgekeurd. De Opdrachtgever draagt er zorg voor dat alle gegevens, waarvan Opdrachtnemer aangeeft dat deze noodzakelijk zijn of waarvan de Opdrachtgever redelijkerwijs behoort te begrijpen dat deze noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van de overeenkomst, tijdig aan Opdrachtnemer worden verstrekt. Indien de voor de uitvoering van de overeenkomst benodigde gegevens niet tijdig aan Opdrachtnemer zijn verstrekt, heeft Opdrachtnemer het recht de uitvoering van de overeenkomst op te schorten en / of de uit de vertraging voortvloeiende extra kosten volgens de alsdan gebruikelijke tarieven aan de Opdrachtgever in rekening te brengen. De uitvoeringstermijn vangt niet eerder aan dan nadat de Opdrachtgever de gegevens aan Opdrachtnemer ter beschikking heeft gesteld. Opdrachtnemer is niet aansprakelijk voor schade, van welke aard ook, doordat Opdrachtnemer is uitgegaan van door de Opdrachtgever verstrekte onjuiste en / of onvolledige gegevens. Indien tijdens de uitvoering van de overeenkomst blijkt dat het voor een behoorlijke uitvoering daarvan noodzakelijk is om deze te wijzigen of aan te vullen, dan zullen partijen tijdig en in onderling overleg tot aanpassing van de overeenkomst overgaan. Indien de aard, omvang of inhoud van de overeenkomst, al dan niet op verzoek of aanwijzing van de Opdrachtgever, van de bevoegde instanties et cetera, wordt gewijzigd en de overeenkomst daardoor in kwalitatief en / of kwantitatief opzicht wordt gewijzigd, dan kan dit consequenties hebben voor hetgeen oorspronkelijk overeengekomen werd. Daardoor kan ook het oorspronkelijk overeengekomen bedrag worden verhoogd of verlaagd. Opdrachtnemer zal daarvan zoveel als mogelijk vooraf prijsopgaaf doen. Door een wijziging van de overeenkomst kan voorts de oorspronkelijk opgegeven termijn van uitvoering worden gewijzigd. De Opdrachtgever aanvaardt de mogelijkheid van wijziging van de overeenkomst, daaronder begrepen de wijziging in prijs en termijn van uitvoering. Indien de overeenkomst wordt gewijzigd, daaronder begrepen een aanvulling, dan is Opdrachtnemer gerechtigd om daaraan eerst uitvoering te geven nadat daarvoor akkoord is gegeven door de binnen Opdrachtnemer bevoegde persoon en de Opdrachtgever akkoord is gegaan met de voor de uitvoering opgegeven prijs en andere voorwaarden, daaronder begrepen het alsdan te bepalen tijdstip waarop daaraan uitvoering gegeven zal worden. Het niet of niet onmiddellijk uitvoeren van de gewijzigde overeenkomst levert geen wanprestatie van Opdrachtnemer op en is voor de Opdrachtgever geen grond om de overeenkomst op te zeggen of te annuleren.

  • BINNEN WELKE TERMIJN MOET U DE NIET VERZEKERDE KOSTEN TERUGBETALEN? 10.1 Hebben wij kosten voor u betaald die niet door de verzekering gedekt zijn? Dan moet u de rekening die wij daarvoor sturen binnen 30 dagen betalen. Doet u dit niet? Dan kunnen wij een incassobureau inschakelen.

  • Arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd De werknemer treedt in dienst voor onbepaalde tijd tenzij artikel D-3 of artikel D-4 van toepassing is.