Slotbepalingen Sample Clauses

Slotbepalingen. 8.1 De rechten en plichten van deze Voorwaarden en xx xxxxxxxx van en toegang tot de Dienstverlening van GoodHabitz waaronder online diensten en aanverwante onderwerpen zijn overdraagbaar door XxxxXxxxxx aan xxxxxx zonder dat hierdoor voor Opdrachtgever de mogelijkheid ontstaat de Overeenkomst te ontbinden. Hiervan zal GoodHabitz Opdrachtgever op de hoogte stellen. Dit laat onverlet dat de xxx rechthebbende de rechten en plichten van GoodHabitz voortkomend uit de Overeenkomst dient te respecteren en te continueren. Het is Opdrachtgever niet toegestaan de Overeenkomst en/of enige van zijn rechten of verplichtingen ter zake over xx xxxxxx, zonder de uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming van GoodHabitz.
AutoNDA by SimpleDocs
Slotbepalingen. De huurovereenkomst (de bijzondere voorwaarden alsook de algemene voorwaarden die integraal xxxx van uitmaken van de huurovereenkomst) wordt aangevuld met een reglement van inwendige orde. Door de ondertekening van deze huurovereenkomst verbindt de huurder zich ertoe de bepalingen van deze huurovereenkomst (de algemene en bijzondere voorwaarden) en het reglement van inwendige orde te zullen naleven. De algemene voorwaarden en het reglement van inwendige orde dienen ondertekend xx xxxxxx door de huurder en xxxxxx gehecht aan alle exemplaren van deze huurovereenkomst. Ingeval van strijdigheid en/of onduidelijkheid hebben de bijzondere voorwaarden voorrang op de algemene voorwaarden en het reglement van inwendige orde. De algemene voorwaarden hebben voorrang op het reglement van inwendige orde. Alle wijzigingen aan deze huurovereenkomst moeten door beide schriftelijk xxxxxx overeengekomen. Het model van plaatsbeschrijving, het schema van betaaltermijnen en het overzicht van forfaitaire vervangings-en herstelprijzen, xxxxxx eveneens aan deze overeenkomst gehecht. De inhoud van de plaatsbeschrijving wordt geacht integraal xxxx uit te maken van deze huurovereenkomst Indien de huurder minderjarig is moet de huurovereenkomst door de wettelijke vertegenwoordiger (ouders, voogd) mede ondertekend xxxxxx. Opgemaakt te Brussel op……… in drie originelen waarvan elke partij erkent één exemplaar ontvangen te hebben. Het derde exemplaar is bestemd ter registratie. Voor de Huurder Voor de Verhuurder Bijlagen :
Slotbepalingen. 15.1 Deze overeenkomst vormt in verbinding met alle bijgevoegde schema’s, bijlagen en toevoegingen alsmede alle in goed onderling overleg overeengekomen toegevoegde order schema´s, (door referentie of anderszins) die betrekking hebben op deze overeenkomst, de algehele overeenkomst tussen MSC en de klant ten aanzien van het onderwerp van de overeenkomst, en komt in de plaats van alle voorafgaande of gelijktijdige schriftelijke of mondelinge afspraken of garanties met betrekking tot het onderwerp van deze overeenkomst. De partijen bevestigen dat ze zich bij afsluiting van deze overeenkomst niet hebben beroepen op voorafgaande of gelijktijdige schriftelijke of mondelinge afspraken en garanties, met uitzondering van diegene, welke in deze overeenkomst en in de bij deze overeenkomst gevoegde overzichten, bijlagen en annexen alsmede in de over en weer overeengekomen en naar deze overeenkomst verwijzende order schema´s vastgelegd zijn. De partijen zien af van alle rechten en rechtsmiddelen die hen, wanneer deze bepaling 15.1 niet zou bestaan, eventueel met het oog op dergelijke schriftelijke of mondelinge afspraken en garanties zouden toekomen. Wanneer de klant een bestelling opgeeft of indien hij een ander document uitvaardigt, dat betrekking heeft op de overeenkomstig deze overeenkomst ter beschikking gestelde software, onderhoud en/of services ervan, dan wordt daarmee uitdrukkelijk overeengekomen, dat de voorwaarden en condities van de overeenkomst met prioriteit boven alle in een dergelijke bestelling of in een ander door de klant uitgevaardigd document voorkomende afwijkende, tegenstrijdige of aanvullende voorwaarden en condities gelden en deze vervangen. Wijzigingen in deze overeenkomst moeten door een door de gevolmachtigde van de partijen ondertekend document geschieden. Dit geldt ook voor het opheffen van dit schriftelijke vormvereiste.
Slotbepalingen. 8.1 De rechten en plichten van deze Voorwaarden en xx xxxxxxxx van en toegang tot de Dienstverlening van GoodHabitz waaronder online diensten en aanverwante onderwerpen zijn overdraagbaar door XxxxXxxxxx aan xxxxxx zonder dat hierdoor voor Opdrachtgever de mogelijkheid ontstaat de Overeenkomst te ontbinden. Hiervan zal GoodHabitz Opdrachtgever op de hoogte stellen. Dit laat onverlet dat de xxx rechthebbende de
Slotbepalingen. 15.1 This Agreement, together with any schedules, exhibits and addenda attached hereto, and any and all mutually agreed upon Order Schedule(s) incorporating (by reference or otherwise) this Agreement, constitute the complete agreement between MSC and Customer with respect to the subject matter hereof, and this Agreement supersedes all prior or contemporaneous agreements or representations, written or oral, with respect to the subject matter. Each party acknowledges that in entering into this Agreement, it has not relied on any prior or contemporaneous agreements or representations, written or oral, except those set out in this Agreement, together with any schedules, exhibits and addenda attached hereto, and any and all mutually agreed Order Schedule(s) referencing this Agreement. Each party waives all rights and remedies which, but for this Section 15.1, might otherwise be available to it in respect of any such agreements or representations, written or oral. If Customer issues a purchase order or other instrument covering the Software, Maintenance, and/or Services provided under this Agreement, it is expressly agreed that the terms and conditions of this Agreement supersede any different, conflicting or additional terms and conditions in such purchase order or other customer-issued instrument. This Agreement may not be modified except in a writing signed by the authorized representatives of the parties. This also applies for the cancellation of this requirement. 15.1 Deze overeenkomst vormt in verbinding met alle bijgevoegde schema’s, bijlagen en toevoegingen alsmede alle in goed onderling overleg overeengekomen toegevoegde order schema´s, (door referentie of anderszins) die betrekking hebben op deze overeenkomst, de algehele overeenkomst tussen MSC en de klant ten aanzien van het onderwerp van de overeenkomst, en komt in de plaats van alle voorafgaande of gelijktijdige schriftelijke of mondelinge afspraken of garanties met betrekking tot het onderwerp van deze overeenkomst. De partijen bevestigen dat ze zich bij afsluiting van deze overeenkomst niet hebben beroepen op voorafgaande of gelijktijdige schriftelijke of mondelinge afspraken en garanties, met uitzondering van diegene, welke in deze overeenkomst en in de bij deze overeenkomst gevoegde overzichten, bijlagen en annexen alsmede in de over en weer overeengekomen en naar deze overeenkomst verwijzende order schema´s vastgelegd zijn. De partijen zien af van alle rechten en rechtsmiddelen die hen, wannee...
Slotbepalingen. 8.1 De rechten en plichten van deze Voorwaarden en xx xxxxxxxx van en toegang tot de Dienstverlening van GoodHabitz waaronder online diensten en aanverwante onderwerpen zijn overdraagbaar door XxxxXxxxxx aan matters are transferrable by XxxxXxxxxx to third parties without consequential permission to the Client to terminate the Agreement. GoodHabitz will notify the Client of this matter. The fact remains that the then entitled party shall respect and continue the rights and obligations of GoodHabitz resulting from the Agreement. The Client is not permitted to transfer the Agreement and/or any of their rights and obligations, without express prior written consent from GoodHabitz.

Related to Slotbepalingen

  • Exportbepalingen Het is u niet toegestaan de Apple software te gebruiken of anderszins te exporteren of te herexporteren, behalve voor zover toegestaan krachtens de wetten van de Verenigde Staten en van het rechtsgebied waarin u de Apple software hebt verkregen. In het bijzonder, maar zonder beperking, is het u niet toegestaan de Apple software te exporteren of te herexporteren (a) naar een land waarvoor door de Verenigde Staten een embargo is ingesteld of (b) naar enige persoon die voorkomt op de door het U.S. Treasury Department samengestelde lijst van "Specially Designated Nationals" of op de door het U.S. Department of Commerce samengestelde "Denied Person’s List" of "Entity List". Door de Apple software te gebruiken, verklaart u dat u zich niet bevindt in een dergelijk land of op een van de bovengenoemde lijsten voorkomt. U verklaart tevens dat u de Apple software niet zult gebruiken voor doeleinden die verboden zijn volgens de wetten van de Verenigde Staten met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de ontwikkeling, het ontwerp, de fabricage of productie van raketten, nucleaire, chemische of biologische wapens.

  • Oddělitelnost Pokud bude jakékoliv ustanovení, právo nebo nápravný prostředek uvedený v této Smlouvě shledán soudem příslušné jurisdikce nevynutitelným nebo neúčinným, nebude tím ovlivněna platnost a vynutitelnost zbývajících ustanovení.

  • Yleistä A. Apple-ohjelmisto ja muiden valmistajien ohjelmat, dokumentaatio, käyttöliittymät, sisältö, fontit ja muu tämän Lisenssin mukana tuleva tieto, olipa xx xxxxxx kirjoitussuojatussa muistissa, millä tahansa muulla medialla tai missä tahansa muussa muodossa (yhteisnimitykseltään ”Apple-ohjelmisto”) on lisensoitu, ei myyty, sinulle Apple Inc:n (”Apple”) toimesta käytettäväksi ainoastaan tämän Lisenssin ehtojen mukaisesti. Apple ja/xxx Xxxxxx lisensoijat säilyttävät omistajuutensa Apple-ohjelmistoon ja pidättävät itsellään kaikki oikeudet, joita ei ole erikseen annettu sinulle.

  • Anwendbares Recht und Teilnichtigkeit Dieser Lizenzvertrag unterliegt den Gesetzen des Staates Kalifornien, ausgenommen den Bestimmungen zur Gesetzeskollision, und ist gemäß diesen auszulegen. Dieser Lizenzvertrag unterliegt nicht der United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, deren Anwendung hiermit ausdrücklich ausgeschlossen wird. Wenn Sie Verbraucher mit Wohnsitz in Großbritannien sind, unterliegt dieser Lizenzvertrag den Gesetzen Ihres Wohnorts. Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Lizenzvertrags berührt die Wirksamkeit des Vertrags im Übrigen nicht.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.