Hydranty Przykładowe klauzule

Hydranty. Korpus hydrantów z żeliwa sferoidalnego min. GGG-40. Hydrant z atestem PZH dopuszczającym do stosowania do wody pitnej oraz certyfikatem zgodności CN-BOP Na końcówkach sieci należy stosować hydranty bezpośrednio na przewodzie wodociągowym, na kolanie stopowym. Każde połączenie hydrantu do sieci poprzedzać zasuwą. Hydranty podziemne zabezpieczyć skrzynką żeliwną. Hydranty należy zaprojektować i wykonać zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dn. 16 czerwca 2003 w sprawie przeciwpożarowego zaopatrzenia w wodę . Na końcówkach przewodów wodociągowych, bezpośrednio na przewodzie stosować hydranty ustawione na kolanie stopowym poprzedzonym zasuwą.
Hydranty. Należy stosować hydranty nadziemne DN 80 mm, łamane, na ciśnienie nominalne PN16. Korpus hydrantu oraz tłok uszczelniający: − żeliwo sferoidalne, co najmniej klasy EN-GJS-400-15 zgodne z normą PN-EN 1563: 2000, zgodność konstrukcyjna z normą PN-EN 545: 2010 „Rury, kształtki i wyposażenie z żeliwa sferoidalnego oraz ich złącza do rurociągów wodnych. Wymagania i metody badań”, − kolumna wyposażona w zawór napowietrzający, − z odlanym symbolem żeliwa, ciśnieniem roboczym i symbolem producenta, Powłoka antykorozyjna: − wewnętrzna i zewnętrzna powłoka z żywicy epoksydowej (dopuszcza się emalię, jako warstwę wewnętrzną), jakość poświadczona certyfikatem RAL wydanym przez GSK lub równoważnym, wydanym przez niezależną instytucję, potwierdzającym przeprowadzenie badań kontrolnych, jakości powłok lakierniczych, a w szczególności: − badania grubości powłoki (µm); − wyglądu i równomierności (gładkość) nałożenia powłoki; − testu udarowego (badanie odporności powłoki na uderzenia za pomocą opadającego ciężarka); − odporności na sieciowanie powłoki (test chemiczny za pomocą odczynnika MIBK); − porowatości powłoki (wytrzymałość powłoki na przebicie elektryczne metodą iskrową); − kontroli temperatury odlewu przed malowaniem (°C); − odporności na korozję powierzchniową [metoda odrywania katodowego (mm);] − testu przyczepności powłoki, minimalna grubość warstwy 250 pm, wrzeciono: − ze stali szlachetnej chromowej, z gwintem walcowanym na zimno, − nakrętka wrzeciona i inne elementy łączeniowe (tuleje i końcówki trzpieni) z mosiądzu utwardzonego powierzchniowo (Zn39) − stal nierdzewna klasy A2, − zgodna z PN-91/M-51038 „Sprzęt pożarniczy. Nasady”, uszczelnienie wrzeciona: − za pomocą uszczelek typu o-ring z gumy NBR dostosowanej do warunków pracy, osadzone w odpornym na korozję materiale, A wg PN EN 1074 - 1 do 6: 2002 „Armatura wodociągowa. Wymagania użytkowe i badania sprawdzające”, (świadectwo prób szczelności), − nie mniej niż 1,50 m, Hydrant winien być zabezpieczony przed wypływem wody w przypadku złamania, Hydrant, jako wyrób winien spełniać wymagania normy PN-EN 14384:2009. Wymagane dokumenty to x.xx.: − karta katalogowa produktu (opis techniczny potwierdzający wymagania materiałowe), − atest higieniczny wydany przez Państwowy Zakład Higieny lub odpowiadającą instytucję członka Unii Europejskiej uprawnioną do wydawania takich atestów. Hydranty winny znajdować się w ciągłej ofercie katalogowej producenta, jako wykonywane seryjnie.
Hydranty. 1. Hydranty należy lokalizować: • uwzględniając zasady wynikające przede wszystkim z zaleceń normy dotyczącej przeciwpożarowego zaopatrzenia w wodę, • w najwyższych i najniższych punktach przewodów rozdzielczych w celu umożliwienia jego odpowietrzenia i płukania, • w pobliżu skrzyżowania ulic, • na końcówkach sieci rozdzielczej.
Hydranty. 1. Hydranty nadziemne z podwójnym zamknięciem: • drugie zamknięcie w postaci kuli z tworzywa lub inny rodzaj szczelnego zamknięcia, • głowica z żeliwa sferoidalnego EN-GJS-400 wg EN 1563 ze wszystkich stron pokryta powłoką epoksydową, • uszczelnienie typu O-ring, guma NBR, • kolumna z żeliwa sferoidalnego, • stopa z żeliwa sferoidalnego ze wszystkich stron pokryta fluidyzacyjnie żywicą epoksydową, • grzybek zamykający pokryty całkowicie powłoką elastomerową, • odwiercenie kołnierzy - ośmiootworowe, zgodnie z PN-EN 1092-2:1999, • odwodnienie działające tylko przy pełnym zamknięciu hydrantu, • trzpień i wrzeciono ze stali nierdzewnej.

Related to Hydranty

  • Warunki umowy 1) Istotne postanowienia, które wprowadzone zostaną do umowy, zostały określone w Załączniku nr 7 do SIWZ.

  • Warunki płatności 4.1. Zapłata za otrzymane Produkty nastąpi bez potrąceń, według wskazań zawartych w wystawionej fakturze VAT (uzgodniona cena, waluta, termin ustalony przez strony liczony od daty wystawienia faktury), z zastrzeżeniem ust. 4.4. 4.2. Datą dokonania zapłaty przez Odbiorcę jest data uznania rachunku bankowego Sprzedawcy o całkowitą kwotę brutto wskazaną w dokumencie sprzedaży. 4.3. Faktury VAT, o których mowa w ust. 4.1., Sprzedawca, chyba że postanowiono inaczej, wystawi wedle własnego uznania po częściowej lub całkowitej dostawie Produktów. Wystawione w niniejszy sposób faktury VAT będą opiewały odpowiednio na kwotę stanowiącą część lub całość ceny sprzedaży. 4.4. Sprzedawca jest uprawniony do żądania, w trakcie lub przed dokonaniem dostawy zamówionych Produktów, od Odbiorcy zapłaty całości lub części ceny sprzedaży. Sprzedawca jest ponadto uprawniony do żądania od Odbiorcy złożenia gwarancji w postaci wystawienia i wręczenia Sprzedawcy weksla własnego in blanco z klauzulą bez protestu wraz z deklaracją wekslową uprawniającą Sprzedawcę do wypełniania weksla w przypadku opóźnienia się Odbiorcy w całkowitej płatności którejkolwiek z wystawionych faktur VAT, na kwotę stanowiącą równowartość udzielonego Odbiorcy limitu kredytowego, w celu zabezpieczenia wszelkich roszczeń Sprzedawcy zawiązanych za sprzedażą Produktów. 4.5. Sprzedawca przed lub w trakcie wykonywania dostawy, w celu określenia zdolności kredytowej Odbiorcy jest uprawniony do żądania od niego przedłożenia dokumentów finansowych przedsiębiorstwa, w ramach którego Odbiorca prowadzi działalność gospodarczą. 4.6. Jeżeli kondycja finansowa Odbiorcy nie daje gwarancji realizacji zawieranych umów Sprzedawca ma prawo wstrzymać realizację dostawy zamówionych Produktów do momentu zapłaty za nie lub do momentu przedstawienia gwarancji zapłaty, wskazanej w ust. 4.4. zd. drugie. 4.7. Bez zgody Sprzedawcy, Odbiorca nie ma prawa, wstrzymać płatności całości lub części wartości zamówienia, nawet jeżeli Sprzedawca nie w pełni wywiązał się z warunków współpracy. the existence of which was not known at the time of conclusion of the agreements between the parties. In addition, the Recipient shall bear the costs of the entire legal documentation, consular invoices, certificates of origin, or the law. 3.3. In the case of extraordinary changes in the costs of production the Seller is entitled to make changes in the prices of offered Products. 4. TERMS OF PAYMENT 4.1. Payment for the received Products will occur without deductions, according to the indications contained in the issued VAT invoice (agreed price, currency, the date agreed by the parties from the date of issue of the invoice), subject to the provisions of paragraph 4.4. 4.2. The payment date by the Recipient shall be the date of crediting the bank account of the Seller about the total gross amount indicated in the sales document. 4.3. The VAT invoices referred to in paragraph 4.1., the Seller, unless otherwise provided, shall issue at once’s sole discretion after partial or complete delivery of the Products. The VAT invoice issued in this way will be for an amount representing all or part of the sale price. 4.4. The Seller is entitled to request, during or prior to the delivery of the ordered Products, from the Recipient to pay the whole or part of the sale price. The Seller is also entitled to demand from the Recipient in the form of a guarantee issue and handing to the Seller a blank bill of exchange with “no protest” clause, together with a bill of exchange declaration, in which it authorized the Seller to complete the bill of exchange in case of delay in payment by the Recipient of the total of any of the issued VAT invoices, for the amount representing the equivalent of the Recipient credit limit, in order to secure any claims related to the Seller for the sale of the Products. 4.5. The Seller before or during delivery, in order to determine the creditworthiness of the Recipient shall be entitled to request him to submit financial documents of his company. 4.6. If the financial condition of the Recipient does not guarantee the implementation of the concluded contracts the Seller has the right to suspend the execution of the delivery of the ordered Products until the Recipient will pay for them or until it (the Recipient) submit a bond, as indicated in paragraph 4.4. the second sentence. 4.7. Without the consent of the Seller, the Recipient hasn’t right, to suspend payment of all or part of the value of the contract, even if the Seller haven’t complied fully conditions of cooperation.

  • Odbiory Strony zgodnie postanawiają, że będą stosowane następujące rodzaje odbiorów robót: odbiory robót zanikających i ulegających zakryciu, odbiory częściowe, odbiór końcowy robót. Odbiory robót zanikających i ulegających zakryciu, dokonywane będą przez zamawiającego na podstawie wpisów dokonywanych przez inspektora nadzoru inwestorskiego w dzienniku budowy. Gotowość danej części robót do odbioru zgłasza Wykonawca wpisem do dziennika budowy przy jednoczesnym powiadomieniu inspektora nadzoru z co najmniej 3 dniowym wyprzedzeniem. Odbiory częściowe dokonywane będą nie częściej niż raz w miesiącu. W przypadku odbioru końcowego robót Wykonawca zgłosi Zamawiającemu gotowość do odbioru wpisem w dzienniku budowy oraz potwierdzi pisemnie Zamawiającemu fakt wykonania przedmiotu umowy. Inspektor nadzoru inwestorskiego w terminie 7 dni od zgłoszenia dokona potwierdzenia gotowości do odbioru końcowego robót. Zamawiający wyznaczy termin i rozpocznie komisyjny odbiór końcowy w ciągu 7 dni od daty zawiadomienia Zamawiającego o osiągnięciu gotowości do odbioru, powiadamiając o tym Wykonawcę. Zamawiający powoła komisję do odbioru końcowego robót, a czynności odbioru przeprowadzone zostaną w terminie 7 dni od daty ich rozpoczęcia. Wraz ze zgłoszeniem do odbioru końcowego robót Wykonawca przekaże Zamawiającemu następujące dokumenty: dokumentację powykonawczą, opisaną i skompletowaną w dwóch egzemplarzach, wymagane dokumenty, protokoły i zaświadczenia z przeprowadzonych prób i sprawdzeń, instrukcje użytkowania, dokumenty gwarancyjne i inne dokumenty wymagane stosownymi przepisami, oświadczenie kierownika budowy o zgodności wykonania robót z dokumentacją projektową, obowiązującymi przepisami i normami, dokumenty (atesty, certyfikaty) potwierdzające, że wbudowane wyroby budowlane są zgodne z art. 10 ustawy Prawo budowlane (opisane i ostemplowane przez kierownika budowy). Zamawiający zobowiązany jest do dokonania lub odmowy dokonania odbioru końcowego robót, w terminie do 14 dni od dnia rozpoczęcia tego odbioru. Za datę wykonania przez Wykonawcę zobowiązania wynikającego z niniejszej Umowy, uznaje się datę zgłoszenia do odbioru końcowego wraz z dokumentami wskazanymi w ust. 6. W przypadku stwierdzenia w trakcie odbioru wad lub usterek, Zamawiający może odmówić odbioru do czasu ich usunięcia a Wykonawca usunie je na własny koszt w terminie wyznaczonym przez Zamawiającego. W razie nie usunięcia w ustalonym terminie przez Wykonawcę wad i usterek stwierdzonych przy odbiorze końcowym, w okresie gwarancji oraz przy przeglądzie gwarancyjnym, Zamawiający jest upoważniony do ich usunięcia na koszt Wykonawcy.

  • Odbiorcy danych Dostęp do danych będą miały osoby pracujące i współpracujące z Administratorem danych w zakresie realizacji na Państwa rzecz usług, w tym realizujących usługi wsparcia technicznego oraz podmioty realizujące usługi prawno-finansowe na rzecz Administratora danych. Państwa dane w przypadkach ściśle określonych przepisami prawa, w tym x.xx. ustawy Prawo telekomunikacyjne będą musiały być przekazane tak zwanym uprawnionym organom, Policji, prokuraturze.

  • Spory Wszystkie ewentualne spory, jakie mogą powstać przy realizacji niniejszej umowy Strony rozstrzygać będą polubownie. W przypadku nie dojścia do porozumienia spory podlegają rozstrzyganiu przez sąd właściwy dla siedziby Zamawiającego.

  • Warunki ogólne 1) każdy Wykonawca może złożyć tylko jedną ofertę w języku polskim po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą SIWZ - złożenie większej liczby ofert lub oferty zawierającej rozwiązania alternatywne lub oferty wariantowej spowoduje odrzucenie wszystkich ofert złożonych przez danego Wykonawcę;

  • Wykaz podmiotowych środków dowodowych 1. Zamawiający żąda podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie:

  • TRANSPORT Wykonawca jest zobowiązany do stosowania jedynie takich środków transportu, które nie wpłyną niekorzystnie na jakość wykonywanych robót i właściwości przewożonych materiałów. Liczba środków transportu powinna zapewniać prowadzenie robót zgodnie z zasadami określonymi w dokumentacji projektowej, SST i wskazaniach Inżyniera Kontraktu, w terminie przewidzianym umową. Przy ruchu na drogach publicznych pojazdy będą spełniać wymagania dotyczące przepisów ruchu drogowego w odniesieniu do dopuszczalnych nacisków na oś i innych parametrów technicznych. Środki transportu nie spełniające tych warunków mogą być dopuszczone przez Inżyniera Kontraktu, pod warunkiem przywrócenia stanu pierwotnego użytkowanych odcinków dróg na koszt Wykonawcy. Wykonawca będzie usuwać na bieżąco, na własny koszt, wszelkie zanieczyszczenia, uszkodzenia spowodowane jego pojazdami na drogach publicznych oraz dojazdach do terenu budowy.

  • PEŁNOMOCNICTWO 1. Dokonując Rejestracji Pożyczkobiorca udziela Pożyczkodawcy pełnomocnictwa do zawarcia Umowy Ramowej w formie elektronicznej oraz podpisania jej przy użyciu kwalifikowanego podpisu elektronicznego w imieniu Xxxxxxxxxxxxxx przez osoby działając w imieniu i na rzecz Pożyczkodawcy.

  • POUCZENIE O ŚRODKACH OCHRONY PRAWNEJ PRZYSŁUGUJĄCYCH WYKONAWCY 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy p.z.p.