Jedna umowa Przykładowe klauzule

Jedna umowa. Poniższe elementy uznaje się za części Umowy Klienckiej. Wliczając w to wszelkie pełnomocnictwa udzielone DEGIRO przez Klienta w związku z nimi, dokumenty te będą uznawane za jedną umowę pomiędzy Stronami: (i) wszystkie Dyspozycje, (ii) wszystkie transakcje pomiędzy Klientem a DEGIRO, (iii) wszystkie pozycje w Środkach Pieniężnych i Instrumentach Finansowych na wszystkich Stronach Osobistych, (iv) Informacje o Usługach Inwestycyjnych oraz (v) w stosownych przypadkach, (a) Aneks dot. Instrumentów Pochodnych, b) Aneks dot. Środków Debetowych, c) Aneks dot. Krótkiej Sprzedaży Papierów Wartościowych, (d) każdy Aneks Właściwy dla Danego Kraju oraz (e) potencjalne inne umowy pomiędzy Stronami, co do których Strony zdecydują, że stanowią one część Umowy Klienckiej.
Jedna umowa. Umowa Kliencka jest wzorem umowy, na mocy, której DEGIRO świadczy swoje usługi na rzecz Klienta, z wyjątkiem konta gotówkowego (artykuł 6.6.2 odnosi się do dalszych informacji, można się również odnieść do dokumentu Usługi Inwestycyjne w Informacjach o świadczeniu usług inwestycyjnych). Wszystkie Dyspozycje, transakcje między Klientem a DEGIRO, pozycje w środkach pieniężnych i Instrumentach finansowych na wszystkich Stronach osobistych Klienta, Umowa o świadczeniu usług inwestycyjnych, informacje o usługach inwestycyjnych oraz, jeśli dotyczy, Aneks dot. instrumentów pochodnych, Aneks dot. środków debetowych oraz Aneks dot. krótkiej sprzedaży papierów wartościowych i wszelkie inne porozumienia, co do których Strony wyrażają zgodę, że stanowią one część Umowy Klienckiej, łącznie ze wszystkimi pełnomocnictwami wydanymi przez Klienta na rzecz DEGIRO, składają się razem na jedną umowę. Jeśli Klient otworzy więcej niż jedną Stronę osobistą w serwisie Xxxxxxx osobistej, musi ponownie zaakceptować warunki i zasady Umowy Klienckiej. Odbywa się to wyłącznie ze względów technicznych i nie ma mocy prawnej w tym znaczeniu, że między Klientem a DEGIRO istnieje więcej niż jedna Umowa Kliencka.
Jedna umowa. Każda ze Stron potwierdza, że zawarła niniejszą Umowę oraz zawrze każdą z Pożyczek w uznaniu faktu, że wszystkie Pożyczki stanowią jeden stosunek gospodarczy i umowny oraz są dokonywane ze względu na wszystkie pozostałe. Zgodnie z powyższym, każda ze Stron zobowiązuje się: (a) do wykonywania swoich zobowiązań w odniesieniu do każdej Pożyczki oraz oświadcza, że naruszenie wykonywania któregokolwiek z tych zobowiązań stanowi naruszenie wszystkich Pożyczek, zawsze z zastrzeżeniem pozostałych postanowień Umowy; oraz (b) że płatności, wydania, zwroty i inne przeniesienia dokonywane przez którąkolwiek ze Stron w odniesieniu do którejkolwiek z Pożyczek, uważane będą za dokonane w uznaniu płatności, zwrotów oraz innych przeniesień w stosunku do każdej innej Pożyczki.

Related to Jedna umowa

  • Umowa 1. Warunkiem otwarcia rachunku jest zawarcie umowy, a jeżeli umowa lub regulamin określa kwotę minimalną dla danego rodzaju rachunku - wpłata w wysokości nie mniejszej niż kwota minimalna. 2. Na podstawie podpisanej umowy, Bank zobowiązuje się wobec posiadacza rachunku, na czas określony lub nieokreślony, do gromadzenia jego środków pieniężnych oraz w zależności od rodzaju rachunku, do przeprowadzania na jego zlecenie czynności związanych z jego funkcjonowaniem. 3. Posiadacz rachunku zobowiązany jest do przestrzegania postanowień umowy oraz niniejszego regulaminu. 4. Otwarcie rachunku następuje zgodnie z dyspozycją posiadacza rachunku, na warunkach określonych w ofercie Banku oraz poprzez wydanie przez Bank potwierdzenia, stanowiącego integralną część umowy. 5. Potwierdzenie, o którym mowa w ust. 4, może mieć: 1) formę pisemną – złożenie dyspozycji następuje bezpośrednio w placówce Banku; Bank niezwłocznie po zrealizowaniu przyjętej dyspozycji wystawia potwierdzenie i wydaje je posiadaczowi rachunku; 2) postać elektroniczną – złożenie dyspozycji następuje za pośrednictwem któregokolwiek z elektronicznych kanałów dostępu; Bank po zrealizowaniu przyjętej dyspozycji potwierdza posiadaczowi rachunku otwarcie rachunku i warunki jego prowadzenia za pośrednictwem tego samego kanału dostępu i w sposób dla niego właściwy; w takim przypadku posiadacz rachunku zobowiązany jest pobrać potwierdzenie za pośrednictwem tego kanału i dokonać archiwizacji we własnym zakresie. 6. Potwierdzenie, o którym mowa w ust. 4, zawiera: 1) oznaczenie posiadacza rachunku i Banku; 2) rodzaj rachunku; 3) walutę rachunku; 4) oznaczenie terminu, na jaki zawarto umowę; 5) wysokość i rodzaj oprocentowania rachunku; 6) terminy wypłaty, postawienia do dyspozycji lub kapitalizacji odsetek. 7. W sprawach nieokreślonych w potwierdzeniu mają zastosowanie postanowienia umowy oraz regulaminu. 8. Na dowód zawarcia umowy i otwarcia rachunku klient otrzymuje: 1) jeden egzemplarz umowy; 2) regulamin; 3) wniosek; 4) potwierdzenie; 5) taryfę. 9. Na dowód otwarcia rachunku VAT klient otrzymuje: 1) powierdzenie; 2) taryfę.

  • Umowa ramowa Zamawiający nie przewiduje zawarcia umowy ramowej.

  • Skutki odstąpienia od umowy W przypadku odstąpienia od niniejszej umowy zwracamy Państwu wszystkie otrzymane od Państwa płatności, w tym koszty dostarczenia rzeczy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z wybranego przez Państwa sposobu dostarczenia innego niż najtańszy zwykły sposób dostarczenia oferowany przez nas), niezwłocznie, a w każdym przypadku nie później niż 14 dni od dnia, w którym zostaliśmy poinformowani o Państwa decyzji o wykonaniu prawa odstąpienia od niniejszej umowy. Zwrotu płatności dokonamy przy użyciu takich samych sposobów płatności, jakie zostały przez Państwa użyte w pierwotnej transakcji, chyba że wyraźnie zgodziliście się Państwo na inne rozwiązanie; w każdym przypadku nie poniosą Państwo żadnych opłat w związku z tym zwrotem.

  • Warunki umowy 1) Istotne postanowienia, które wprowadzone zostaną do umowy, zostały określone w Załączniku nr 6 do SIWZ. 2) Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmiany postanowień umowy w przypadkach określonych w Istotnych postanowieniach, które zostaną wprowadzone do umowy. 3) Wymagany termin płatności faktur wynosi 120 dni od daty doręczenia Zamawiającemu faktury wystawionej na podstawie potwierdzonego dokumentu odbioru przedmiotu zamówienia, a w przypadku Wykonawcy spełniającego warunki do zakwalifikowania go do kategorii mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw określonych w Załączniku 1 do Rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 roku uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w zastosowaniu art. 107 i 108 Traktatu (Dz. Urz. UE L187 z 26.06.2014r.), termin płatności wynosi 60 dni od daty doręczenia faktury Zamawiającemu, wystawionej na podstawie dokumentu odbioru przedmiotu zamówienia. 4) Wyklucza się stosowanie zaliczek i przedpłat. 5) Umowa może zostać zawarta po upływie terminu związania ofertą, jeżeli Wykonawca wyrazi zgodę na zawarcie umowy na warunkach określonych w złożonej ofercie. 6) Istotne postanowienia, które wprowadzone zostaną do umowy zawierają informacje w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu tych danych zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. Obowiązek informacyjny wynikający z Artykułu 13 ust. 1 i 2 RODO (UE) spełniono na stronie internetowej PGG S.A. w zakładce RODO. Zamawiający przedstawia klauzulę informacyjną wynikającą z przepisów RODO w kategorii kontrahent – treść klauzuli informacyjnej umieszczona jest na stronie internetowej PGG S.A.

  • CEL UMOWY 1.1 Uczelnia zapewni Uczestnikowi wsparcie na wyjazd w celu realizacji studiów w programie Erasmus+. 1.2 Uczestnik akceptuje warunki wsparcia określone w artykule 3 i zobowiązuje się zrealizować program mobilności uzgodniony w Załączniku I w celu zrealizowania studiów. 1.3 Zmiany lub uzupełnienia do Umowy będą uzgodnione przez obie strony niniejszej Umowy oraz sporządzone na piśmie w formie aneksu lub jednostronnego powiadomienia Uczestnika o dokonanej zmianie (zawiadomienie pocztą tradycyjną lub e-mailową). Zmiana zostanie potwierdzona przez Uczestnika w formie podpisu na aneksie lub zawiadomienia Uczelni o akceptacji zmienionych warunków wsparcia pocztą tradycyjną lub e-mailową.

  • Sposoby dysponowania środkami pieniężnymi na rachunku (wykonywanie transakcji płatniczych) 1. Posiadacz rachunku może dysponować środkami pieniężnymi składając zlecenia płatnicze do wysokości dostępnych środków, z uwzględnieniem należnych Bankowi prowizji i opłat, w przypadku operacji dokonywanych przy użyciu instrumentów płatniczych określonych odpowiednio przez posiadacza rachunku lub Bank. 2. W przypadku braku dostępnych środków na rachunku w wysokości określonej w ust. 1 złożone zlecenie płatnicze nie zostanie zrealizowane. 3. Rachunek nie może być wykorzystywany przez posiadacza rachunku do dokonywania transakcji sprzecznych z prawem, w tym transakcji w ramach uczestnictwa w grach hazardowych w sieci Internet, których organizator nie uzyskał zezwolenia wymaganego zgodnie z ustawą o grach hazardowych. 1. Dysponowanie środkami pieniężnymi na rachunku odbywa się poprzez składanie zleceń: 1) w formie bezgotówkowej – na podstawie złożonej dyspozycji: a) przelewu, b) przy użyciu instrumentu płatniczego, c) zlecenia stałego, d) polecenia zapłaty; 2) w formie gotówkowej – na podstawie złożonej dyspozycji: a) wypłaty środków, po okazaniu dokumentu tożsamości, b) przy użyciu instrumentu płatniczego. 2. Aby umożliwić Bankowi realizację dyspozycji, o których mowa w ust. 1, posiadacz rachunku, a w odpowiednich przypadkach także przedstawiciel ustawowy, zobowiązany jest udzielić Bankowi zgody na realizację zlecenia płatniczego (autoryzacja transakcji): 1) w przypadku zlecenia płatniczego składanego w formie pisemnej poprzez złożenie w Banku podpisu zgodnego z wzorem złożonym w Banku, albo 2) w przypadku zlecenia płatniczego składanego w postaci elektronicznej za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu, w sposób opisany w załączniku nr 3 lub 4 do niniejszego regulaminu, 1 Dotyczy wybranych produktów małoletniego. z zastrzeżeniem, że autoryzacja transakcji dokonywanych instrumentami płatniczymi dokonywana jest zgodnie z zasadami określonymi w załączniku nr 2 do niniejszego regulaminu. 3. Bank realizuje zlecenie płatnicze, o którym mowa w ust. 2 pod warunkiem podania w zleceniu danych niezbędnych do realizacji zlecenia, o których mowa w § 22 ust. 1 oraz kwoty i daty zlecenia płatniczego – o ile to wynika z charakteru zlecenia – z zastrzeżeniem postanowień § 25. 1. Zlecenia płatnicze, o których mowa w § 19, realizowane są w złotych, a ponadto zlecenia płatnicze, o których mowa w: 1) 19 ust. 1 pkt 1 lit. a) i b) – również w walutach wymienialnych określonych w tabeli kursów walut SGB Bank S.A.; 2) 19 ust. 1 pkt 2 – również w walutach wymienialnych, w których prowadzony jest rachunek, 2. W przypadku wpływu na rachunek środków w innej walucie niż waluta rachunku, Bank dokonuje przewalutowania tych środków na walutę rachunku według zasad określonych w § 21. 3. W przypadku wypłaty środków z rachunku w innej walucie niż waluta rachunku, Bank dokonuje wypłaty w kwocie ustalonej zgodnie z zasadami określonymi w § 21. 1. W przypadku dokonywania zleceń płatniczych w walutach wymienialnych związanych z realizacją dyspozycji uznaniowych lub obciążeniowych, Bank stosuje kursy kupna albo sprzedaży walut obowiązujące przy dokonywaniu wpłaty albo wypłaty, zgodnie z zasadami stosowania kursów walut SGB-Banku S.A. określonymi w ust. 2–6. 2. W przypadku operacji polegających na uznaniu rachunku posiadacza, jako odbiorcy płatności: 1) otrzymanej w walucie rachunku – Bank dokonuje księgowania otrzymanych środków na rachunku, bez dokonywania przewalutowania; 2) otrzymanej w walucie wymienialnej znajdującej się w ofercie Banku, ale innej niż waluta rachunku: a) jeżeli wskazany w zleceniu rachunek jest prowadzony w złotych, Bank dokonuje przeliczenia otrzymanych środków pieniężnych w walucie wymienialnej bezpośrednio na złote po aktualnie obowiązującym w Banku kursie kupna tej waluty i uznaje rachunek kwotą w złotych, albo b) jeżeli wskazany w zleceniu rachunek jest prowadzony w walucie innej niż złoty, Bank dokonuje przeliczenia otrzymanych środków pieniężnych na walutę rachunku po aktualnie obowiązujących w Banku kursach kupna/sprzedaży i uznaje rachunek odbiorcy równowartością otrzymanego zlecenia w walucie rachunku. 3. W przypadku operacji polegających na obciążeniu rachunku w wyniku realizacji obciążeniowej dyspozycji płatniczej posiadacza rachunku, Bank księguje w ciężar rachunku: 1) kwotę wskazaną w dyspozycji – jeżeli obciążany rachunek jest prowadzony w walucie płatności; 2) kwotę stanowiącą równowartość w złotych kwoty wskazanej w dyspozycji przeliczonej po aktualnie obowiązującym w Banku kursie sprzedaży tej waluty wobec złotych – jeżeli rachunek jest prowadzony w złotych; 3) kwotę stanowiącą równowartość w walucie rachunku po aktualnie obowiązujących w Banku kursach kupna/sprzedaży tej waluty – jeżeli rachunek jest prowadzony w walucie innej niż waluta płatności. 4. Przy operacjach bezgotówkowych Bank stosuje kursy kupna/sprzedaży walut dla dewiz obowiązujące w SGB-Banku, a przy operacjach gotówkowych – kursy kupna/sprzedaży dla pieniędzy obowiązujące w SGB-Banku. 5. W przypadku, gdy realizacja przez Bank złożonej dyspozycji odbywa się za pośrednictwem korespondenta Banku lub innej pośredniczącej instytucji finansowej, Bank przy dokonywaniu przewalutowań, o których mowa w ust. 2 i 3, stosuje kursy walut obowiązujące odpowiednio u korespondenta Banku lub w instytucji pośredniczącej. 6. Referencyjne kursy walutowe – zgodnie z zasadami przyjętymi w SFGB Banku S.A. ustalane są wg następujących zasad: 1) referencyjny kurs walutowy Banku ustalany jest w oparciu o kursy poszczególnych walut na rynku międzybankowym – obowiązujące w momencie tworzenia tabeli kursów walut powiększany lub pomniejszany o marżę Banku obowiązującą w momencie tworzenia tabeli; 2) Bank publikuje odrębne zestawienie kursów walut dla operacji bezgotówkowych i gotówkowych wraz z kursami średnimi NBP; 3) tabela kursów walut zawiera informację o minimalnej kwocie uprawniającej do negocjacji kursów, numer tabeli oraz dzień i godzinę, od której obowiązuje; 4) kursy walut Banku mogą ulegać zmianom w ciągu dnia roboczego i podawane są do wiadomości w bieżącej tabeli kursów walut Banku, dostępnej w placówkach Banku oraz na stronie internetowej Banku. 1. Osoba dokonująca wpłaty gotówkowej na rachunek zobowiązana jest podać na wypełnionym przez siebie dokumencie lub wygenerowanym przez pracownika placówki Banku numer rachunku w standardzie NRB lub IBAN, imię i nazwisko posiadacza rachunku oraz tytuł wpłaty. 2. Dokument, o którym mowa w ust.1, wystawiony przez osobę dokonującą wpłaty nieczytelnie, ze śladami poprawek, bez podania imienia i nazwiska oraz bez numeru NRB lub IBAN nie będzie przyjęty przez Bank do realizacji. 3. Wpłata gotówki w placówce Banku na rachunek posiadacza jest udostępniana na tym rachunku niezwłocznie po otrzymaniu środków pieniężnych, nie później niż w tym samym dniu roboczym, oraz otrzymuje datę waluty z chwilą wpłaty. 1. Bank doprowadza do uznania rachunku płatniczego banku – odbiorcy, kwotą transakcji płatniczej nie później niż do końca następnego dnia roboczego po otrzymaniu zlecenia posiadacza rachunku za wyjątkiem sytuacji, gdy niewykonanie transakcji płatniczej w powyższym terminie wynika z innych przepisów prawa; termin ten może zostać przedłużony o jeden dzień roboczy w przypadku otrzymania zlecenia płatniczego w postaci papierowej; możliwość przedłużenia terminu nie znajduje zastosowania do zleceń płatniczych dotyczących należności, do których stosuje się przepisy: 1) Ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa; 2) Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny; 3) Ustawy z dnia 17 grudnia 1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych. 2. W przypadku otrzymywania przez Posiadacza na rachunek prowadzony przez Bank renty lub emerytury zagranicznej, Posiadacz zobowiązany jest niezwłocznie o tym fakcie poinformować w formie pisemnej Bank; Posiadacz zobowiązany jest dołączyć dokumenty potwierdzające otrzymywanie takiego świadczenia; dokumenty winny być przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego. Jeżeli w odniesieniu do transakcji płatniczej na Banku ciąży obowiązek naliczenia i odprowadzania podatku lub składek na ubezpieczenie zdrowotne, Bank odprowadzi je z kwoty otrzymanej transakcji płatniczej. 3. Obciążenie rachunku kwotą transakcji płatniczej następuje z datą waluty nie wcześniejszą niż moment, w którym rachunek ten został faktycznie obciążony kwotą transakcji płatniczej. 4. W przypadkach określonych w § 18 ust. 2 oraz w § 22 ust. 2, Bank informuje posiadacza o odmowie wykonania zlecenia płatniczego i jeśli to jest możliwe o przyczynie odmowy oraz procedurze sprostowania błędów które spowodowały odmowę, chyba że powiadomienie takie nie jest dopuszczalne z mocy odrębnych przepisów. 5. Zlecenie płatnicze, którego wykonania odmówiono, uznaje się za nieotrzymane dla celów związanych z ustaleniem terminu wykonania zlecenia płatniczego lub odpowiedzialności Banku. 1. Dokonanie z rachunku wypłaty środków pieniężnych, w wysokości przekraczającej 10.000 złotych dla rachunku prowadzonego w złotych oraz 2.500 euro lub równowartości tej kwoty w walucie wymienialnej dla rachunków prowadzonych w walutach wymienialnych, w drodze realizacji dyspozycji gotówkowej wymaga zaawizowania przez posiadacza rachunku zamiaru wypłaty na co najmniej 1 dzień roboczy do godz. 09.30 przed zamierzonym terminem podjęcia środków pieniężnych z rachunku. 2. Zaawizowanie zamiaru, o którym mowa w ust. 1, może nastąpić w formie telefonicznej, pisemnej albo w postaci elektronicznej – za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu, jeżeli czynność ta mieści się w zakresie funkcjonalności aktywowanych elektronicznych kanałów dostępu. 3. Bank zastrzega sobie możliwość wypłaty środków pieniężnych bezzwłocznie po awizowaniu.

  • Odstąpienie od umowy przez Zleceniobiorcę 1. W przypadku uprawdopodobnienia wystąpienia okoliczności uniemożliwiających wykonanie niniejszej umowy Zleceniobiorca może odstąpić od umowy, składając stosowne oświadczenie na piśmie nie później niż do dnia przekazania dotacji, z zastrzeżeniem ust. 2. 2. Zleceniobiorca może odstąpić od umowy, nie później jednak niż do dnia przekazania dotacji, jeżeli Zleceniodawca nie przekaże dotacji w terminie określonym w umowie.

  • Odstąpienie od umowy przez Zleceniobiorcę(-ców) 1. W przypadku uprawdopodobnienia wystąpienia okoliczności uniemożliwiających wykonanie niniejszej umowy Zleceniobiorca(-cy) może/mogą odstąpić od umowy, składając stosowne oświadczenie na piśmie nie później niż do dnia przekazania dotacji, z zastrzeżeniem ust. 2. 2. Zleceniobiorca(-cy) może/mogą odstąpić od umowy, nie później jednak niż do dnia przekazania dotacji, jeżeli Zleceniodawca nie przekaże dotacji w terminie określonym w umowie.

  • Odbiór przedmiotu umowy 1. Transport i rozładunek Przedmiotu Umowy należy w całości do obowiązków Wykonawcy. Wykonawca zobowiązany jest do zapewnienia wszelkich niezbędnych zasobów, koniecznych do dokonania rozładunku, przeniesienia, transportu i ustawienia dostarczonego Przedmiotu Umowy w pomieszczeniu wskazanym przez Zamawiającego. 2. Fakt dostarczenia Przedmiotu Umowy zostanie potwierdzony Protokołem Xxxxxxx, który podpisany zostanie przez upoważnionych pracowników obu Stron wskazanych w ust. 5. Wzór Protokołu Dostawy stanowi Załącznik nr 3 do Umowy. 3. Odbiór Przedmiotu Umowy nastąpi w terminie 10 dni roboczych od dnia jego dostarczenia do siedziby Zamawiającego i potwierdzony zostanie w Części A Protokołu Odbioru Przedmiotu Umowy, podpisanego przez upoważnionych pracowników obu Stron, wskazanych w ust. 5. Wzór Protokołu Odbioru Przedmiotu Umowy stanowi Załącznik nr 4 do Umowy. 4. W przypadku stwierdzenia przez Zamawiającego w Protokołach, o których mowa w ust. 2 lub ust. 3, jakichkolwiek braków lub nieprawidłowości, w tym wad fizycznych Przedmiotu Umowy, Wykonawca zobowiązany będzie do wymiany na swój koszt Przedmiotu Umowy na nowy, wolny od wad lub uzupełnienie braków w terminie następnych 5 dni roboczych. Powyższe nie zwalnia Wykonawcy z obowiązku zapłaty kary umownej za zwłokę w dostawie całości lub części Przedmiotu Umowy zgodnie z § 7 ust. 6 pkt 1 lub pkt 5 Umowy. 5. Pracownikami odpowiedzialnymi za prawidłową realizację Przedmiotu Umowy, zgodnie z jej treścią, a także upoważnionymi (każdy z osobna) do podpisania Protokołów, o których mowa w Umowie, są: 1) po stronie Zamawiającego: x. Xxxxxxx Xxxxx – Tel. 000 000 000 2) po stronie Wykonawcy: ……………………………………………………… 6. Zmiana osób, wskazanych w ust. 5 powyżej, wymaga poinformowania drugiej Strony na piśmie i nie stanowi zmiany niniejszej Umowy. Za równoznaczną z pisemną formą powiadomienia przyjmuje się w tym przypadku, również zawiadomienie przesłane drogą elektroniczną, na adresy mail: 1) xxxxxxxxxxx@xxxx.xx - (Zamawiający), 2) (Wykonawca).

  • Składka za Umowę dodatkową Towarzystwo ustala wysokość Składki za Umowę dodatkową w zależności od częstotliwości opłacania Składek i wskazuje ją w Dokumencie ubezpieczenia.