Pouczenie o środkach ochrony prawnej przysługujących podczas postępowania o udzielenie zamówienia publicznego Przykładowe klauzule

Pouczenie o środkach ochrony prawnej przysługujących podczas postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Wykonawcom, których interes prawny w uzyskaniu zamówienia doznał lub może doznać uszczerbku w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale VI ustawy Prawo zamówień publicznych. NAZWA (imię i nazwisko) WYKONAWCY: _ ADRES (siedziba lub miejsce zamieszkania) WYKONAWCY: NAZWA I ADRES FIRMY (zakładu) PROWADZONEJ PRZEZ WYKONAWCĘ: TELEFON: FAKS: ADRES E-MAIL: NUMER NIP: NUMER REGON: Nawiązując do postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego na kompleksową obsługę I Kongresu Muzealników w Łodzi oferujemy wykonanie przedmiotu zamówienia zgodnie z opisem zawartym w Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia w następującej cenie: Wartość netto Podatek VAT Cena Stawka Kwota Części zamówienia, której wykonanie Wykonawca powierzy podwykonawcom:
Pouczenie o środkach ochrony prawnej przysługujących podczas postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Wykonawcom, których interes prawny w uzyskaniu zamówienia doznał lub może doznać uszczerbku w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale VI ustawy Prawo zamówień publicznych. Xxxxxx Xxxxxxx Zastępca Dyrektora Narodowego Centrum Kultury Załącznik nr 1 do SIWZ NAZWA (imię i nazwisko) WYKONAWCY: ADRES (siedziba lub miejsce zamieszkania) WYKONAWCY: NAZWA I ADRES FIRMY (zakładu) PROWADZONEJ PRZEZ WYKONAWCĘ: TELEFON: FAKS: ADRES E-MAIL: NUMER NIP: NUMER REGON: Nawiązując do postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego na druk książek pt. „Karnawał profuzji” i „Xxxxx Xxxxx Xxxxxx – fenomen uczestnictwa w sztuce współczesnej” posiadających nr ISBN, tłoczenie płyty DVD, tłoczenie płyty CD oraz druk plakatów oferujemy wykonanie przedmiotu zamówienia zgodnie z opisem zawartym w Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia w następującej cenie: Wartość netto Cena Stawka Kwota Cena słownie: Podatek VAT Część zamówienia, której wykonanie Wykonawca powierzy podwykonawcom:
Pouczenie o środkach ochrony prawnej przysługujących podczas postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Wykonawcom, których interes prawny w uzyskaniu zamówienia doznał lub może doznać uszczerbku w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale VI ustawy Prawo zamówień publicznych. NAZWA (imię i nazwisko) WYKONAWCY: ADRES (siedziba lub miejsce zamieszkania) WYKONAWCY: _ NAZWA I ADRES FIRMY (zakładu) PROWADZONEJ PRZEZ WYKONAWCĘ: TELEFON: FAKS: ADRES E-MAIL: NUMER NIP: NUMER REGON: Nawiązując do postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego na zaprojektowanie, wykonanie i wdrożenie serwisu internetowego umożliwiającego dostęp do informacji o niskobudżetowych wydarzeniach kulturalnych i edukacyjno-kulturalnych oferujemy wykonanie przedmiotu zamówienia zgodnie z opisem zawartym w Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia w następującej cenie: Numer etapu Wartość netto Podatek VAT Cena Stawka Kwota I II III Obsługa powdrożeniowa Wartość netto Podatek VAT Cena Stawka Kwota 1 roboczogodzina Termin realizacji Przedmiotu zamówienia: dni kalendarzowych od daty podpisania umowy Długość okresu gwarancyjnego: miesięcy/miesiące* Deklarowany maksymalny czas na usunięcie awarii uniemożliwiającej prawidłowe działanie serwisu: godzina/godziny/godzin* * Niepotrzebne skreślić Część zamówienia, której wykonanie Wykonawca powierzy podwykonawcom:
Pouczenie o środkach ochrony prawnej przysługujących podczas postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Wykonawcom, których interes prawny w uzyskaniu zamówienia doznał lub może doznać uszczerbku w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale VI ustawy Prawo zamówień publicznych. NAZWA (imię i nazwisko) WYKONAWCY: ADRES (siedziba lub miejsce zamieszkania) WYKONAWCY: NAZWA I ADRES FIRMY (zakładu) PROWADZONEJ PRZEZ WYKONAWCĘ: TELEFON: FAKS: ADRES E-MAIL: NUMER NIP: NUMER REGON: Nawiązując do postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego na roboty budowlane na rzecz NCK oferujemy wykonanie całości przedmiotu zamówienia zgodnie z opisem i na warunkach zawartych w Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia w następującej cenie: Termin realizacji przedmiotu zamówienia: (liczba dni kalendarzowych od daty podpisania umowy) Lp. Część zamówienia, której wykonanie Wykonawca powierzy podwykonawcy Nazwa i adres podwykonawcy 1. …
Pouczenie o środkach ochrony prawnej przysługujących podczas postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Wykonawcom, których interes prawny w uzyskaniu zamówienia doznał lub może doznać uszczerbku w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale VI ustawy Prawo zamówień publicznych. NAZWA (imię i nazwisko) WYKONAWCY: ADRES (siedziba lub miejsce zamieszkania) WYKONAWCY: NAZWA I ADRES FIRMY (zakładu) PROWADZONEJ PRZEZ WYKONAWCĘ: TELEFON: FAKS: ADRES E-MAIL: NUMER NIP: NUMER REGON: Nawiązując do postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego na tłumaczenia specjalistyczne i korekty językowe native speakerów dla ESPS oferujemy wykonanie przedmiotu zamówienia zgodnie z opisem zawartym w Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia w następującej cenie: Cecha kryterium Cena za 1 stronę rozliczeniową (1800 znaków ze spacjami) Wartość netto Podatek VAT Cena Stawka Kwota A1 Cena tłumaczenia zwykłego polski ↔ angielski A2 Cena tłumaczenia zwykłego polski ↔ niemiecki A3 Cena tłumaczenia zwykłego polski ↔ francuski A4 Cena tłumaczenia zwykłego polski ↔ czeski A5 Cena tłumaczenia zwykłego polski ↔ słowacki A6 Cena tłumaczenia zwykłego polski ↔ węgierski A7 Cena tłumaczenia zwykłego obcy ↔ obcy A8 Cena tłumaczenia tekstu do druku polski ↔ angielski A9 Cena tłumaczenia tekstu do druku polski ↔ niemiecki A10 Cena tłumaczenia tekstu do druku polski ↔ francuski A11 Cena tłumaczenia tekstu do druku polski ↔ czeski A12 Cena tłumaczenia tekstu do druku polski ↔ słowacki A13 Cena tłumaczenia tekstu do druku polski ↔ węgierski A14 Cena tłumaczenia tekstu do druku obcy ↔ obcy A19 Cena korekty językowej tekstu słowackiego A RAZEM: --------- ----------- Cecha kryterium % wartości tłumaczenia w trybie zwykłym ----------- ------------------------ % B Dopłata za tłumaczenie w trybie przyspieszonym Wartość dopłaty do trybu zwykłego [%] C Dopłata za tłumaczenie w trybie ekspresowym Słownie: brutto Część zamówienia, której wykonanie Wykonawca powierzy podwykonawcom:
Pouczenie o środkach ochrony prawnej przysługujących podczas postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Wykonawcom, których interes prawny w uzyskaniu zamówienia doznał lub może doznać uszczerbku w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale VI ustawy Prawo zamówień publicznych. NAZWA (imię i nazwisko) WYKONAWCY: ADRES (siedziba lub miejsce zamieszkania) WYKONAWCY: _ NAZWA I ADRES FIRMY (zakładu) PROWADZONEJ PRZEZ WYKONAWCĘ: TELEFON: FAKS: ADRES E-MAIL: NUMER NIP: NUMER REGON: Nawiązując do postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego na Wartość netto Cena Obsługa powdrożeniowa Wartość netto Podatek VAT Cena Stawka Kwota 1 roboczogodzina Termin realizacji Przedmiotu zamówienia (liczba dni kalendarzowych od daty podpisania umowy): (w gwarancyjnego okresu Długość miesiącach): Deklarowany maksymalny czas na usunięcie awarii uniemożliwiającej prawidłowe działanie serwisu (w godzinach): Część zamówienia, której wykonanie Wykonawca powierzy podwykonawcom:
Pouczenie o środkach ochrony prawnej przysługujących podczas postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Wykonawcom, których interes prawny w uzyskaniu zamówienia doznał lub może doznać uszczerbku w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale VI ustawy Prawo zamówień publicznych. Narodowego Centrum Kultury NAZWA (imię i nazwisko) WYKONAWCY: ................................................................................................. ..................................................................................................................................................................... ADRES (siedziba lub miejsce zamieszkania) WYKONAWCY: ................................................................... ..................................................................................................................................................................... NAZWA I ADRES FIRMY (zakładu) PROWADZONEJ PRZEZ WYKONAWCĘ: ....................................... ..................................................................................................................................................................... TELEFON: ............................................................... FAKS: …………..………………………….................. ADRES E-MAIL: ………..…………………………...... NUMER NIP: ….……………………………………..... NUMER REGON: ……………………………............. Nawiązując do postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego na świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych z języka łacińskiego dla NCK w roku 2012 oferujemy wykonanie przedmiotu zamówienia zgodnie z opisem zawartym w Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia, w następującej cenie: Nazwa Cena netto VAT Cena brutto Stawka Kwota 1 2 3 4 5 Tłumaczenie pisemne specjalistyczne 1 strony A4 znormalizowanego maszynopisu z języka łacińskiego na język polski traktatu Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx: Scriptorum seu togae et belli notationum fragmenta. Część zamówienia, której Wykonawca powierzy podwykonawcom: ……………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………
Pouczenie o środkach ochrony prawnej przysługujących podczas postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Wykonawcom, których interes prawny w uzyskaniu zamówienia doznał lub może doznać uszczerbku w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale VI ustawy Prawo zamówień publicznych. NAZWA (imię i nazwisko) WYKONAWCY: ADRES (siedziba lub miejsce zamieszkania) WYKONAWCY: NAZWA I ADRES FIRMY (zakładu) PROWADZONEJ PRZEZ WYKONAWCĘ: TELEFON: FAKS: ADRES E-MAIL: NUMER NIP: NUMER REGON: Nawiązując do postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego na tłumaczenie pisemne specjalistyczne wraz z transkrypcją z języka łacińskiego na język polski traktatu Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx Militarium seu axiomatum..., Liber I, Amsterdam 1668 oferujemy wykonanie przedmiotu zamówienia zgodnie z opisem zawartym w Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia w następującej cenie: Wartość netto Podatek VAT Cena Część zamówienia, której wykonanie Wykonawca powierzy podwykonawcom:
Pouczenie o środkach ochrony prawnej przysługujących podczas postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. 1. Przepisy ogólne.

Related to Pouczenie o środkach ochrony prawnej przysługujących podczas postępowania o udzielenie zamówienia publicznego

  • POUCZENIE O ŚRODKACH OCHRONY PRAWNEJ PRZYSŁUGUJĄCYCH WYKONAWCY W TOKU POSTĘPOWANIA O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA 1. Wykonawcy, który ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Ustawy, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale VI Ustawy.

  • POUCZENIE O ŚRODKACH OCHRONY PRAWNEJ PRZYSŁUGUJĄCYCH WYKONAWCY 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy p.z.p.

  • Projektowane postanowienia umowy w sprawie zamówienia publicznego, które zostaną wprowadzone do treści tej umowy 5.1. Projektowane postanowienia umowy w sprawie zamówienia publicznego, które zostaną wprowadzone do treści tej umowy, określone zostały w załączniku nr 2 do SWZ.

  • INFORMACJA DLA WYKONAWCÓW WSPÓLNIE UBIEGAJĄCYCH SIĘ O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA (SPÓŁKI CYWILNE/ KONSORCJA) 1. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu albo do reprezentowania i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Pełnomocnictwo winno być załączone do oferty.

  • Pouczenie o środkach ochrony prawnej 1. Każdemu Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy PZP przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w dziale VI ustawy PZP jak dla postępowań poniżej kwoty określonej w przepisach wykonawczych wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy PZP.

  • WSKAZANIE OSÓB UPRAWNIONYCH DO KOMUNIKOWANIA SIĘ Z WYKONAWCAMI 1. Zamawiający wyznacza do kontaktu z Wykonawcami: – x. Xxxxxxxxx Xxxxxxx, e-mail: xxx@xxx.xxx.xx

  • WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

  • Wykaz oświadczeń lub dokumentów, potwierdzających spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw wykluczenia 1. Do oferty każdy wykonawca musi dołączyć aktualne na dzień składania ofert oświadczenie w zakresie wskazanym w załączniku nr 2 do SIWZ Informacje zawarte w oświadczeniu będą stanowić wstępne potwierdzenie, że wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu.

  • Jakie są ograniczenia ochrony ubezpieczeniowej? Generali nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone umyślnie przez Ubez- pieczającego, Ubezpieczonego i osoby pozostające z nim we wspólnym gospodar- stwie domowym. ! Generali nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia pojazdu niezgodnie z rodzajem użytkowania, podanym przez Ubezpieczającego we wniosku i wskazanym w polisie. ! Generali nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek kierowania pojazdem przez osobę pozostającą w stanie po użyciu alkoholu, w stanie nietrzeź- wości, po użyciu narkotyków, środków psychotropowych lub innych środków odu- rzających, o ile szkoda jest następstwem pozostawania przez tę osobę w stanach opisanych powyżej. ! Generali nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe podczas kierowania po- jazdem przez osobę nieposiadającą ważnych, wymaganych prawem kraju zajścia zdarzenia, uprawnień do kierowania pojazdem, o ile szkoda jest następstwem nie posiadania uprawnień opisanych powyżej. ! Generali nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe podczas kierowania po- jazdem, gdy kierujący pojazdem zbiegł z miejsca zdarzenia wypadku drogowego albo kolizji drogowej. ! Generali nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek ruchu pojazdu niezarejestrowanego albo niedopuszczonego do ruchu zgodnie z przepisami usta- wy Prawo o ruchu drogowym, jeżeli w odniesieniu do tego pojazdu obowiązuje taki wymóg prawny (o ile poruszanie się pojazdem niezarejestrowanym lub niedopusz- czonym do ruchu miało wpływ na zaistnienie i rozmiar szkody). ! Generali nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek ruchu pojazdu nieposiadającego w chwili zaistnienia szkody ważnego badania technicznego (po- twierdzonego odpowiednim wpisem do dowodu rejestracyjnego lub potwierdzonego zaświadczeniem wydanym przez Stację Kontroli Pojazdów), jeżeli w odniesieniu do tego pojazdu obowiązuje taki wymóg prawny (o ile poruszanie się pojazdem niepo- siadającym powyższego badania technicznego miało wpływ na zaistnienie i rozmiar szkody). ! Generali nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w pojazdach stanowią- cych własność Ubezpieczonego, które znajdują się w posiadaniu podmiotów prowa- dzących działalność gospodarczą polegającą na pośredniczeniu w kupnie i sprze- daży pojazdów mechanicznych. ! Generali nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek zamieszek, roz- ruchów, wewnętrznych niepokojów lub wydarzeń wojennych o charakterze lokalnym lub międzynarodowym. ! Generali nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane wykorzystaniem pojazdu w blokadach dróg, akcjach protestacyjnych, zgromadzeniach oraz powstałe na skutek wykorzystania pojazdu w celu dokonania lub usiłowania dokonania czynu zabronionego w rozumieniu Kodeksu Karnego. ! Generali nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia pojazdu w związku z obowiązkowymi świadczeniami na rzecz wojska lub policji. ✓ W ubezpieczeniu Assistance przedmiotem ubezpieczenia są, w zależności od wybranego wariantu Assistance, samochody osobowe, samochody ciężarowe o dopuszczalnej masie całkowitej nieprzekraczającej 3,5 tony, samochody kem- pingowe, przyczepy kempingowe, przyczepy o dopuszczalnej ładowności nieprze- kraczającej 400kg, motorowery, motocykle. ✓ W ubezpieczeniu Autoszyby przedmiotem ubezpieczenia są samochody osobowe oraz ciężarowe o dopuszczalnej masie całkowitej nie przekraczającej 3,5 tony, zarejestrowane na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. ✓ W ubezpieczeniu Autoszyby przedmiotem ubezpieczenia są szyba czołowa, tylna oraz szyby boczne zamontowane w ubezpieczonym pojeździe. ✓ W ubezpieczeniu Autoszyby przedmiotem ubezpieczenia są szkody polegające na zniszczeniu lub uszkodzeniu szyby. ✓ W ubezpieczeniu Autoszyby w przypadku zaistnienia szkody, Generali organizuje i pokrywa koszt naprawy szyby lub wymiany szyby w granicach sumy ubezpiecze- nia określonej na umowie. ✓ W ubezpieczeniu Autoszyby naprawa lub wymiana szyby dokonywana jest we wskazanym przez Generali warsztacie. ✓ W ubezpieczeniu Następstw Nieszczęśliwych Wypadków, przedmiotem ubezpie- czenia jest odpowiedzialność Generali wobec osób objętych ochroną ubezpiecze- niową za zdarzenia wskazane w OWU. ✓ W ubezpieczeniu Zielona Karta, przedmiotem ubezpieczenia jest odpowiedzial- ność cywilna posiadacza lub kierowcy zarejestrowanego w Rzeczypospolitej Polskiej, wskazanego w umowie ubezpieczenia pojazdu za szkody wyrządzone osobom trzecim, powstałe w związku z ruchem tego pojazdu poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, na terytorium państw należących do Systemu Zielonej Karty, z wyłączeniem państw, których biura narodowe są sygnatariuszami Poro- zumienia Wielostronnego.

  • Dokonywanie przesunięć w zakresie ponoszonych wydatków 1. Jeżeli dany wydatek finansowany z dotacji wykazany w sprawozdaniu z realizacji zadania publicznego nie jest równy odpowiedniemu kosztowi określonemu w umowie, to uznaje się go za zgodny z umową wtedy, gdy nie nastąpiło zwiększenie tego wydatku o więcej niż …… %13)*.