Równe traktowanie Przykładowe klauzule

Równe traktowanie. 1. Obywatele Umawiającego się Państwa nie mogą być poddani w drugim Umawiającym się Państwie ani opodatkowaniu, ani związanym z nim obowiązkom, które są inne lub bardziej uciążliwe niż opodatkowanie i związane z nim obowiązki, którym są lub mogą być poddani w tych samych okolicznościach obywatele tego drugiego Państwa, a w szczególności w związku z ich miejscem zamieszkania. Niniejsze postanowienie stosuje się również, bez względu na postanowienia artykułu 1, w stosunku do osób, które nie mają miejsca zamieszkania lub siedziby w jednym lub w obu Umawiających się Państwach. 2. Osoby nie posiadające obywatelstwa, mające miejsce zamieszkania w jednym z Umawiających się Państw, nie będą poddane w żadnym z Umawiających się Państw opodatkowaniu ani związanym z nim obowiązkom, które są inne lub bardziej uciążliwe niż opodatkowanie i związane z nim obowiązki, jakim są lub mogą być poddani obywatele danego Państwa w takich samych okolicznościach, a w szczególności w odniesieniu do miejsca zamieszkania, obywatele danego Państwa. 3. Opodatkowanie zakładu, który przedsiębiorstwo Umawiającego się Państwa posiada w drugim Umawiającym się Państwie, nie może być w tym drugim Państwie mniej korzystne niż opodatkowanie przedsiębiorstw tego drugiego Państwa prowadzących taka samą działalność. Postanowienie to nie może być rozumiane jako zobowiązujące Umawiające się Państwo do udzielenia osobom mającym miejsce zamieszkania w drugim Umawiającym się Państwie jakichkolwiek osobistych zwolnień, ulg i obniżek podatkowych, z uwagi na stan cywilny i rodzinny, których udziela ono osobom mającym miejsce zamieszkania na jego terytorium. 4. Z wyjątkiem stosowania postanowień artykułu 9 ustęp 1 i artykułu 11 ustęp 7 lub artykułu 12 ustęp 6, odsetki, należności licencyjne i inne koszty ponoszone przez przedsiębiorstwo Umawiającego się Państwa na rzecz osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w drugim Umawiającym się Państwie, przy określaniu zysków tego przedsiębiorstwa podlegających opodatkowaniu są odliczane przy określaniu podlegających opodatkowaniu zysków tego przedsiębiorstwa na takich samych warunkach jakby były one płacone na rzecz osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w tym pierwszym Państwie. Podobnie, jakiekolwiek zobowiązania przedsiębiorstwa Umawiającego się Państwa, zaciągnięte wobec osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w drugim Umawiającym się Państwie, są odliczane przy określaniu podlegającego opodatkowaniu majątku tego przedsiębiorstwa na taki...
Równe traktowanie. Uznaje się, że Ubezpieczony znajduje się w posiadaniu odzys- kanej rzeczy również w sytuacji, gdy ma możliwość odzyskania jej posiadania.
Równe traktowanie. Osoba, o której mowa w artykule 3 niniejszej Umowy, mająca miejsce zamieszkania na teryto- rium Strony, jest traktowana na równi z obywatelami drugiej Strony przy stosowaniu przepi- sów prawa drugiej Strony, dotyczących nabycia prawa do świadczeń lub ich wypłaty.
Równe traktowanie. 1. Zgodnie z art. 24 dyrektywy 2004/38/WE, z zastrzeżeniem postanowień szczególnych zawartych w niniejszym tytule i tytułach I i IV niniejszej części, wszyscy obywatele Unii lub obywatele Zjednoczonego Królestwa zamieszkujący na podstawie niniejszej Umowy na terytorium państwa przyjmującego są traktowani na równi z obywatelami tego państwa w zakresie objętym niniejszą częścią. Korzystanie z tego prawa obejmuje członków rodziny obywateli Unii lub obywateli Zjednoczonego Królestwa, posiadających prawo pobytu lub prawo stałego pobytu. 2. W drodze odstępstwa od ust. 1 państwo przyjmujące nie jest zobowiązane do przyznania uprawnienia do pomocy społecznej w ciągu okresów pobytu na podstawie art. 6 lub art. 14 ust. 4 lit. b) dyrektywy 2004/38/WE, ani nie jest zobo­ wiązane – przed nabyciem przez daną osobę prawa stałego pobytu zgodnie z art. 15 niniejszej Umowy – do udzielania pomocy dla pokrycia kosztów utrzymania w czasie studiów, włącznie z kształceniem zawodowym, w postaci stypendiów lub pożyczek studenckich, dla osób niebędących pracownikami, osobami pracującymi na własny rachunek, osobami, które zachowują ten status, lub członkami ich rodzin.
Równe traktowanie. Postanowienia art. 24 nowej Konwencji dotyczące równego traktowania zostały dostosowane do brzmienia aktualnej wersji Modelowej Konwencji OECD. Dodatkowo klauzula równego traktowania rozszerzona została o zastrzeżenie, zgodnie z którym jej postanowienia nie mogą być rozumiane jako uniemożliwiające umawiającemu się państwu nałożenie podatku, o którym mowa w artykule 12 ustęp 1 (Zyski oddziału).

Related to Równe traktowanie

  • Oprogramowanie 2.1. Oprogramowanie BAYER: Aplikacja ResiYou wykorzystuje oprogramowanie lub oprogramowanie sprzętowe ("Oprogramowanie BAYER") i zawiera je. Korzystanie przez Użytkownika z Oprogramowania BAYER podlega Umowie licencyjnej użytkownika końcowego dołączonej do Oprogramowania BAYER, która to umowa jest Warunkami dodatkowymi. W odniesieniu do dowolnego Oprogramowania BAYER (w tym między innymi korzystania z witryn internetowych), do którego nie dołączona jest Umowa licencyjna użytkownika końcowego, firma BAYER lub jej odpowiedni licencjodawcy zewnętrzni udzielają użytkownikowi osobistego, niezbywalnego, niewyłącznego prawa i licencji na korzystanie z kodu wynikowego Oprogramowania firmy BAYER zgodnie z niniejszą Umową, pod warunkiem, że użytkownik nie będzie kopiował, modyfikował tworzył dzieł pochodnych, odtwarzał kodu źródłowego, deasemblował lub w inny sposób próbował odkryć kod źródłowy lub sekwencję struktury i organizacji, sprzedawał, cedował, udzielał sublicencji, dystrybuował, wynajmował, dzierżawił, przyznawał prawa do zabezpieczenia w Oprogramowaniu BAYER ani przenosił jakichkolwiek praw do takiego oprogramowania. Użytkownik nie może również zezwalać osobom trzecim na podejmowanie któregokolwiek z powyższych działań. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że niniejsza licencja nie stanowi sprzedaży własności intelektualnej i że BAYER lub jego licencjodawcy, dostawcy lub dystrybutorzy pozostają właścicielami wszystkich praw własności do Oprogramowania firmy BAYER i powiązanej z nim dokumentacji. Oprogramowanie XXXXX i jego podmiotów powiązanych jest chronione prawami autorskimi. 2.2. Aktualizacje oprogramowania: BAYER i jego licencjodawcy będący osobami trzecimi mają nieograniczone prawo, ale nie obowiązek, do dostarczania Oprogramowania BAYER i oprogramowania stron trzecich, w tym ulepszeń, aktualizacji lub uzupełnień (takich jak na przykład dodawanie lub usuwanie funkcji lub aktualizacja składników zabezpieczeń) w dowolnym momencie. Dołożymy wszelkich starań, aby powiadomić użytkownika o wszelkich zmianach wprowadzanych w Oprogramowaniu BAYER, chociaż nie zawsze będzie to możliwe. Użytkownik musi zainstalować lub używać najnowszej wersji Oprogramowania BAYER i spełnić wszelkie dodatkowe wymagania. Uaktualnienie lub dodatek może spowodować zmianę lub zaprzestanie działania funkcji Oprogramowania BAYER.

  • Warunki gwarancji 1. Wykonawca zobowiązuje się dostarczyć przedmiot umowy bez usterek. 2. Wykonawca udziela: a) gwarancji ogólnej na pojazd wraz z wyposażeniem na miesiące, b) gwarancji na zabudowę pożarniczą na miesiące, licząc od daty podpisania protokołu obioru, przy czym uprawnienia z tytułu rękojmi nie zostają wyłączone. 3. Gwarancja będzie świadczona przez producenta lub autoryzowany przez niego serwis lub osoby na koszt wykonawcy w siedzibie zamawiającego, a jeżeli jest to technicznie niemożliwe to wszelkie działania organizacyjne i koszty z tym związane ponosi wykonawca. 4. Na zamówione podzespoły zakupione przez Wykonawcę udziela się gwarancji zgodnie z gwarancją ich producenta. 5. W okresie gwarancji naprawy nadwozia i podwozia będą świadczone bezpłatnie przez Wykonawcę, Serwis Wykonawcy lub Autoryzowany Serwis Producenta Podwozia. 6. Wykonawca gwarantuje najwyższą jakość dostarczonego produktu zgodnie ze specyfikacją istotnych warunków zamówienia. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji jakości obejmuje zarówno wady powstałe z przyczyn tkwiących w przedmiocie zamówienia w chwili dokonania odbioru przez zamawiającego jak i wszelkie inne wady fizyczne, powstałe z przyczyn, za które wykonawca ponosi odpowiedzialność, pod warunkiem, że wady te ujawnią się w ciągu terminu obowiązywania gwarancji. 7. Bieg terminu gwarancji rozpoczyna się w dniu następnym, po odbiorze przedmiotu umowy. 8. Czas reakcji na zgłoszenie usterki (przystąpienie do niezwłocznego usunięcia usterki poprzez stawiennictwo serwisanta lub telefoniczne czy e-mailowe rozwiązanie problemu) w terminie nie dłuższym niż 3 dni robocze od zgłoszenia usterki (powiadomienia telefonicznego) z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy. 9. Naprawa gwarancyjna będzie wykonana w terminie nie dłuższym niż 14 dni roboczych licząc od dnia przyjęcia zgłoszenia przez serwis (telefonicznie, faxem). W przypadku konieczności sprowadzenia specjalistycznych części zamiennych termin ten nie może by dłuższy niż 28 dni kalendarzowych, chyba że strony w oparciu o stosowny protokół konieczności wzajemnie podpisany uzgodnią dłuższy czas naprawy. 10. W przypadku naprawy gwarancyjnej trwającej dłużej niż 28 dni kalendarzowych wykonawca zapewni samochód zastępczy o podobnych parametrach. 11. Gwarancja ulega automatycznie przedłużeniu o okres naprawy, tj. czas liczony od zgłoszenia do usunięcia awarii czy usterki. 12. W przypadku trzykrotnej awarii tego samego elementu wykonawca zobowiązany jest do wymiany wadliwego elementu lub urządzania na nowe wolne od wad. 13. W przypadku gdy wykonawca nie wypełni warunków gwarancji, lub wypełni je w sposób nienależyty, zamawiający jest uprawniony do usunięcia wad w drodze naprawy na ryzyko i koszt wykonawcy zachowując przy tym inne uprawnienia przysługujące mu na podstawie umowy. 14. Jeżeli z jakiegokolwiek powodu leżącego po stronie wykonawcy nie usunie on wady (usterki) w wyznaczonym terminie, zamawiający ma prawo zaangażować innego wykonawcę do usunięcia wad (usterek), a wykonawca zobowiązany jest pokryć związane z tym koszty w ciągu 14 dni od daty otrzymania dowodu zapłaty. 15. Przy odbiorze wykonawca zobowiązany jest dołączyć dokumenty gwarancyjne. 16. Zamawiający zobowiązuje się dotrzymywać podstawowych warunków eksploatacji określonych przez producenta w zapisach kart gwarancyjnych dostarczonych przez wykonawcę. 17. W przypadku skomplikowanej wady lub usterki wymagającej dłuższego okresu naprawy niż 28 dni kalendarzowych, czas naprawy będzie każdorazowo negocjowany pomiędzy umowy, w którym określą w szczególności rodzaj wady lub usterki oraz czas niezbędny dla jej usunięcia, jednak czas ten nie może być dłuższy niż 2 miesiące. 18. Od momentu przekazania prawa z tytułu gwarancji przechodzą na zamawiającego. 19. W okresie obowiązywania gwarancji Wykonawca na własny koszt dokona niezbędnych przeglądów serwisowych (w tym wymiany płynów eksploatacyjnych oraz części mechanicznych, których wymiana jest niezbędna w okresie gwarancji i przewidziana w książce serwisowej pojazdu). 20. Jeżeli naprawa przedmiotu zamówienia wymaga dłuższego okresu niż 2 dni kalendarzowych, na żądanie Zamawiającego, Wykonawca zobowiązany jest do wynajęcia i podstawienia na swój koszt zastępczego samochodu specjalnego pożarniczego o parametrach minimalnych nie gorszych niż przedmiot zamówienia.

  • Raportowanie 1. Na wniosek Administratora, Podmiot przetwarzający udostępnia wszelkie informacje niezbędne do realizacji lub wykazania spełnienia obowiązków wynikających z RODO. 2. Informacji, o których mowa w ust. 1, udziela się w terminie 15 dni roboczych od dnia doręczenia wniosku, z zastrzeżeniem ust. 3. 3. Jeżeli wniosek, o którym mowa w ust. 1, dotyczy realizacji obowiązku zgłoszenia naruszenia ochrony danych osobowych lub usunięcia jego skutków, Podmiot przetwarzający udziela informacji w najbliższym możliwym terminie, nie później niż w ciągu 24 godzin od doręczenia wniosku.

  • Wprowadzenie Klient lub Użytkownik Samochodu, korzysta ze świadczeń Assistance w ramach programu ”PEUGEOT Assistance” (wykaz tych świadczeń dostępny jest w salonach Marki). Umowa zapewnia świadczenia na tych samych warunkach co Assistance dla Pojazdu Nowego. Do świadczeń Assistance uprawnionymi w rozumieniu poniższych postanowień są Klient lub Użytkownik oraz każda inna osoba, uczestnicząca w przemieszczaniu pojazdu objętego Umową, w maksymalnej liczbie odpowiadającej liczbie miejsc ustalonej przez Producenta danego pojazdu. Jednakże, Xxxxxx pozostaje jedynym odpowiedzialnym z tytułu należytego wykonywania niniejszej Umowy. Pozostałym uprawnionym nie przysługuje więcej praw, niż Klientowi. Świadczenia wymienione poniżej zapewniane są w przypadku wszystkich usterek mechanicznych, elektrycznych lub elektronicznych, jeśli usterka taka jest objęta Umową i jeśli uniemożliwia bezpieczne poruszanie się Samochodem. Dodatkowo w przypadku wykonywania przeglądów okresowych w ASO zgodnie z planem przeglądów określonym przez producenta, na każde kolejne 12 miesięcy od wykonania przeglądu, Użytkownik otrzymuje ochronę w razie zdarzeń typu: wypadek, pomylenie paliwa, zatrzaśnięcie lub zgubienie kluczyków. W takim przypadku Samochód zostanie naprawiony na miejscu lub odholowany do najbliższej ASO. Klient ponosi koszt wyrobienia nowych kluczyków lub naprawy, zgodnie z zawartym typem Umowy W celu zgłoszenia potrzeby pomocy, Klient lub kierowca Samochodu kontaktuje się z Operatorem Assistance poprzez infolinię Assistance Marki czynną 365 dni w roku przez całą dobę (również w soboty, niedziele i dni wolne): telefon: 0 000 00 00 00 lub +00 000 00 00 00 lub zgłoszenie telematyczne, jako warunek otrzymania bezpłatnych świadczeń.

  • Zwrot środków finansowych 1. Przyznane środki finansowe dotacji określone w § 3 ust. 1 oraz uzyskane w związku z realizacją zadania przychody, w tym odsetki bankowe od przekazanej dotacji, Zleceniobiorca jest zobowiązany wykorzystać w terminie: 1) 14 dni od dnia zakończenia realizacji zadania publicznego, – nie później jednak niż do dnia 31 grudnia każdego roku, w którym jest realizowane zadanie publiczne. 2. Niewykorzystaną kwotę dotacji przyznaną na dany rok budżetowy Zleceniobiorca jest zobowiązany zwrócić: 1) w terminie 15 dni od dnia zakończenia realizacji zadania publicznego, o którym mowa w § 2 ust. 1. 3. Niewykorzystana kwota dotacji podlega zwrotowi na rachunek bankowy Zleceniodawcy o numerze 64 1020 2629 0000 9202 0461 5425. 4. Odsetki od niewykorzystanej kwoty dotacji zwróconej po terminie, o którym mowa w ust. 2, podlegają zwrotowi w wysokości określonej jak dla zaległości podatkowych na rachunek bankowy Zleceniodawcy o numerze 64 1020 2629 0000 9202 0461 5425. Odsetki nalicza się, począwszy od dnia następującego po dniu, w którym upłynął termin zwrotu niewykorzystanej kwoty dotacji. 5. Niewykorzystane przychody i odsetki bankowe od przyznanej dotacji podlegają zwrotowi na zasadach określonych w ust. 2–4. 6. Kwota dotacji: 1) wykorzystana niezgodnie z przeznaczeniem, 2) pobrana nienależnie lub w nadmiernej wysokości – podlega zwrotowi wraz z odsetkami w wysokości określonej jak dla zaległości podatkowych, na zasadach określonych w przepisach o finansach publicznych.

  • Warunki finansowe 1. Ustalone przez strony warunki finansowe przedstawiają się następująco: • wynagrodzenie za realizację świadczeń zdrowotnych w dziedzinie ……………………………………………………………………………….. w oddziale / komórce organizacyjnej w wysokości * • wynagrodzenie za pełnienie dyżurów ………………………………………………….. • wynagrodzenie za wykonywanie procedur specjalistycznych …………………………………………….. • wynagrodzenie za konsultacje ……………………………………………………….. • wynagrodzenie za sporządzanie opisów ………………………………………… • wynagrodzenie za * wpisać inne / jakie 2. Rozliczanie należności za świadczenia następuje w okresach miesięcznych (miesiące kalendarzowe). W wypadku realizacji świadczeń zdrowotnych uzależnionych od procentowego rozliczenia i akceptacji tego rozliczenia przez NFZ – wypłata wynagrodzenia następuje po formalnym rozliczeniu Udzielającego zamówienia z NFZ i otrzymaniu zapłaty za usługi od płatnika systemowego. * 3. Podstawą wypłaty należności jest faktura wraz z załącznikami (z potwierdzeniem zrealizowanego świadczenia – liczby godzin i miejsca realizacji) wystawiona przez Przyjmującego zamówienie, sprawdzona i zaakceptowana przez osobę upoważnioną przez Udzielającego zamówienia. 4. Fakturę wystawioną przez Przyjmującego zamówienie należy dostarczyć do 5 dnia każdego miesiąca za miesiąc poprzedni. 5. Faktura za świadczenia musi odpowiadać cechom dowodu księgowego określonym w art. 21 Ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości oraz innych obowiązujących w tym zakresie przepisów prawa. 9 6. Wypłata należności następuje na rachunek bankowy wskazany na fakturze za zrealizowane świadczenia, wystawionej przez Przyjmującego zamówienie, w terminie 14 dni od dnia dostarczenia prawidłowo wystawionej faktury do siedziby Udzielającego zamówienia, jednak nie wcześniej niż od pierwszego dnia kolejnego okresu rozliczeniowego. 7. W przypadku przedłożenia dokumentów korygujących, termin płatności liczony jest od chwili złożenia korekty. 8. Za datę zapłaty uznaje się dzień, w którym nastąpiło obciążenie rachunku bankowego Udzielającego zamówienia.

  • Rozwiązywanie sporów 1. Wykonawca i Zamawiający oświadczają, że dołożą wszelkich starań, aby ewentualne spory, jakie mogą powstać przy realizacji niniejszej umowy, były rozwiązywane poprzez bezpośrednie negocjacje. 2. Wszelkie spory wynikające z niniejszej umowy, włącznie ze sporami dotyczącymi jej ważności, interpretacji lub rozwiązania, które nie zostaną rozstrzygnięte polubownie, będą ostatecznie rozstrzygane przez Sąd właściwy dla siedziby Zamawiającego.

  • PRZEDMIOTOWE ŚRODKI DOWODOWE Zamawiający nie żąda złożenia przedmiotowych środków dowodowych.

  • INFORMACJA DLA WYKONAWCÓW WSPÓLNIE UBIEGAJĄCYCH SIĘ O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA (SPÓŁKI CYWILNE/ KONSORCJA) 1. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu albo do reprezentowania i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Pełnomocnictwo winno być załączone do oferty. 2. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, oświadczenia, o których mowa w Rozdziale X ust. 1 SWZ, składa każdy z Wykonawców. Oświadczenia te potwierdzają brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w zakresie, w jakim każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu. 3. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia dołączają do oferty oświadczenie, z którego wynika, które dostawy wykonają poszczególni Wykonawcy. Wzór oświadczenia stanowi załącznik nr 8 do SWZ. 4. Oświadczenia i dokumenty potwierdzające brak podstaw do wykluczenia z postępowania składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie.

  • PODMIOTOWE ŚRODKI DOWODOWE 1. na wezwanie Zamawiającego, Wykonawca, którego oferta została najwyżej oceniona, składa w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualne na dzień złożenia nw. podmiotowe środki dowodowe: 1.1. na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia: a) informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 PZP; art. 108 ust. 1 pkt 4 PZP, dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego – sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; b) oświadczenia Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 PZP, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (t.j. Dz. U. z 2021 r. poz. 275 ze zm.), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej – wzór stanowi załącznik nr 6 do SWZ; c) zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 PZP, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem podatków lub opłat wraz z zaświadczeniem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych podatków lub opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności; d) zaświadczenia albo innego dokumentu właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 PZP, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z zaświadczeniem albo innym dokumentem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności; e) odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 PZP, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; f) oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w: - oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 PZP, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, o których mowa: • w art. 108 ust. 1 pkt 3 PZP, • art. 108 ust. 1 pkt 4 PZP, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, • art. 108 ust. 1 pkt 5 PZP, dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, • art. 108 ust. 1 pkt 6 PZP, • 109 ust. 1 pkt 1 PZP, odnośnie do naruszenia obowiązków dotyczących płatności podatków i opłat lokalnych, o których mowa w ustawie z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (t.j. Dz. U. z 2019 r. poz. 1170) - oświadczeniu w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, o których mowa: • w art. 7 ust. 1 ustawy UOBN; • w art. 5k Rozporządzenia Rady UE. – wzór stanowi załącznik nr 4 do SWZ; Dokumenty podmiotów zagranicznych: Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej - zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Rozwoju, Pracy i Technologii z dnia 23 grudnia 2020 r. w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy (Dz. U. 2020 poz. 2415) – dalej „rozporządzenie” zamiast: 1) informacji z Krajowego Rejestru Karnego, o której mowa w Rozdz. XIV pkt 1.1. lit. a) – składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, w zakresie, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia – dokument winien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem; 2) zaświadczenia, o którym mowa w Rozdz. XIV pkt 1.1. lit. c), zaświadczenia albo innego dokumentu potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, o których mowa w Rozdz. XIV pkt 1.1. lit. d), lub odpisu albo informacji z KRS lub CEiDG, o których mowa Rozdz. XIV pkt 1.1. lit. e) – składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że: a) nie naruszył obowiązków dotyczących płatności podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, b) nie otwarto jego likwidacji, nie ogłoszono upadłości, jego aktywami nie zarządza likwidator lub sąd, nie zawarł układu z wierzycielami, jego działalność gospodarcza nie jest zawieszona ani nie znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury - dokumenty powinny być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem; Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się ww. dokumentów, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 PZP, art. 109 ust. 1 pkt 1 PZP - zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie Wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania Wykonawcy, z zastosowaniem określonych powyżej terminów wystawienia dokumentów. 1.2. na potwierdzenie spełnienia warunków udziału w postępowaniu: a) nie dotyczy 1. Wykonawca może w celu potwierdzenia spełnienia warunków udziału w postępowaniu, w stosownych sytuacjach oraz w odniesieniu do konkretnego zamówienia, lub jego części, polegać na zdolnościach technicznych lub zawodowych lub sytuacji finansowej lub ekonomicznej podmiotów udostępniających zasoby, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków prawnych. 2. W odniesieniu do warunków dotyczących wykształcenia, kwalifikacji zawodowych lub doświadczenia wykonawcy mogą polegać na zdolnościach podmiotów udostępniających zasoby, jeśli podmioty te wykonają roboty budowlane lub usługi, do realizacji których te zdolności są wymagane. 3. Wykonawca, który polega na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby, składa wraz z ofertą zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji danego zamówienia lub inny podmiotowy środek dowodowy potwierdzający, że Wykonawca realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów. 4. Zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby, o którym mowa w pkt 3, potwierdza, że stosunek łączący wykonawcę z podmiotami udostępniającymi zasoby gwarantuje rzeczywisty dostęp do tych zasobów oraz określa w szczególności: 1) zakres dostępnych wykonawcy zasobów podmiotu udostępniającego zasoby; 2) sposób i okres udostępnienia wykonawcy i wykorzystania przez niego zasobów podmiotu udostępniającego te zasoby przy wykonywaniu zamówienia; 3) czy i w jakim zakresie podmiot udostępniający zasoby, na zdolnościach którego wykonawca polega w odniesieniu do warunków udziału w postępowaniu dotyczących wykształcenia, kwalifikacji zawodowych lub doświadczenia, zrealizuje roboty budowlane lub usługi, których wskazane zdolności dotyczą. 5. Podmiot, który zobowiązał się do udostępnienia zasobów, odpowiada solidarnie z wykonawcą, który polega na jego sytuacji finansowej lub ekonomicznej, za szkodę poniesioną przez Zamawiającego powstałą wskutek nieudostępnienia tych zasobów, chyba że za nieudostępnienie zasobów podmiot ten nie ponosi winy. 6. Wykonawca nie może, po upływie terminu składania ofert, powoływać się na zdolności lub sytuację podmiotów udostępniających zasoby, jeżeli na etapie składania ofert nie polegał on w danym zakresie na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby. 1) może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, w szczególności rejestrów publicznych w rozumieniu ustawy z dnia 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne, o ile wykonawca wskazał w jednolitym dokumencie dane umożliwiające dostęp do tych środków; 2) podmiotowym środkiem dowodowym jest oświadczenie, którego treść odpowiada zakresowi oświadczenia, o którym mowa w art. 125 ust. 1 PZP; Wykonawca nie jest zobowiązany do złożenia podmiotowych środków dowodowych, które Zamawiający posiada, jeżeli Wykonawca wskaże te środki oraz potwierdzi ich prawidłowość i aktualność.