SCOPE OF ENTRUSTED DATA Przykładowe klauzule

SCOPE OF ENTRUSTED DATA. 2.1. In order to for the services specified in the Contract to be provided, the Controller entrusts the Processor with the personal data of the data subjects whose categories are specified in item 1. of Schedule 1 – Scope of Entrusted Data. 2.2. The Controller entrusts the Processor with the processing of the types of personal data listed in item 2. of Schedule 1 – Scope of Entrusted Data (hereinafter referred to as the “Data”) relating to the categories of the data subjects specified in section 1 above. 2.3. The Processor is authorised to process the Data, prepare backup copies, develop, transfer or remove the Data as well as to perform other activities on the Data as necessary for the Processor to properly perform the Contract. 2.4. The Processor will process the personal data on a regular basis, by electronic means.

Related to SCOPE OF ENTRUSTED DATA

  • Dyspozycja wkładem na wypadek śmierci 1. Posiadacz rachunku może polecić pisemnie Bankowi dokonanie – po swojej śmierci – wypłaty z rachunku wskazanym przez siebie osobom: małżonkowi, wstępnym (rodzice, dziadkowie, pradziadkowie), zstępnym (dzieci, wnuki, prawnuki) lub rodzeństwu określonej kwoty pieniężnej (dyspozycja wkładem na wypadek śmierci). 2. Kwota wypłaty, o której mowa w ust. 1, bez względu na liczbę wydanych dyspozycji, nie może być wyższa niż dwudziestokrotne przeciętne miesięczne wynagrodzenie w sektorze przedsiębiorstw bez wypłat nagród z zysku, ogłaszane przez Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego za ostatni miesiąc przed śmiercią posiadacza rachunku. 3. Dyspozycja wkładem na wypadek śmierci może być w każdym czasie przez posiadacza rachunku zmieniona lub odwołana na piśmie. 4. Jeżeli posiadacz rachunku wydał więcej niż jedną dyspozycję wkładem na wypadek śmierci, a łączna suma dyspozycji przekracza limit, o którym mowa w ust. 2, dyspozycja wydana później ma pierwszeństwo przed dyspozycją wydaną wcześniej. 5. Kwota wypłacona zgodnie z ust. 1 nie wchodzi do spadku po posiadaczu rachunku. 6. Osoby, którym na podstawie dyspozycji wkładem na wypadek śmierci wypłacono kwoty z naruszeniem ust. 4, są zobowiązane do ich zwrotu spadkobiercom posiadacza. 7. W razie powzięcia informacji o śmierci posiadacza rachunku Bank informuje osoby wskazane w dyspozycji wkładem na wypadek śmierci o możliwości wypłaty określonej kwoty, przesyłając oświadczenie na podany przez posiadacza adres beneficjenta.

  • Pełnomocnictwa 1. Posiadacz rachunku bankowego posiadający pełną zdolność do czynności prawnych może udzielić pełnomocnictwa dysponowania rachunkiem innej osobie fizycznej posiadającej pełną zdolność do czynności prawnych. 2. Pełnomocnikiem Posiadacza rachunku bankowego może być osoba fizyczna będąca rezydentem bądź nierezydentem. Nierezydent ustanowiony pełnomocnikiem do rachunku rezydenta lub rezydent ustanowiony pełnomocnikiem do rachunku nierezydenta może zlecać wypłaty na swoją rzecz lub na rzecz osób trzecich. 3. W przypadku rachunku wspólnego, pełnomocnictwo ustanawiane jest na podstawie dyspozycji wszystkich Współposiadaczy łącznie. 4. Obecność pełnomocnika przy udzielaniu pełnomocnictwa nie jest wymagana. 5. Zasady określone w Rozdziale 6 stosuje się odpowiednio w przypadku otwierania rachunku bankowego przez Pełnomocnika ustanowionego przez osobę występującą o zawarcie Umowy. 1. Pełnomocnictwo może być udzielone jedynie w formie pisemnej. 2. Pełnomocnictwo może być stałe (udzielone na czas nieokreślony) lub jednorazowe (udzielone do wykonywania jednorazowej czynności). 3. Pełnomocnictwo udzielane jest przez Posiadacza rachunku bezpośrednio w Banku oraz potwierdzone własnoręcznym podpisem Posiadacza rachunku, złożonym w obecności pracownika Banku, z zastrzeżeniem ust. 5 – 7. 4. Pełnomocnictwo staje się skuteczne wobec Banku z chwilą złożenia wzoru podpisu przez pełnomocnika w Banku. 5. Udzielenie, zmiana lub odwołanie pełnomocnictwa może być również dokonane korespondencyjnie. W takim przypadku tożsamość i własnoręczność podpisu Posiadacza rachunku powinna być poświadczona przez: 1) w kraju – przez notariusza; 2) za granicą: a) przez polskie przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny lub b) przez notariusza zagranicznego; w tym przypadku pełnomocnictwo powinno być potwierdzone za zgodność z prawem miejsca wystawienia przez polską placówkę dyplomatyczna lub konsularną, chyba że zostało wystawione w państwie, z którym Rzeczpospolita Polska zawarła i ratyfikowała odpowiednie umowy międzynarodowe zwalniające z tego obowiązku. Jeżeli poświadczenie notarialne podpisu zostało wystawione w państwie będącym stroną Konwencji Haskiej z 1961 roku o zniesieniu wymogu legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, wówczas winno być opatrzone klauzulą Apostille wydaną przez właściwy organ państwa, w którym notariusz dokonał poświadczenia. 6. Pełnomocnictwo wystawione w języku obcym powinno być przetłumaczone na język polski przez tłumacza przysięgłego. 7. O przyjęciu bądź odmowie przyjęcia pełnomocnictwa udzielonego drogą korespondencyjną Bank informuje posiadacza rachunku pisemnie. 1. Pełnomocnictwo stałe może być udzielone jako: 1) pełnomocnictwo ogólne – w ramach którego pełnomocnik ma prawo do działania w takim zakresie jak Posiadacz rachunku, włącznie z zamknięciem rachunku, o ile tak stanowi treść pełnomocnictwa; 2) pełnomocnictwo szczególne – w ramach którego pełnomocnik ma prawo do dysponowania rachunkiem wyłącznie w zakresie określonym w treści pełnomocnictwa przez Posiadacza rachunku. 2. Pełnomocnictwo nie może obejmować: 1) wydania dyspozycji zapisu na wypadek śmierci Posiadacza rachunku; 2) udzielania dalszych pełnomocnictw; 3) składania wniosków o kredyt odnawialny w rachunku; 4) zawierania w imieniu i na rzecz Posiadacza rachunku Umowy kredytu odnawialnego dla Posiadaczy rachunków oszczędnościowo–rozliczeniowych; 5) składania wniosków o wydawanie kart debetowych do rachunku chyba, że w treści pełnomocnictwa Posiadacz rachunku postanowi inaczej; 6) składanie wniosków o udostępnianie systemu bankowości internetowej, chyba, że w treści pełnomocnictwa Posiadacz rachunku postanowi inaczej.

  • OŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE PODANYCH INFORMACJI Oświadczam, że wszystkie informacje podane w powyższych oświadczeniach są aktualne i zgodne z prawdą oraz zostały przedstawione z pełną świadomością konsekwencji wprowadzenia Zamawiającego w błąd przy przedstawianiu informacji. ……………..…………………………..… (Oświadczenie – załącznik nr 3 składa każdy z wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia w zakresie, w którym każdy z nich wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz braku podstaw wykluczenia). .............................................. ..................................... Po otwarciu ofert w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonym w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę wraz z montażem urządzeń systemu telewizji dozorowej, urządzeń systemu kontroli dostępu oraz urządzeń instalacji sygnalizacyjno- alarmowej pożaru do Urzędy Skarbowego w Gryficach / na dostawę wraz z montażem urządzeń systemu telewizji dozorowej do Urzędy Skarbowego w Świnoujściu* prowadzonym pod nr sprawy 3201-ILZ.260.25.2020 Ja niżej podpisany ….………………………………………………………………..……………………………………….... działając w imieniu i na rzecz ……………………………………………………………………………..……………………………….. oświadczam, że Wykonawca którego reprezentuję − nie należy do tej samej grupy kapitałowej, z żadnym z wykonawców, którzy złożyli ofertę w niniejszym postępowaniu/* − należy do jednej grupy kapitałowej z niżej wymienionymi wykonawcami, którzy złożyli ofertę w niniejszym postępowaniu: ……………………………………..…………………………………..………………….………. …………………………………………………………………………………………………../* − nie należy do żadnej grupy kapitałowej/* (można złożyć wraz z ofertą) ……………………………………………… Zgodnie z ustawą z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2019 r., poz. 369 t.j.) przez grupę kapitałową rozumie się wszystkich przedsiębiorców, którzy są kontrolowani w sposób bezpośredni lub pośredni przez jednego przedsiębiorcę, w tym również tego przedsiębiorcę. Odpowiadając na wezwanie w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonego przez Izbę Administracji Skarbowej w Szczecinie pod nr sprawy 3201- ILZ.260.25.2020 w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę wraz z montażem urządzeń systemu telewizji dozorowej, urządzeń systemu kontroli dostępu oraz urządzeń instalacji sygnalizacyjno-alarmowej pożaru do Urzędy Skarbowego w Gryficach / na dostawę wraz z montażem urządzeń systemu telewizji dozorowej do Urzędy Skarbowego w Świnoujściu* Ja niżej podpisany ………………………………………………………………………………………………….. działając w imieniu i na rzecz ………………………………………………………………………………………………….. (nazwa i adres Wykonawcy) oświadczam: 1. Wykonawca, którego reprezentuję nie zalega z opłacaniem podatków i opłat lokalnych, o których mowa w ustawie z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz. U. z 2019 r. poz. 1170 t.j.). 2. W stosunku do Wykonawcy, którego reprezentuję nie został wydany prawomocny wyrok sądu lub ostateczna decyzja administracyjna o zaleganiu z uiszczaniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, 3. W stosunku do Wykonawcy, którego reprezentuję nie orzeczono tytułem środka zapobiegawczego zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne ........................................, dnia 2020 r. Część nr ……. Lp. Nazwa i adres podmiotu, na rzecz którego zrealizowano umowę Data realizacji Przedmiot zamówienia Wartość umowy lub jej część* w PLN (brutto) 1. 2. 1. Aby wykaz potwierdzał spełnianie warunku zdolności technicznej lub zawodowej należy podać z okresu ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – z tego okresu, minimum dwie umowy na: a) wykonanie prac o podobnym charakterze w szczególności na montaż/modernizację instalacji sygnalizacji pożaru, systemu kontroli dostępu lub systemu telewizji dozorowej, o wartości co najmniej 50.000 zł brutto każda – dot. Części nr 1 b) wykonanie prac o podobnym charakterze w szczególności na montaż/modernizację instalacji systemu telewizji dozorowej, o wartości co najmniej 10.000 zł brutto każda – dot. Części nr 2. 2. Zamawiający wymaga, aby Wykonawca do wykazu dostaw załączył dowody potwierdzające, że zostały one zrealizowane w sposób należyty. 3. W przypadku składania oferty na dwie części, wystarczające jest wykazanie przez Wykonawcę, że wykonał 2 zamówienia o wymaganym zakresie, o wartościach największych z wymaganych. * Wykonawca w celu potwierdzenia spełnienia warunku, może wykazać część wartości umowy, obejmujący asortyment wymagany w warunku. Ja (My) niżej podpisany/ni ................................................................................................................................................... Działając w imieniu i na rzecz: ................................................................................................................................................... w związku z postępowaniem o udzielenie zamówienia publicznego na dostawę wraz z montażem urządzeń systemu telewizji dozorowej, urządzeń systemu kontroli dostępu oraz urządzeń instalacji sygnalizacyjno-alarmowej pożaru do Urzędu Skarbowego w Gryficach …....................................................................................................................................................... W celu oceny, czy ww. Wykonawca będzie dysponował moimi zasobami w stopniu niezbędnym dla należytego wykonania zamówienia oraz oceny, czy stosunek nas łączący gwarantuje rzeczywisty dostęp do moich zasobów podaję: 1) zakres moich zasobów dostępnych Wykonawcy: ........................................................................................................................................................... 2) sposób wykorzystania moich zasobów przez Wykonawcę przy wykonywaniu zamówienia: ........................................................................................................................................................... 3) charakter stosunku, jaki będzie mnie łączył z Wykonawcą: ...........................................................................................................................................................

  • INFORMACJA W ZWIĄZKU Z POLEGANIEM NA ZASOBACH INNYCH PODMIOTÓW Oświadczam, że w celu wykazania warunków udziału w postępowaniu, określonych przez zamawiającego w SIWZ polegam na zasobach następującego podmiotu: …………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………….. ............................................................... Data i podpis osoby/osób uprawnionych do reprezentowania Wykonawcy na zewnątrz (wraz z imienną pieczątką) Oświadczam, że wszystkie informacje podane w powyższych oświadczeniach są aktualne i zgodne z prawdą oraz zostały przedstawione z pełną świadomością konsekwencji wprowadzenia zamawiającego w błąd przy przedstawianiu informacji. ............................................................... Data i podpis osoby/osób uprawnionych do reprezentowania Wykonawcy na zewnątrz (wraz z imienną pieczątką) Wykonawca .............................................. ........................... ........................................................................ . ........................................................................ …………………………………………………… pełna nazwa wykonawcy, adres, NIP, REGON, KRS, email, telefon, fax Oświadczam, że nie podlegam wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 24 ust.1 pkt. 12-22 oraz art. 24 ust.5 pkt. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych. ............................................................... Data i podpis osoby/osób uprawnionych do reprezentowania Wykonawcy na zewnątrz (wraz z imienną pieczątką) Oświadczam, że zachodzą w stosunku do mnie podstawy wykluczenia z postępowania na podstawie art. …………………………………….…. Ustawy Prawo zamówień publicznych (podać podstawę wykluczenia spośród wymienionych w art. 24 ust.1 pkt.13-14, 16-20, art. 24 ust.5 ustawy pzp) Jednocześnie oświadczam, że w związku z ww. okolicznością na podstawie art. 24 ust.8 ustawy pzp podjąłem następujące środki naprawcze:……………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ............................................................... Data i podpis osoby/osób uprawnionych do reprezentowania Wykonawcy na zewnątrz (wraz z imienną pieczątką)

  • PEŁNOMOCNICTWO 1. Pełnomocnik może reprezentować posiadacza rachunku na podstawie pełnomocnictwa stałego, rodzajowego lub szczególnego. 2. Pełnomocnikiem posiadacza może być wyłącznie osoba mająca pełną zdolność do czynności prawnych. 3. Pełnomocnictwo stałe, z zastrzeżeniem ust. 5, uprawnia pełnomocnika do działania w zakresie zastrzeżonym dla posiadacza i obejmuje swoim zakresem wszystkie rachunki, w tym również otwarte przed i po udzieleniu pełnomocnictwa, chyba, że wprost z treści pełnomocnictwa lub innej, późniejszej dyspozycji posiadacza wynikać będzie inny zamiar posiadacza. 4. Pełnomocnictwo rodzajowe uprawnia pełnomocnika do dysponowania środkami pieniężnymi na danym rachunku, do którego zostało udzielone, w tym do składania zleceń lub dyspozycji określonego rodzaju wskazanych w treści pełnomocnictwa, z zastrzeżeniem ust. 5. 5. Na podstawie otrzymanego pełnomocnictwa: 1) stałego pełnomocnik nie jest uprawniony do: a) udzielania dalszych pełnomocnictw; b) zaciągania zobowiązań z tytułu kredytu w rachunku bieżącym; c) wypowiedzenia umowy ramowej; d) złożenia wniosku o kartę, instrument płatniczy w tym usługę BLIK na rzecz posiadacza rachunku oraz innego niż pełnomocnik stały użytkownika oraz wniosku o usługi bankowości elektronicznej na rzecz innego niż pełnomocnik stały użytkownika; e) odbioru karty wydanej na rzecz posiadacza rachunku oraz innego niż pełnomocnik stały użytkownika karty; f) odbioru indywidualnych danych uwierzytelniających przeznaczonych przez Bank dla innego niż pełnomocnik stały użytkownika; g) złożenia wniosku o udostępnienie usługi Kantor SGB; 2) rodzajowego, pełnomocnik nie jest uprawniony do: a) udzielania dalszych pełnomocnictw; b) złożenia wniosku o instrumenty płatnicze oraz wniosku o elektroniczne kanały dostępu; c) odbioru karty wydanej na rzecz posiadacza rachunku oraz innego użytkownika; d) złożenia wniosku o udostępnienie usługi Kantor SGB; e) odbioru indywidualnych danych uwierzytelniających; f) zaciągania zobowiązań z tytułu kredytu w rachunku bieżącym; g) wypowiedzenia umowy ramowej. 6. Pełnomocnictwo szczególne uprawnia pełnomocnika do dokonania z Bankiem czynności ściśle określonej w treści pełnomocnictwa. 1. Pełnomocnictwo wymaga formy pisemnej. 2. Pełnomocnictwo musi zawierać dane osobowe pełnomocników wymagane przez Bank. 3. Pełnomocnictwo może być: 1) złożone bezpośrednio w placówce Banku prowadzącej rachunek, poprzez: a) wypełnienie karty wzorów podpisów, zgodnie z formularzem obowiązującym w Banku, b) pisemne ustanowienie pełnomocnika do dokonania ściśle określonych czynności, podpisane przez posiadacza rachunku w obecności pracownika placówki Banku prowadzącej rachunek; 2) doręczone drogą pocztową, poprzez przesłanie pełnomocnictwa opatrzonego pieczątką oraz podpisem posiadacza rachunku, zgodnie z wzorami znajdującymi się w dokumentacji placówki Banku prowadzącej rachunek, a jego tożsamość i własnoręczność podpisu poświadczone: a) w kraju – przez notariusza, b) za granicą przez: - konsula Rzeczypospolitej Polskiej (lub jego odpowiednika, zgodnie z obowiązującymi przepisami) lub - notariusza danego kraju i opatrzone pieczęcią „apostille”, przewidzianą postanowieniami Konwencji Haskiej znoszącej wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych. 4. Pełnomocnictwo wywołuje skutki prawne wobec Banku od momentu określonego w treści dokumentu, nie wcześniej niż z chwilą złożenia karty wzorów podpisów bądź dokumentu pełnomocnictwa w Banku. 1. Pełnomocnictwo może być w każdym czasie zmienione lub odwołane przez posiadacza rachunku na podstawie pisemnej dyspozycji. 2. Zmiany pełnomocnictwa dokonuje się na zasadach określonych w § 13 regulaminu. 3. Odwołanie pełnomocnictwa lub pełnomocnictw niektórych osób nie powoduje konieczności sporządzenia nowej karty wzorów podpisów, o ile pozostałe pełnomocnictwa pozwalają na skuteczne dysponowanie rachunkiem. 4. Odwołanie pełnomocnictwa staje się skuteczne wobec Banku, od momentu określonego w treści dokumentu, nie wcześniej niż z chwilą otrzymania przez Bank pisemnego oświadczenia posiadacza rachunku o odwołaniu pełnomocnictwa. 5. Pełnomocnictwo wygasa na skutek: 1) śmierci posiadacza rachunku (będącego osobą fizyczną prowadzącą działalność gospodarczą) lub pełnomocnika; 2) upływu terminu, na jaki zostało udzielone; 3) zaistnienia zdarzenia, dla którego zostało udzielone; 4) odwołania pełnomocnictwa; 5) rozwiązania lub wygaśnięcia umowy w całości lub w części dotyczącej rachunku, do którego zostało udzielone 6) utraty lub ograniczenia zdolności do czynności prawnych pełnomocnika. 6. Za skuteczne wobec Banku uważa się czynności dokonane przez pełnomocnika do chwili powzięcia przez Bank informacji o wygaśnięciu pełnomocnictwa.

  • Transport materiałów Asfalt i polimeroasfalt należy przewozić w cysternach kolejowych lub samochodach izolowanych i zaopatrzonych w urządzenia umożliwiające pośrednie ogrzewanie oraz w zawory spustowe. Kruszywa można przewozić dowolnymi środkami transportu, w warunkach zabezpieczających je przed zanieczyszczeniem, zmieszaniem z innymi materiałami i nadmiernym zawilgoceniem. Wypełniacz należy przewozić w sposób chroniący go przed zawilgoceniem, zbryleniem i zanieczyszczeniem. Wypełniacz luzem powinien być przewożony w odpowiednich cysternach przystosowanych do przewozu materiałów sypkich, umożliwiających rozładunek pneumatyczny. Emulsja asfaltowa może być transportowana w zamkniętych cysternach, autocysternach, beczkach i innych opakowaniach pod warunkiem, że nie będą korodowały pod wpływem emulsji i nie będą powodowały jej rozpadu. Cysterny powinny być wyposażone w przegrody. Nie należy używać do transportu opakowań z metali lekkich (może zachodzić wydzielanie wodoru i groźba wybuchu przy emulsjach o pH ≤ 4). Mieszankę mineralno-asfaltową należy dowozić na budowę pojazdami samowyładowczymi w zależności od postępu robót. Podczas transportu i postoju przed wbudowaniem mieszanka powinna być zabezpieczona przed ostygnięciem i dopływem powietrza (przez przykrycie, pojemniki termoizolacyjne lub ogrzewane itp.). Warunki i czas transportu mieszanki, od produkcji do wbudowania, powinna zapewniać utrzymanie temperatury w wymaganym przedziale. Powierzchnie pojemników używanych do transportu mieszanki powinny być czyste, a do zwilżania tych powierzchni można używać tylko środki antyadhezyjne niewpływające szkodliwie na mieszankę.

  • INFORMACJA O PRZETWARZANIU DANYCH OSOBOWYCH Państwowy Zespół Ludowy Pieśni i Tańca „Mazowsze” im. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx z siedzibą w Otrębusach przy ul. Świerkowej 2, 05 – 805 Otrębusy (dalej: „PZLPiT Mazowsze”) przetwarza dane zawarte w ofertach albo wnioskach o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, znajdujące się w publicznie dostępnych rejestrach (Krajowy Rejestr Sądowy, Centralna Ewidencja i Informacja o Działalności Gospodarczej RP, Krajowy Rejestr Karny) w celu prowadzenia postępowań w sprawie zamówienia publicznego na postawie przepisów ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (Dz. U. poz. 2019). Wśród tych informacji mogą pojawić się dane, które na gruncie Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady Unii Europejskiej 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (dalej: „Ogólne Rozporządzenie” lub „RODO”), mają charakter danych osobowych. W świetle powyższego PZLPiT Mazowsze informuje, że: 1. Administratorem danych osobowych (dalej: „Administrator”) jest Państwowy Zespół Ludowy Pieśni i Tańca „Mazowsze” im. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx z siedzibą w Otrębusach przy ul. Świerkowej 2, 05 – 805 Otrębusy, wpisany do Rejestru Instytucji Kultury pod numerem RIK/1/99 prowadzonym przez Urząd Marszałkowski Województwa Mazowieckiego, NIP: 000-00-00-000, Regon: 0002754582. W sprawach związanych z Pani/Pana danymi proszę kontaktować się z Administratorem danych lub z Inspektorem Ochrony Danych, kontakt pisemny za pomocą poczty tradycyjnej na adres: Państwowy Zespół Ludowy Pieśni i Tańca „Mazowsze” im. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx z siedzibą w Otrębusach przy ul. Świerkowej 2, 05 – 805 Otrębusy. 2. Dane osobowe zawarte w ofertach są przetwarzane na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c RODO, tj. przetwarzanie jest niezbędne do wypełnienia obowiązku prawnego ciążącego na administratorze. 3. Odbiorcami Pani/Pana danych osobowych będą upoważnieni pracownicy PZLPiT Mazowsze, a także podmioty, którym udostępniona zostanie dokumentacja postępowania zgodnie z art.18 oraz art. 74 ustawy PZP. 4. Pani/Pana dane osobowe będą przechowywane przez okres: 1) przez okres 4 lat od dnia zakończenia postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, 2) jeżeli czas trwania umowy przekracza 4 lata - przez cały czas trwania umowy 5. Posiada Pani/Pan: • prawo dostępu do treści swoich danych (art. 15 RODO); • prawo do sprostowania i uzupełnienia danych osobowych (art. 16 RODO) skorzystanie z prawa do sprostowania lub uzupełnienia nie może skutkować zmianą wyniku postępowania o udzielenie zamówienia publicznego ani zmianą postanowień umowy w zakresie niezgodnym z ustawą PZP oraz nie może naruszać integralności protokołu oraz jego załączników; • prawo żądania ograniczenia przetwarzania danych osobowych (art. 18 RODO) z zastrzeżeniem, że w postępowaniu o udzielenie zamówienia zgłoszenie żądania ograniczenia przetwarzania danych osobowych nie ogranicza przetwarzania danych osobowych do czasu zakończenia tego postępowania, a także z zastrzeżeniem przypadków, o których mowa w art. 18 ust. 2 RODO; 6. Nie przysługuje Pani/Panu: • prawo do usunięcia danych osobowych (w związku z art. 17 ust. 3 lit. b, d lub e RODO); • prawo do przenoszenia danych osobowych, o którym mowa w art. 20 RODO; • prawo sprzeciwu na podstawie art. 21 RODO wobec przetwarzania danych osobowych, gdyż podstawą prawną przetwarzania Pani/Pana danych osobowych jest art. 6 ust. 1 lit. c RODO; 7. Ma Pani/Pan prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego, gdy uzna Pani/Pan, iż przetwarzanie danych osobowych Pani/Pana dotyczących narusza przepisy ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r. 8. Podanie przez Panią/Pana danych osobowych jest wymogiem ustawowym. Jest Pani/Pan zobowiązana do ich podania, a konsekwencją niepodania danych osobowych będzie niemożliwość oceny ofert i zawarcia umowy. 9. Dane udostępnione przez Panią/Pana nie będą podlegały profilowaniu. 10. Administrator danych nie ma zamiaru przekazywać danych osobowych do państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej. 11. PZLPiT Mazowsze dokłada wszelkich starań, aby zapewnić wszelkie środki fizycznej, technicznej i organizacyjnej ochrony danych osobowych przed ich przypadkowym czy umyślnym zniszczeniem, przypadkową utratą, zmianą, nieuprawnionym ujawnieniem, wykorzystaniem czy dostępem, zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami. 1. Kontakt z Wykonawcami: adres e-mail: xx@xxxxxxxx.xxx.xx godziny urzędowania: 8:00 – 16:00

  • Ogólne ustalenia dotyczące podstawy płatności Ogólne ustalenia dotyczące podstawy płatności podano w SST D-M-00.00.00 „Wymagania ogólne” pkt 9.

  • Informacje O Charakterze Prawnym Ekonomicznym Finansowym I Technicznym III.1) WADIUM Informacja na temat wadium: Nie dotyczy

  • Informacje dotyczące walut obcych, w jakich mogą być prowadzone rozliczenia między zamawiającym a wykonawcą Rozliczenia między zamawiającym i wykonawcą będą prowadzone wyłącznie w złotych polskich (PLN).