Common use of Termination Clause in Contracts

Termination. 1. The Patient will be admitted to the Hospital by the end of the 41st week of pregnancy unless she goes into labour. Failure to show up at the Hospital within this deadline means that the agreement was terminated by the Patient. The payment made by the Patient hereunder will be set- tled in proportion to the incurred costs. A refund will be made within 14 days. 2. The Agreement may be terminated by the Patient in writ- ing at any time. The payment made by the Patient here 0260.031.01.W.20220517 konana przez Pacjentkę wpłata należności za przedmiot Umowy zostanie stosownie rozliczona w stosunku do po- niesionych kosztów. Zwrot nastąpi w terminie 14 dni.

Appears in 1 contract

Samples: Childbirth Package Agreement

Termination. 1. The Patient will be admitted to the Hospital by the end of the 41st week of pregnancy unless she goes into labour. Failure to show up at the Hospital within this deadline means that the agreement was terminated by the Patient. The payment made by the Patient hereunder will be set- tled in proportion to the incurred costs. A refund will be made within 14 days. 2. The Agreement may be terminated by the Patient in writ- ing at any time. The payment made by the Patient here 0260.031.01.W.20220517 0260.031.01.W.20210809 konana przez Pacjentkę wpłata należności za przedmiot Umowy zostanie stosownie rozliczona w stosunku do po- niesionych kosztów. Zwrot nastąpi w terminie 14 dni.

Appears in 1 contract

Samples: Childbirth Package Agreement

Termination. 1. The Patient will be admitted to the Hospital by the end of the 41st week of pregnancy unless she goes into labour. Failure to show up at the Hospital within this deadline means that the agreement was terminated by the Patient. The payment made by the Patient hereunder will be set- tled in proportion to the incurred costs. A refund will be made within 14 days.. 0260.031.01.W.20220918 2. The Agreement may be terminated Umowa mo e by the Patient in writ- ing at any timewypowiedziana przez Pacjentk w ka dym terminie z zachowaniem formy pisemnej. The payment made by the Patient here 0260.031.01.W.20220517 Do- konana przez Pacjentkę wpłata należności Pacjentk wp ata nale no ci za przedmiot Umowy zostanie stosownie rozliczona w stosunku do po- niesionych kosztów. Zwrot nastąpi nast pi w terminie 14 dni.

Appears in 1 contract

Samples: Childbirth Package Agreement

Termination. 1. The Patient will be admitted to the Hospital by the end of the 41st week of pregnancy unless she goes into labour. Failure to show up at the Hospital within this deadline means that the agreement was terminated by the Patient. The payment made by the Patient hereunder will be set- tled in proportion to the incurred costs. A refund will be made within 14 days.. 0260.031.01.W.20230112 2. The Agreement may be terminated by the Patient in writ- ing at any timeUmowa może być wypowiedziana przez Pacjentkę w każdym terminie z zachowaniem formy pisemnej. The payment made by the Patient here 0260.031.01.W.20220517 Do- konana przez Pacjentkę wpłata należności za przedmiot Umowy zostanie stosownie rozliczona w stosunku do po- niesionych kosztów. Zwrot nastąpi w terminie 14 dni.

Appears in 1 contract

Samples: Childbirth Package Agreement