ZACHOWANIE POUFNOŚCI. For the purposes of this Agreement, the Parties may provide Confidential Information to each other. Each Party receiving Confidential Information from the other Party shall: Na potrzeby niniejszej Umowy Strony mogą przekazywać sobie Informacje Poufne. Każda ze Stron otrzymująca Informacje Poufne od drugiej Strony:
(i) use the other Party’s Confidential Information only for the purposes of this Agreement or as otherwise provided under the Directive or the Delegated Regulation; (i) będzie wykorzystywać Informacje Poufne drugiej Strony wyłącznie na potrzeby niniejszej Umowy lub w innym celu określonym w Dyrektywie lub Rozporządzeniu Delegowanym;
(ii) keep the other Party’s Confidential Information secret and confidential and not disclose it to any third party, expect as expressly permitted under this Agreement or the Directive or the Delegated Regulation; (ii) zachowa Informacje Poufne drugiej Strony w tajemnicy i nie będzie ich ujawniać żadnym osobom trzecim, chyba że wyraźnie dopuszcza to niniejsza Umowa, Dyrektywa lub Rozporządzenie Delegowane;
(iii) exercise the same degree of care and protection with respect to the other Party’s Confidential Information as it exercises with respect to its own proprietary and confidential information of same kind, but in no case less than with reasonable care; and (iii) zastosuje taki sam poziom ostrożności i ochrony w odniesieniu do Informacji Poufnych drugiej Strony, jaki stosuje w odniesieniu do własnych informacji zastrzeżonych i poufnych tego samego rodzaju, ale w żadnym wypadku nie będzie on mniejszy niż racjonalny poziom ostrożności; oraz
(iv) take necessary precautions to prevent unauthorised use or disclosure of the other Party’s Confidential Information, and to notify immediately the other Party upon becoming aware of the same and take necessary measures in order to reduce the effects of such unauthorized misuse or disclosure.
ZACHOWANIE POUFNOŚCI. Licensee agrees that, except with the prior written consent of SAGE, or as required by law or compelled by legal process, it may only disclose the terms of this Agreement to the Insitutions. In the event Licensee or any of its authorised representatives or agents are required by law or compelled by legal process to disclose the terms of this Agreement to third-parties, it shall provide SAGE with prompt written notice of such requirement prior to the actual disclosure so that SAGE may seek an appropriate protective order. Licencjobiorca uznaje fakt, że warunki niniejszej Umowy mogą zostać ujawnione wyłącznie Instytucjom, chyba że wcześniej Licencjobiorca uzyska pisemną zgodę SAGE lub w przypadkach wymagających ich ujawnienia wynikających z obowiązku prawnego lub przebiegu postępowania sądowego. W przypadku, gdy Licencjobiorcy lub dowolnemu z jego autoryzowanych przedstawicieli lub agentów, w wyniku obowiązku prawnego lub przebiegu postępowania sądowego, zostanie przedstawione żądanie ujawnienia warunków niniejszej Umowy osobom trzecim, bezzwłocznie przekaże on SAGE pisemne zawiadomienie o powstaniu takowego obowiązku przed właściwym ujawnieniem rzeczonych danych, aby firma SAGE mogła wystąpić o wydanie odpowiedniego nakazu ochronnego.
VIII. NO WARRANTIES
ZACHOWANIE POUFNOŚCI. OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH