DIREITOS DO USUÁRIO FINAL
DIREITOS DO USUÁRIO FINAL
(Versão EUR:33012021)
Estes Direitos do Usuário final são parte de e incorporados por referência ao Contrato de Tecnologia UPS, o qual está disponível em <xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx/xx_XX/XXX.xxx>). Os direitos e as restrições dispostas nestes Direitos do Usuário final se aplicam à Tecnologia UPS identificada. Assim, os direitos e restrições são aplicáveis a Você apenas se Você utilizar ou acessar a Tecnologia UPS à qual se aplicam esses direitos e restrições. Antes de qualquer uso ou acesso à Tecnologia UPS identificada nestes Direitos do Usuário final, analise os direitos e restrições aplicáveis para o uso e o acesso à Tecnologia UPS. Adicionalmente, as Políticas de Informações e Uso Geral <xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx/xx_XX/XXXX.xxx> podem se aplicar ao uso ou acesso a qualquer Tecnologia UPS e são incorporadas nestes Direitos do Usuário final. Os termos em maiúsculas utilizados mas não definidos nestes Direitos do Usuário final têm seus significados definidos na seção Termos e condições gerais deste Contrato.
Salvo conforme disposto nestes Direitos do Usuário Final, Seu acesso e uso da Tecnologia UPS é gratuito. A Tecnologia UPS pode oferecer acesso a serviços da UPS baseados em taxas (p. ex., serviços de entrega acessados por qualquer Tecnologia UPS) regidos por outros contratos com a UPSI. Você concorda que todo uso que Você fizer dos Serviços da UPS acessados por meio da Tecnologia UPS, sujeitos a cobrança ou gratuitos, obedecerá aos contratos que Você tiver celebrado com a UPS, conforme os Serviços da UPS em questão, inclusive, por exemplo, os Termos e Condições de Transporte/Serviço UPS aplicáveis.
1 Todas as Tecnologias UPS. Os seguintes itens se aplicam a todas as Tecnologias UPS.
1.1 Tecnologia Beta.
(a) Disponibilidade. Em alguns casos, a UPS poderá permitir, durante um período de testes, que Você tenha acesso a aprimoramentos à Tecnologia UPS ou a novas tecnologias adicionais que não estejam ainda disponíveis ao público em geral (coletivamente, “Tecnologia Beta”). Se a Tecnologia Beta for um aprimoramento à Tecnologia UPS existente, será considerada parte da sua respectiva Tecnologia UPS de base, e os termos deste Contrato que se aplicam à essa Tecnologia UPS se aplicam à Tecnologia Beta. Se a Tecnologia Beta for uma nova tecnologia adicional, a UPS notificará quais termos deste Contrato se aplicarão ao uso por Você da referida Tecnologia Beta. NÃO OBSTANTE QUALQUER DISPOSIÇÃO EM CONTRÁRIO NESTES TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS, A UPS NÃO TERÁ NENHUMA RESPONSABILIDADE PERANTE VOCÊ EM RELAÇÃO AO SEU USO DA TECNOLOGIA BETA. Em caso de qualquer conflito entre os outros termos deste Contrato e a Seção 1.1 dos Direitos do Usuário Final, esta Seção 1.1 dos Direitos do Usuário Final prevalecerá na medida necessária para resolver esse conflito relacionado à Tecnologia Beta.
(b) Confidencialidade. A existência, características, operação, segurança, desempenho, determinação, avaliação, capacidades e conteúdo da Tecnologia Beta; Seus comentários, dúvidas e sugestões relacionadas à Tecnologia Beta; e todas as demais informações e dados relacionados ou incorporados à Tecnologia Beta são Informações Confidenciais ou Segredos Comerciais da UPS.
(c) Uso de suas Informações. A Tecnologia Beta poderá incluir funcionalidades que permitem à UPS medir o Seu uso dos recursos e informar eletronicamente à UPS a respeito deste uso. A UPS tem o direito de coletar informações de seu Computador, Seus dados de configuração do sistema e um registro de suas Atividades durante o Seu uso da Tecnologia Beta (o “Relatório da Tecnologia Beta”). A UPS poderá usar a Tecnologia Beta para ajudar a conduzir análise de solução de problemas e melhorar as funcionalidades da Tecnologia Beta. Você concorda e consente que a UPS poderá livremente reproduzir, usar, divulgar, exibir, mostrar, transformar, utilizar para a criação de obras derivadas e distribuir a terceiros, sem nenhuma restrição e sem nenhuma obrigação perante Você, todos os comentários, informações, dados e sugestões que Você forneça sobre a Tecnologia Beta, inclusive os dados relativos a avaliações (mas sem incluir dados financeiros, planos financeiros ou projetos de produtos que não sejam de conhecimento geral ou público) que Você fornecer à UPS relacionados com a Tecnologia Beta. A UPS poderá ainda utilizar livremente as ideias, os conceitos, o “know- how” ou as técnicas inerentes a tais informações, sem nenhuma restrição e sem nenhuma obrigação perante Você.
(d) Defeitos e Erros. NÃO OBSTANTE QUALQUER DISPOSIÇÃO EM CONTRÁRIO NOS TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DA SEÇÃO 8.2, VOCÊ RECONHECE E CONCORDA (A) QUE A TECNOLOGIA BETA PODERÁ EVENTUALMENTE CONTER DEFEITOS E ERROS PARA OS QUAIS, A UPS NÃO FAZ NENHUMA DECLARAÇÃO NEM CONCEDE NENHUMA GARANTIA (POR ESTATUTO, LEI COMUM OU DE OUTRA FORMA) DE QUE A TECNOLOGIA BETA ATENDERÁ ÀS SUAS
EXIGÊNCIAS, NEM QUE O USO E A OPERAÇÃO DA TECNOLOGIA BETA SERÃO ININTERRUPTOS OU LIVRES DE ERROS; (B) QUE A TECNOLOGIA BETA NÃO É UMA VERSÃO LANÇADA NO MERCADO E QUE A UPS NÃO TERÁ NENHUMA OBRIGAÇÃO DE COLOCAR A TECNOLOGIA BETA À VENDA NEM DE LICENCIÁ-LA FUTURAMENTE; E (C) QUE A UPS NÃO TERÁ A OBRIGAÇÃO DE OFERECER MANUTENÇÃO, SUPORTE OU OUTROS SERVIÇOS RELACIONADOS À TECNOLOGIA BETA.
(e) Período de Testes. O período de testes da Tecnologia Beta terá início na data em que Você receber a Tecnologia Beta e será encerrado na data que a UPS especificar, a critério exclusivo da UPS. A UPS poderá cancelar o período de testes e resilir todos os direitos concedidos em relação à Tecnologia Beta, a qualquer momento e sem nenhuma justificativa, mediante envio de notificação a Você. Você concorda em interromper o uso da Tecnologia Beta no encerramento do período de testes ou antes, mediante cancelamento pela UPS. A Tecnologia Beta somente poderá ser utilizada com respeito a Expedições Solicitadas.
1.2 Usuários finais do governo dos EUA.A Tecnologia da UPS se qualifica como “itens comerciais”, conforme esse termo é definido na Regulação Federal de Aquisição 48 CFR §2.101, consistindo em “software comercial de informática” e “documentação comercial para software de informática” (inclusive quaisquer dados técnicos que os acompanhem) conforme esses termos são usados em 48 CFR §12.212 e 48 CFR
§227.7202-3, independentemente de a Tecnologia UPS ser entregue como um produto ou acessada pelo usuário final do governo dos EUA em conjunto com um serviço. O uso, duplicação, reprodução, liberação, modificação, divulgação ou transferência da Tecnologia da UPS e quaisquer dados relacionados ou derivativos são restritos de acordo com a seção 48, §12.211, 48, §12.212, 48, §227.7102-2 e 48, §227.7202-1 a 227.7202-4 da C.F.R.,
conforme aplicável. Isso substitui e prevalece qualquer Regulação de Aquisição Federal (“FAR” [Federal Acquisition Regulations]), o Suplemento de Defesa FAR (“DFARS” [Defense FAR Supplement]) ou outra disposição ou cláusula suplementar de um algum órgão que aborde os direitos governamentais sobre softwares de computador ou dados técnicos. Os usuários finais do governo dos EUA adquirirão a Tecnologia da UPS somente com os direitos estabelecidos neste Contrato. Se o usuário final do governo dos EUA tiver necessidade de direitos não transmitidos nos termos descritos nesta Seção, precisará negociar com a UPS para determinar se existem termos aceitáveis para a transferência desses direitos, e um adendo por escrito mutuamente aceitável que transmita especificamente esses direitos precisa ser incluído em qualquer contrato aplicável para ser eficaz. Se este Contrato não atender às necessidades do usuário final do governo dos EUA e as partes não conseguirem chegar a um acordo mútuo sobre os termos deste Contrato, o usuário final do Governo dos EUA concorda em encerrar o uso da Tecnologia UPS e devolver qualquer software ou dados técnicos fornecidos como parte da Tecnologia UPS não utilizados para a UPS.
2 Todas as APIs do Developer Kit da UPS. Os seguintes itens se aplicam a todas as APIs do Developer Kit da UPS.
2.1 Direitos. Se Você receber a Documentação técnica de API para uma API do Developer Kit da UPS e os Elementos de segurança necessários, Você está licenciado para desenvolver Aplicativo(s) e usar o(s) Aplicativo(s) para acessar a API do Developer Kit da UPS além do Território restrito. A título de esclarecimento, a licença deste parágrafo não dispõe o direito de autorizar ou permitir que (a) terceiros possam usar o(s) Aplicativo(s) ou a Sua utilização do(s) Aplicativo(s) em benefício de um terceiro ou (b) Você distribuir o(s) Aplicativo(s) para um terceiro. Se Você recebeu acesso ao API do Developer Kit da UPS como parte de uma Third Party Solution, Você não receberá a Documentação técnica de API e não terá direito de desenvolver ou distribuir um Aplicativo, e o restante deste Artigo 2 destes Direitos do Usuário final não se aplicam ao uso por Você de qualquer API do Developer Kit da UPS por meio da Third Party Solution. Você pode acessar qualquer um dos APIs do Developer Kit da UPS a partir de um país ou território que não esteja em um Território restrito. No entanto, você reconhece e concorda que as APIs do Developer Kit da UPS não retornarão um resultado pretendido para cada país ou território do Território Autorizado. Você pode consultar a Documentação técnica de API aplicável para determinar para qual país ou território cada API do Developer Kit da UPS retornará o resultado pretendido.
2.2 Propriedade. Você será o detentor de todos os direitos de propriedade, titularidade e participação no que diz respeito ao(s) Aplicativo(s), salvo conforme eles incluírem Materiais da UPS ou respectivos derivativos ou modificações.
2.3 Acesso aos Aplicativos. Mediante solicitação por escrito e a critério da UPS, Você concederá à UPS acesso a uma cópia do Aplicativo (e/ou respectiva Atualização) e a URL de cada localização do Aplicativo na Internet (caso o Aplicativo seja utilizado ou disponibilizado na Internet), com a finalidade de definir a
conformidade do Aplicativo com os termos deste Contrato, inclusive, sem limitação, a Documentação técnica de API. A UPS pode suspender o acesso à(s) API(s) do Developer Kit da UPS sem aviso prévio se acreditar razoavelmente que um Aplicativo está violando este Contrato.
2.4 Suporte. Salvo por questões relacionadas ao fornecimento de produtos e serviços pela UPS (por exemplo, registro para XXX.xxx ou UPS My Choice®), Você deverá fornecer toda a manutenção e apoio para o Seu aplicativo.
2.5 Exibição das Informações. O Aplicativo não exibirá informações relativas a outros Provedores de serviços de entrega ou outros serviços de expedição em nenhuma página que exiba as Informações, quer inclusive um único ou mais quadros. Esta exigência não impedirá o Aplicativo de exibir um menu com Provedores de serviços de expedição, contanto que o menu ou a página não inclua nenhuma outra informação, nem mesmo, de forma ilimitada, a identificação ou os itens específicos de níveis de serviços de tais Provedores de serviços de expedição. Dentro do Aplicativo, Você precisará, obrigatoriamente, apresentar todos os dados em cada campo, sem alteração, cancelamento ou modificação, de nenhum tipo.
2.6 Proibições. Ao usar as APIs do Developer Kit da UPS, você não sublicenciará o acesso à API do Developer Kit da UPS para uso por terceiros. Consequentemente, Você não criará um Aplicativo que funcione significativamente da mesma forma que a API do Developer Kit da UPS e o oferecerá para uso por terceiros, ou usará as APIs para processar ou armazenar dados que estejam sujeitos ao Regulamento internacional de tráfico de armas mantido pelo Departamento de Estado dos EUA.
2.7 Informações sobre Taxas. Caso Você exiba ou anuncie preços que sejam diferentes dos preços da UPS informados pelo UPS Developer Kit, deverá então constar o seguinte aviso, com evidência, ou outro aviso que venha a ser informado pela UPS, em posição razoavelmente próxima aos preços em questão: “Estes preços não representam, necessariamente, apenas os preços da UPS e poderão incluir despesas de processamento cobradas por [Você]”.
2.8 Restrições de Hospedagem. Você poderá (1) hospedar um Aplicativo nas Suas instalações em qualquer país ou território que não seja em Território Sujeito a Restrições ou (2) contratar um Provedor de Serviços que não seja um Concorrente da UPS (“Provedor de Hospedagem”), salvo se esse Concorrente da UPS for aprovado por escrito pela UPS, para hospedar o Aplicativo em uma instalação do Provedor de Hospedagem em qualquer país ou território que não seja em Território Sujeito a Restrições, exclusivamente para o Seu benefício.
2.9 Limitações. A UPS define e impõe limites ao Seu uso das APIs do Developer Kit da UPS (p. ex., limitando o número de solicitações que Você pode fazer), a nosso critério exclusivo. Você concorda com as limitações documentadas, assim como não tentará contorná-las, de cada API do Developer Kit da UPS. Se você deseja usar qualquer API do Developer Kit da UPS além desses limites, Você precisa obter o consentimento expresso da UPS (e a UPS pode recusar a aceitação do pedido ou condicionar a aceitação no Seu contrato por meio de termos adicionais e/ou encargos para o uso).
3 Termos para APIs do Developer Kit da UPS individuais. Adicionalmente aos termos do artigo 1 acima, os seguintes termos se aplicam à API do Developer Kit da UPS específica.
3.1 UPS® Address Validation API (XML) e UPS Street Level Address Validation API (XML e Web Services) Qualquer solicitação ao UPS Address Validation API ou UPS Street Level Address Validation API terá como única finalidade validar um endereço com respeito à entrega de encomenda com entrega disposta por meio dos serviços oferecidos pela UPSI. Você deve desenhar o(s) Aplicativo(s) de tal forma que conste o seguinte aviso, de forma evidente, ou outro aviso que venha a ser informado pela UPS de tempos em tempos, na mesma tela que apresente visualmente as informações alertando o usuário de um endereço inválido, e em local razoavelmente próximo a essas informações: “AVISO: A UPS não assume qualquer responsabilidade pelas informações fornecidas pela função de validação de endereço. A função de validação de endereço não é compatível com a identificação ou confirmação de ocupantes de um endereço”. Além disso, Você projetará o(s) Aplicativo(s) de tal forma que conste o seguinte aviso, de forma evidente, ou outro aviso que venha a ser informado pela UPS, na mesma tela que apresente visualmente as Informações devolvidas pelo UPS Address Validation API ou Street Level Address Validation API, e em local razoavelmente próximo a essas Informações, avisando o usuário que (conforme a opção que Você selecionar): (a) no que diz respeito a endereço de caixa postal ou (b) no que diz respeito a qualquer endereço: “AVISO: A funcionalidade de validação de endereço validará os endereços de caixa postal. No entanto, a UPS não faz entregas em caixas postais. Tentativas do cliente de enviar para uma caixa postal via UPS pode resultar em custos adicionais.”
3.2 UPS® Shipping API (XML and Web Services) A UPS Shipping API fornece acesso à UPS Hazardous Materials Functionality que facilita o transporte de determinadas mercadorias perigosas e materiais perigosos. O Seu uso da UPS Hazardous Materials Functionality é regido pela seção 10.1 dos Direitos do Usuário final.
3.3 UPS Delivery Intercept™ API (Web Services)
(a) Funcionários autorizados. Você vai assegurar que qualquer Aplicativo que incluir uma interface para a UPS Delivery Intercept API (“Aplicativo DI”) seja somente acessado pelos seus funcionários que necessitem desse Aplicativo DI no decorrer andamento do exercício de suas funções, para solicitar a entrega dos serviços de interceptação para as suas Expedições solicitadas nos termos da sua autorização (“Funcionários Autorizados a utilizar o Aplicativo DI”). Você deverá manter uma lista de Funcionários Autorizados a utilizar o Aplicativo DI, que deverá ser enviada à UPS no prazo de dez dias úteis após a solicitação de inspeção.
(b) Acesso e Uso. O acesso e o uso do Aplicativo DI, inclusive, sem limitação, por meio de recursos, plataformas, dispositivos, servidores, estações de trabalho e aplicativos configurados em sua rede, devem exigir um ID de usuário e uma senha para cada funcionário autorizado de DI. Você precisa assegurar certificar que os IDs e as senhas dos usuários para o Aplicativo DI sejam controlados conforme a seguir: (1) cada Funcionário Autorizado a utilizar o Aplicativo DI manterá propriedade exclusiva de um único ID e senha de usuário; (2) nenhum ID de usuário será compartilhado como um ID de usuário genérico ou de grupo; (3) todos os direitos de acesso serão revogados e excluídos imediatamente para qualquer Funcionário Autorizado a utilizar o Aplicativo DI em situação de licença para ausência do trabalho, transferência ou rescisão; (4) os direitos de acesso ao Aplicativo DI serão concedidos aos Funcionários Autorizados a utilizar o Aplicativo DI por Você com base em uma função de trabalho com os mínimos privilégios necessário para a referida função; (5) Caso um ID de usuário seja revogado, deve ocorrer reautenticação e identificação positiva do Funcionário Autorizado a utilizar o Aplicativo DI antes de o ID de usuário poder ser reativado; e (6) os IDs de usuário devem ser desativados após no máximo cinco tentativas de log-in sem sucesso. Você analisará as autorizações para acessar o Aplicativo DI mensalmente, para assegurar que todas essas autorizações permaneçam em funcionamento.
(c) Segurança. Em todos os rempos, durante a vigência deste contrato, Você manterá as medidas de segurança física para acesso físico às estações de trabalho usadas para acessar o Aplicativo DI, no mínimo tão segura quanto às medidas que Você utiliza para os seus próprios segredos comerciais.
(d) Registro de uso. Você deverá registrar todas as atividades no que diz respeito ao acesso ao Aplicativo DI. Esses dados de auditoria devem ser mantidos durante a vigência do contrato e por 24 meses depois. O registro deve incluir pelo menos o seguinte: (1) a data e horário de cada evento registrado; (2) quando a sessão termina; (3) endereço de IP de fonte e de destino; (4) ID de usuário; (5) detalhes dos registros de tentativas de acesso solicitadas, bem-sucedidas e rejeitadas; e (6) o tipo de atividade realizada.
(e) Auditoria. Você fornecerá à UPS e a seus auditores (inclusive a equipe interna de auditoria e auditores externos) o direito para auditar a Sua conformidade com os requisitos de gerenciamento de dados e de segurança desta Seção 3.3(e) nas seguintes circunstâncias: (1) seguindo uma situação em que a UPS acredite, razoavelmente e de boa-fé, em um caso de mal uso do Aplicativo DI ou de sua(s) Interface(s), fraude por meio do Aplicativo DI ou de sua(s) Interface(s), ou na Sua falta de conformidade com as obrigações de segurança desta Seção 3.3 ou (2) após a violação de qualquer restrição de divulgação de Informações no Artigo 1 de Informações e Políticas de Uso Geral no que se refere às Informações recebidas por Você por meio do Aplicativo DI. Esse direito de auditoria incluirá o acesso a (X) Suas instalações onde o Aplicativo DI é acessado, (Y) funcionários autorizados e (Z) dados e registros relacionados ao acesso e uso do Aplicativo DI.
(f) Indenização. Você, exclusivamente às suas próprias expensas, indenizará e isentará as Partes Indenizadas da UPS de todos e quaisquer danos que se originem de ou em relação ao (1) uso devido ou indevido do UPS Delivery Intercept API e dos Sistemas UPS, por Você e por Seus funcionários, agentes ou contratados, e (2) qualquer uso ou acesso ao UPS Delivery Intercept API e aos Sistemas UPS por qualquer Pessoa que obtenha acesso por meio do uso de Interfaces, Aplicativos ou Elementos de Segurança, inclusive, sem limitação, qualquer uso ou acesso, direto ou indireto, autorizado ou não por Você.
3.4 UPS® Locator API for UPS Access Point™ Locations (XML).
(a) Restrições adicionais de uso. Você concorda que Você pode utilizar o UPS Locator API for UPS Access Point Locations apenas em apoio ou em resposta a uma solicitação gerada pelo cliente para
obter informações do manifesto para Expedições Solicitadas. Você não poderá utilizar as informações de localização retornadas pelo UPS Locator API for UPS Access Point Locations para objetivos não relacionados ao cumprimento do pedido gerado pelo cliente. Você deverá descartar qualquer informação de localização retornada pelo UPS Locator API for UPS Access Point Locations após a conclusão de cada sessão de comunicação remota com o Seu cliente. Você concorda em não usar ou de outra forma distribuir as informações de localização retornadas pelo UPS Locator API for UPS Access Point Locations, no todo ou em parte, salvo conforme expressamente estabelecido nesta Seção 3.4(a) sem o expresso consentimento por escrito da UPS.
(b) Sem direitos de marca comercial. Não obstante qualquer disposição em contrário neste documento, este Contrato não autoriza Você a utilizar qualquer marca comercial, palavra, nome, símbolo ou dispositivo, ou qualquer combinação destes de propriedade ou licenciado pela UPS em qualquer UPS Access Point Application. Caso Você esteja buscando utilizar marcas comerciais UPS Access Point em relação ao UPS Access Point Application, Você precisa preencher o formulário de solicitação da marca UPS Access Point a partir da UPS Brand Central pelo <xxxxx://xxxxx.xxx.xxx> e obter uma licença de marca da UPS, concedida a critério exclusivo da UPS.
3.5 UPS® Electronic Manifest Service and UPS Host Manifest Service.
(a) Exigências para Transmissão Eletrônica (Upload).Você concorda que somente poderá transmitir eletronicamente o PLD para o UPS Electronic Manifest Service ou UPS Host Manifest Service: (1) depois que Você tiver inicialmente validado todos os PLD com a UPS Rating API e com a função de validação de endereços que valida a exatidão da cidade, do estado e do código postal (CEP), conforme aplicável; (2) depois que Você tiver recebido uma certificação por escrito da UPS, indicando que o Aplicativo e as Interfaces utilizadas com o Aplicativo foram examinados e aprovados pela UPS; ou (3) depois que Você tiver obtido acesso ao UPS Electronic Manifest Service ou UPS Host Manifest Service por meio de uma Third Party Solution. Essa certificação será nula se o Aplicativo ou as Interfaces forem modificados ou alterados, de qualquer forma, ou utilizados em conjunto com software que afete o desempenho do Aplicativo ou das Interfaces.
(b) Troca de Informações. Você reconhece que o Aplicativo ou a Third Party Solution poderão ser objeto de acesso remoto pela UPS, durante um prazo limitado, exclusivamente para fornecer atualizações e alterações relativas a serviços da UPS, preços da UPS, códigos de roteamento da UPS e/ou Materiais UPS contidos no Aplicativo ou na Third Party Solution.
(c) Carga de PLD. Para toda Expedição de saída com manifesto por meio do UPS Electronic Manifest Service e UPS Host Manifest Service, Você precisará transmitir o PLD à UPS antes que as encomendas sejam coletadas pelo motorista da UPS.
3.6 UPS® Account Validation API. Você declara e garante que tentará validar números de conta utilizando o UPS Account Validation API somente nas ocasiões em que Você tiver recebido permissão do detentor das contas autorizadas para validar determinados números de contas. Às suas próprias expensas, você indenizará e protegerá as Partes Indenizadas da UPS contra quaisquer Xxxxx incorridos ou sofridos pelas Partes Indenizadas da UPS em decorrência de ou em relação à sua violação desta Seção 3.6 dos Direitos do Usuário final.
3.7 UPS My Choice® Enrollment API e UPS My Choice® Eligibility API.
(a) Restrições. Você somente enviará as informações da UPS para a pré-inscrição no serviço UPS My Choice® usando o UPS My Choice® Enrollment API e o UPS My Choice® Eligibility API quando a informação foi inserida diretamente pela Pessoa a ser inscrita (“Afiliado ao My Choice”), ou pré- preenchido pelo Aplicativo e, em cada caso, confirmado pelo Afiliado ao My Choice. Para que não haja dúvidas, Você não poderá enviar as informações da UPS para a pré-inscrição no serviço UPS My Choice® quando as informações forem coletadas por meio de uma central de atendimento. Você somente poderá usar as informações fornecidas pela UPS por meio da UPS My Choice® Enrollment API e da UPS My Choice® Eligibility API (“Informações de Inscrição no My Choice”) em relação à inscrição do Afiliado ao My Choice no serviço UPS My Choice® associados ao Afiliado ao My Choice, conforme explicitamente descrito neste documento.
(b) Armazenamento de informações retornadas. Com exceção do objetivo limitado de conformidade com os procedimentos de preservação e entrega temporária descritos abaixo, Você está proibido de armazenar quaisquer Informações de Inscrição no My Choice além de quaisquer cópias transitórias, conforme necessário para trocar Informações com os sistemas UPS e com os Afiliados ao My Choice, por meio de um
Aplicativo relacionado a um pedido específico de interação por um Afiliado ao My Choice com o Aplicativo. Todas as cópias transitórias devem ser irrevogavelmente destruídas após a conclusão do intercâmbio de informações solicitado por um Afiliado ao My Choice para quem a cópia foi criada.
(c) Diretrizes de consentimento e desenvolvimento do Afiliado ao My Choice.
(i) Apresentação. Você apresentará ao Afiliado ao My Choice um meio pelo qual o Afiliado ao My Choice possa pedir expressamente a inscrição nos Serviços UPS My Choice por meio do Aplicativo (um “Aviso de Consentimento de Inscrição ao serviço My Choice®”). A Interface para o Aplicativo tem de incluir uma caixa de seleção como parte do Aviso de Consentimento de Inscrição ao serviço My Choice®. O Aviso de Consentimento de Inscrição ao My Choice pode ser acompanhado das Marcas licenciadas de inscrição no My Choice, contanto que essas Marcas licenciadas de inscrição no My Choice sejam exibidas nos termos deste Contrato. Um Aviso de Consentimento de Inscrição ao My Choice deverá ser feito de forma essencialmente semelhante ao seguinte: “Sim! Pré-inscreva-me no serviço UPS My Choice® para que eu possa receber notificações de entrega de encomendas por e-mail. Entendo que a UPS usará os dados coletados por [Você] para pré-inscrever-me no serviço UPS My Choice® e enviará um e-mail para o endereço que forneci com maiores informações, inclusive como faço para me inscrever para receber recursos adicionais. Em caso de dúvidas, consulte o Aviso de privacidade da UPS em xxx.xxx.xxx“. O Aviso de Consentimento de Inscrição ao My Choice deverá ser antecedido por uma caixa de seleção que não esteja pré-selecionada.
(ii) Análise. Antes do uso comercial do Aplicativo, Você fornecerá à UPS um link para um site de desenvolvimento e teste onde a UPS poderá analisar o Seu Aviso de Consentimento de Inscrição ao My Choice no Aplicativo, para análise e consentimento da UPS. A UPS reserva-se o direito de rejeitar qualquer Aviso de Consentimento de Inscrição ao My Choice proposto por Você. Se a UPS rejeitar o Aviso de Consentimento de Inscrição ao My Choice proposto, as partes trabalharão em conjunto para elaborar um Aviso de Consentimento de Inscrição ao My Choice mutuamente aceitável. Você e a UPS concordarão mutuamente sobre a colocação do Aviso de Consentimento de Inscrição ao My Choice na Interface. Além disso, Você fornecerá à UPS uma cópia completa da interface gráfica do usuário para cada tela do processo de inscrição no serviço UPS My Choice® do Aplicativo, mediante solicitação da UPS, em 3 (três) dias após a solicitação.
(iii) Registro de confirmação. Você obterá e preservará os dados, inclusive o primeiro e o último nome, a data, o carimbo de data/hora e a versão de design da Interface do Afiliado ao My Choice (esses dados, coletivamente, serão um “Registro de confirmação de inscrição ao My Choice”) como prova de que cada solicitação de inscrição do Afiliado ao My Choice seja feita no serviço UPS My Choice®, e que sejam fornecidos no formato .CSV todos os Registros de confirmação de inscrição ao My Choice para a UPS de forma eletrônica, por meio de um protocolo de transferência de arquivos (“FTP”) seguro, no prazo de 3 (três) dias após a solicitação. Após o fornecimento dos Registros de confirmação de inscrição ao My Choice para a UPS, de acordo com o parágrafo anterior, Você excluirá esses Registros de confirmação de inscrição ao My Choice.
(d) Custodiante de registros. Mediante solicitação da UPS, você disponibilizará um custodiante de registros para testemunhar, a expensas da UPS, uma confirmação de inscrição de Afiliado ao My Choice, no serviço UPS My Choice®, usando todas as informações disponíveis.
(e) Indenização. Você, exclusivamente às suas próprias expensas, indenizará e isentará as Partes Indenizadas da UPS de todos e quaisquer danos incorridos ou sofridos pelas Partes Indenizadas da UPS, decorrentes ou relacionados à Sua (i) falta de provas suficientes para comprovar a confirmação de inscrição de Afiliado ao serviço UPS My Choice® ou (ii) fornecimento de informações incorretas à UPS por meio da UPS My Choice® Enrollment API e da UPS My Choice® Eligibility API.
3.8 UPS Returns™ on the Web API. Seu uso dos Serviços da UPS Returns on the Web, inclusive os termos de faturamento e pagamentos associados para Expedições Solicitadas manifestados por meio da UPS Returns on the Web API, é regido pelo Contrato de operadora de liberação limitada do UPS Returns on the Web (“Contrato ROW”) entre você e a UPSI.
4 Todas as Tecnologias UPS acessadas pela internet. Os seguintes termos se aplicam a todas as tecnologias da UPS acessadas nos sites da UPS.
4.1 Recursos acessíveis. Você pode acessar qualquer uma das Tecnologias UPS acessadas on-line de um país ou território que não esteja em um Território restrito. No entanto, você reconhece e concorda que as
Tecnologias UPS acessadas on-line não retornarão um resultado pretendido para cada país ou território do Território Autorizado.
4.2 Log-on único e serviços on-line de terceiros. A UPS oferece um recurso de conexão no site XXX.xxx. Se você optar por usar as Suas credenciais para uma das plataformas sociais disponíveis identificadas na página de log-in do site XXX.xxx (individualmente, “Plataforma”), a UPS receberá da Plataforma as Suas informações básicas, como o Seu nome, endereço, e-mail e qualquer outra informação que Você permitir que a Plataforma compartilhe com a UPS atualmente ou no futuro. Ao interagir com as Plataformas, Você está interagindo com um terceiro, não com a UPS. A UPS não endossa e não tem controle sobre as Plataformas. As informações que Você compartilhar com uma Plataforma estão sujeitas à própria política de privacidade da Plataforma e as Suas definições de privacidade na Plataforma. A UPS não oferece declarações ou garantias, expressas ou implícitas, em relação às Plataformas ou a qualquer outro site ou aplicativo de terceiros (inclusive a precisão, confiabilidade ou integridade das informações fornecidas por Você ou suas práticas de privacidade). Se você decidir acessar outros sites, inclusive qualquer uma das Plataformas, Você o faz por sua própria conta e risco. Sob nenhuma circunstância a UPS será responsável por qualquer perda ou dano resultante da Sua utilização de uma Plataforma ou de qualquer outro site ou aplicativo de terceiros. Se o serviço da Plataforma se tornar indisponível temporária ou permanentemente por qualquer motivo, se Você optar por excluir a sua conta na Plataforma ou se Você desvincular as suas credenciais para a Plataforma do seu perfil UPS mantido em xxx.xxx, você não conseguirá fazer log-on em seu perfil UPS mantido em xxx.xxx usando as credenciais da Plataforma. Para fazer log-in e continuar usando o Seu perfil UPS mantido em XXX.xxx, Você precisará fazer log-in usando as Suas credenciais de perfil.
5 Termos para Tecnologias UPS acessadas on-line individualmente. Adicionalmente aos termos do artigo 3 acima, os termos a seguir aplicam-se às respectivas Tecnologias UPS acessadas on-line nos Sites da UPS.
5.1 XXX.xxx™ Shipping. A XXX.xxx™ Shipping oferece acesso à UPS Hazardous Materials Functionality que facilita o transporte de determinadas mercadorias perigosas e materiais perigosos. O Seu uso da UPS Hazardous Materials Functionality é regido pela seção 10.1 dos Direitos do Usuário final.
5.2 XXX.xxx™ Void a Shipment. Você concorda que somente poderá cancelar uma Expedição por meio do XXX.xxx Void a Shipment nos seguintes casos: (1) se a Expedição for de Conta UPS associada à Sua Conta do Sistema para XXX.xxx, mas não de conta com cobrança direta para cartão de crédito; (2) se a UPS tiver recebido dados de PLD válido para a Expedição, mas ainda não estiver de posse da Expedição e (3) se a solicitação de cancelamento da Expedição for feita mais de vinte e quatro (24) horas após o recebimento pela UPS de um PLD válido para a Expedição, em caso de processamento da Expedição com a Tecnologia UPS denominada XXX.xxx Shipping (UPS Internet Shipping),, Tecnologia UPS CampusShip ou API do Developer Kit da UPS. Você garante ainda que tem poderes e autorização para cancelar a Expedição cujo cancelamento Você solicite a XXX.xxx Void a Shipment.
5.3 XXX.xxx™ Order Supplies. A UPS reserva-se o direito, a seu critério exclusivo, de atender a qualquer solicitação de pedido de suprimentos para expedição feito por meio do Serviço XXX.xxx Order Supplies de forma integral ou parcial, ou ainda de não atendê-lo, inclusive com limitações baseadas no volume da expedição referente à Conta UPS mencionada na solicitação de pedido.
5.4 XXX.xxx™ Forms for Export. A UPS fornece os formulários para expedição internacional com o XXX.xxx Forms for Export para Sua conveniência. Todavia, o uso desses formulários ficará por Sua conta e risco, sendo que os formulários e as informações gerados por ou referenciados no XXX.xxx Forms for Export poderão ser alterados ou atualizados, sem aviso prévio. Você será responsável pela escolha dos formulários adequados e pelo preenchimento correto de todos os documentos necessários. A sugestão de formulários pelo XXX.xxx Forms for Export não constitui assessoria jurídica a Você nem a qualquer outra Pessoa. Poderá existir a exigência de documentos adicionais, não fornecidos por este aplicativo, para que Você obtenha a liberação das encomendas internacionais na alfândega. A UPS não terá jamais responsabilidade perante outra pessoa física ou jurídica por danos diretos, indiretos, incidentes ou outros, nos termos de qualquer teoria jurídica, por erros de informação, de formulários ou de características deste aplicativo, ainda que Você tenha notificado a UPS da possibilidade de tais danos. A UPS SE EXIME EXPRESSAMENTE DE QUALQUER GARANTIA, EXIMINDO-SE TAMBÉM, SEM LIMITAÇÃO, DE GARANTIAS IMPLÍCITAS DE POSSIBILIDADE DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A FINALIDADE ESPECÍFICA.
5.5 UPS Paperless™ Invoice/Paperless Document Setup Process. O UPS Paperless Invoice/Paperless Document Setup Process permite que Você envie imagens à UPS associadas à Expedição
Solicitada (p. ex., uma fatura) para uso em relação à entrega da Expedição Solicitada. O UPS Paperless Invoice/Paperless document Setup Process utiliza PLD para pacotes remetidos pela UPS e remetidos eletronicamente por Você por meio de um sistema compatível UPS Paperless Invoice para gerar faturas comerciais conforme necessário no processo de entrega. Você pode se inscrever para o serviço UPS Paperless Invoice/Paperless Document Setup Process no site XXX.xxx e enviar uma cópia do Seu papel timbrado para correspondência, com assinatura autorizada no formato eletrônico, adicionalmente aos números das Contas UPS que serão utilizadas com o UPS Paperless Invoice. Você reconhece que a UPS usará o papel timbrado enviado com a assinatura autorizada para gerar faturas comerciais como parte do UPS Paperless Invoice. Você reconhece que apenas pacotes remetidos sob os números das contas UPS que Você enviou no UPS Paperless Invoice/Paperless Document Setup Process estarão qualificados para o UPS Paperless Invoice. No caso de o uso da assinatura autorizada ficar inválido, Você concorda em: notificar a UPS e não utilizar o UPS Paperless Invoice até fornecer uma assinatura autorizada devidamente atualizada para a UPS. Você reconhece que, para receber um pacote pelo UPS Paperless Invoice/Paperless Document Setup Process, é preciso transmitir o UPS PLD referente ao pacote por meio de um sistema compatível com o UPS Paperless Invoice/Paperless Document Setup Process antes de entregar o pacote à UPS. O uso que você fizer da fatura sem papel da UPS e dos serviços de documentos sem papel da UPS é regido pelos termos de um contrato separado firmado entre Você e a UPSI para os respectivos serviços. Você ainda reconhece que todas as Expedições entregues por Você por meio do UPS Paperless Invoice estarão sujeitas à descrição e aos termos e condições do serviço definidos no Guia de Taxas e Serviços da UPS vigente e nos Termos e Condições de Transportes/Serviços da UPS, inclusive as cláusulas para liberação alfandegária de pacotes internacionais, referentes ao país ou território de origem de uma Expedição enviada sob os termos do serviço UPS Paperless Invoice.
5.6 UPS® Claims on the Web Service.
(a) Envio de reivindicações. O UPS Claims on the Web Service permite que Você envie uma reivindicação à UPS por perda ou dano a uma Expedição Solicitada, assim como documentação, como imagens de danos, faturas e recibos, para apoiar a comprovação da ocorrência e o valor da referida perda ou dano (“Documentação de Reivindicação”) para os Seus Objetivos Internos. Você concorda em enviar as reivindicações utilizando somente o UPS Claims on the Web Service para Suas Expedições Solicitadas. Ao enviar a Documentação de Reivindicação para apoiar uma reivindicação de perda ou dano: (a) Você concede à UPS permissão limitada para processar e armazenar essa Documentação de Reivindicação para o processamento de reivindicação e fins relacionados, e (b) Você reconhece que a UPS pode ou não utilizar a Documentação de Reivindicação a critério dela no processamento de uma reivindicação.
(b) Declarações e garantias. Você declara e garante que: (1) O Seu fornecimento, e o armazenamento e processamento da UPS da Documentação de Reivindicação não viola e não violará qualquer legislação, regra ou regulamentação aplicável; (2) a Documentação de Reivindicação não está em violação e não estará em violação de nenhuma propriedade intelectual ou publicidade ou direito privado de terceiros ou contém qualquer código que possa prejudicar, interferir em qualquer computador, sistema, dados ou propriedade da UPS ou possibilitar seu rastreamento; (3) a Documentação de Reivindicação não é difamatória, obscena, assediadora, caluniosa ou injuriosa a qualquer outra pessoa, prejudicial a menores ou pornográfica; e (4) a Documentação de Reivindicação não é falsa, imprecisa, enganosa ou de outra forma irrelevante para a Sua reivindicação específica.
(c) Indenização. Você deverá, exclusivamente às suas custas e expensas, indenizar e eximir de responsabilidade as Partes Indenizadas da UPS de e contra quaisquer e todos os Danos incorridos ou sofridos pelas Partes Indenizadas da UPS que se originem de ou em relação ao armazenamento e ao processamento da Documentação de Reivindicação.
5.7 UPS® Billing Data, PDF Invoice e UPS Email Invoice. Você pode obter Dados de Cobrança usando as Tecnologias UPS conhecidas como UPS PDF Invoice e UPS Email Invoice (cumulativamente “Tecnologias de Faturamento da UPS”).
(a) Entrega. Dados de Cobrança, no formato eletrônico selecionado por Você em uma lista de formatos eletrônicos disponíveis (p. ex., .CSV, arquivo simples e PDF), salvo em determinados países e territórios onde outros formatos são exigidos por lei ou conforme determinado pela UPS, serão fornecido eletronicamente (p. ex., download de arquivo ou e-mail), diretamente para você ou por meio de Provedores de Serviços de Dados de Cobrança. A Sua solicitação para recebimento das faturas em formato eletrônico (ou, quando exigido, o Seu pagamento de uma fatura recebida em formato eletrônico) constitui na Sua aceitação para receber as faturas em formato eletrônico, salvo em países e territórios em que outra forma de consentimento é exigida por lei. Você pode solicitar receber as faturas em papel.
(b) Isenção Adicional de Garantias. SEM LIMITAR O CARÁTER GERAL DAS ISENÇÕES DE GARANTIA NESTE CONTRATO, A UPS NÃO GARANTE QUE O USO POR VOCÊ DA UPS BILLING TECHNOLOGY OU QUE OS DADOS DE COBRANÇA ESTARÃO EM CONFORMIDADE COM AS LEIS, NORMAS E/OU REGULAÇÕES APLICÁVEIS INCLUSIVE, SEM LIMITAÇÃO, QUAISQUER LEIS, NORMAS OU REGULAÇÕES QUE EXIJAM FATURAS FÍSICAS EM PAPEL OU REFERENTES A IMPOSTOS POR VALOR AGREGADO.
(c) Fatura Preponderante. Você reconhece e concorda que, caso receba da UPS tanto os Dados de Cobrança como as versões de faturas impressas em papel, as faturas oficiais e preponderantes serão as versões de faturas em papel, sendo que os Dados de Cobrança recebidos por Você terão sido fornecidos exclusivamente para sua facilidade.
(d) Entrega da Fatura. Uma vez autorizado pela UPS a usar o UPS Email Invoice, Você receberá automaticamente faturas contendo os Dados de Cobrança. Você será notificado por e-mail quando uma fatura estiver pronta para recebimento.
5.8 UPS® Billing Center.
(a) Entrega da Fatura . Se o usuário acessar e usar o UPS Billing Center, Você receberá automaticamente faturas em formato eletrônico, salvo em alguns países e territórios nos quais outros formatos são exigidos por lei ou conforme determinado pela UPS. Todas as faturas geradas pelo UPS Billing Center serão disponibilizadas em formato eletrônico no site do UPS Billing Center. Você será notificado por e-mail ou por outro formato eletrônico quando uma fatura estiver pronta para visualização. O uso do UPS Billing Center ou o pagamento de qualquer fatura recebida em formato eletrônico, quando realizado, significa que Você aceita receber faturas em formato eletrônico, salvo em países e territórios nos quais outra forma de consentimento seja exigida por lei. Você pode solicitar receber as faturas em papel. Se Você optar por teste formato, a Sua licença para acessar e usar o UPS Billing Center terminará, salvo em alguns países e territórios nos quais outros formatos são exigidos por lei ou conforme determinado pela UPS.
(b) Pagamento de Faturas. Você concorda em remeter o pagamento de todas as faturas geradas pelo UPS Billing Center, usando uma das formas de pagamento aprovadas apresentadas no UPS Billing Center e de acordo com os Termos e Condições contidos nos Termos e Condições de Transporte/Serviço aplicáveis da UPS e neste Contrato. Você concorda, ainda, que caso a utilização do UPS Billing Center acarrete, de qualquer forma, na geração de uma fatura que não reflita as despesas aplicáveis (inclusive as despesas estabelecidas no documento Termos e Condições de Transporte/Serviços da UPS aplicável), a UPS cobrará de Você, e Você concorda em pagar à UPS, no prazo de 7 (sete) dias da data da cobrança, qualquer valor adicional que seja aplicável à operação. Os reembolsos que Você solicite com respeito a qualquer Expedição precisarão obrigatoriamente obedecer aos Termos e Condições de Serviço/Transporte da UPS. Todos os reajustes de faturas geradas pelo Cliente estarão sujeitos ao exame posterior da UPS. A aplicação de reajuste ou crédito à conta do Cliente, em resposta a um reajuste de fatura gerada pelo Cliente, não constitui aceitação final pela UPS do reajuste solicitado nem constitui acordo da UPS com razão declarada para o reajuste. O Cliente não terá direito a nenhum reajuste de fatura, crédito ou reembolso caso a UPS determine que foi resultado de uso incorreto do UPS Billing Center.
(c) Materiais Promocionais. A UPS terá direito a citar Você como cliente da UPS em materiais promocionais distribuídos a terceiros que contenham uma lista de Xxxxxxx que utilizam o UPS Billing Center. Salvo disposição em contrário neste Contrato, qualquer outro uso pela UPS de Suas marcas comerciais, marcas de serviço, nomes ou logotipos pela UPS exigirá o Seu consentimento prévio e por escrito.
(d) Isenção Adicional de Garantias. SEM LIMITAR A ABRANGÊNCIA GERAL DE QUAISQUER OUTRAS ISENÇÕES NESTE CONTRATO, A UPS NÃO OFERECE GARANTIA DE QUE O SEU USO DO UPS BILLING CENTER OU DADOS DE COBRANÇA E FATURAS GERADAS PELO UPS BILLING CENTER ESTARÃO EM CONFORMIDADE COM AS LEIS APLICÁVEIS, REGRAS E/OU REGULAÇÕES, INCLUSIVE, SEM LIMITAÇÃO, QUAISQUER LEIS, REGRAS E REGULAÇÕES QUE EXIJAM FATURAS EM PAPEL OU RELACIONADAS AOS IMPOSTOS IVA.
5.9 Tecnologia UPS CampusShip™.
(a) Catálogo de Endereços Comerciais (Corporate Address Book). Você poderá obter acesso para criar, acessar, utilizar ou modificar um catálogo de endereços baseado em grupo (“Corporate Address
Book”), composto de registros com dados de endereços (“Dados do CAB”). Os Dados do CAB serão armazenados nos sistemas da UPS e disponibilizados para uso com a tecnologia UPS CampusShip. A UPS envidará esforços comercialmente razoáveis para proteger os Dados do CAB de alteração, perda ou acesso não autorizado por outras partes que não sejam o Cliente. Em caso de extinção do direito do Cliente de acessar a tecnologia UPS CampusShip, todos os Dados do CAB serão excluídos dos sistemas da UPS. Apenas os Dados do CAB que sejam posteriormente utilizados para preparar o manifesto de carga das Expedições Solicitadas com a tecnologia UPS CampusShip constituirão dados pessoais para os objetivos da seção 12.10 dos Termos e condições gerais. Você assume total responsabilidade pelos atos de seus Administradores e outros usuários ao criar, incluir, visualizar, divulgar, utilizar e modificar os Dados do CAB, inclusive na transferência desses dados para todos os foros onde o Cliente possa utilizar os Corporate Address Book (“Processamento”), inclusive todas as reivindicações decorrentes de leis sobre privacidade ou proteção de dados de qualquer foro no que diz respeito a essas transferências.
(b) Utilização pelos Fornecedores Gerais. A UPS poderá autorizar o Cliente a permitir que determinados fornecedores gerais do Cliente participem da tecnologia UPS CampusShip, por intermédio dos Usuários do Fornecedor Geral. O Cliente concorda que será responsável por toda utilização da tecnologia UPS CampusShip pelos Usuários do Fornecedor Geral, como se estes fossem funcionários do Cliente. A UPS poderá imediatamente desabilitar ou cancelar qualquer Conta do Sistema para UPS CampusShip que o Cliente tenha aberto para um Usuário de Fornecedor Geral, a critério exclusivo da UPS, com ou sem aviso ao Cliente. Além disso, os direitos de acesso de qualquer Usuário de Fornecedor Geral ficarão automaticamente extintos em caso de expiração ou extinção dos direitos do Cliente de utilizar a tecnologia UPS CampusShip. A UPS administrará a abertura e manutenção de Contas do Sistema para UPS CampusShip destinadas a Usuários do Fornecedor Geral, conforme instruções do Cliente, sempre em consonância com os termos deste Contrato. Não obstante qualquer disposição em contrário que esteja contida neste Contrato, a UPS não terá nenhuma responsabilidade perante o Cliente com respeito a sua administração das Contas do Sistema destinadas a Usuário do Fornecedor Geral. O CLIENTE, ÀS SUAS PRÓPRIAS EXPENSAS, INDENIZARÁ, ISENTARÁ E, A CRITÉRIO DA UPS, DEFENDERÁ AS PARTES INDENIZADAS DA UPS CONTRA QUAISQUER REIVINDICAÇÕES (INCLUSIVE, SEM LIMITAÇÃO, TODA REIVINDICAÇÃO FEITA POR FORNECEDOR GERAL OU USUÁRIO DESTE), PREJUÍZOS, PERDAS E DANOS, DECRETOS, SENTENÇAS, CUSTOS E DESPESAS (INCLUSIVE HONORÁRIOS ADVOCATÍCIOS E DESPESAS), QUE SEJAM ORIUNDOS DO, OU RELACIONADOS AO USO DA TECNOLOGIA UPS CAMPUSSHIP, UPS SCHEDULED IMPORT TOOL OU INFORMAÇÕES POR QUALQUER PESSOA FÍSICA OU JURÍDICA QUE TENHA ACESSO A ELES POR MEIO DA CONTA DO SISTEMA PARA O UPS CAMPUSSHIP CRIADA PELO CLIENTE PARA UM USUÁRIO DE FORNECEDOR GERAL.
(c) Contas do sistema locais. Se a UPS conceder autorização em separado, o Cliente poderá abrir Contas Locais e permitir que funcionários autorizados do Cliente acessem a tecnologia UPS CampusShip por meio de Contas do Sistema Locais, em vez de utilizarem uma Conta do Sistema associada a cada funcionário do Cliente. Se a UPS tiver autorizado o Cliente a abrir Contas do Sistema Locais, os funcionários do Cliente poderão acessar e utilizar A tecnologia UPS CampusShip por meio de uma Conta do Sistema Local exclusivamente para processar e rastrear Expedições Solicitadas cujos manifestos utilizem a tecnologia UPS CampusShip, em qualquer Local associado a uma Conta do Sistema Local, e ainda para ver e imprimir as informações do histórico da expedição referentes a essas Expedições Solicitadas. A UPS administrará a abertura e manutenção de Contas do Sistema Locais conforme instruções do Cliente, sempre em consonância com os termos deste Contrato. Não obstante qualquer disposição em contrário que esteja contida neste Contrato, a UPS não terá nenhuma responsabilidade perante o Cliente com respeito a sua administração das Contas do Sistema Locais. A UPS poderá, a seu critério exclusivo e por qualquer motivo, desabilitar ou cancelar imediatamente qualquer Conta do Sistema Local, mediante aviso ao Cliente.
5.10 XXX.xxx™ Alert Customization Tool. A XXX.xxx Alert Customization Tool fornece acesso à UPS Customized Alerts Functionality, que facilita a personalização de e-mail de status de envio, como mensagens de QVN e e-mails do Serviço Pessoal e Comercial UPS My Choice®. Você reconhece que, quando um Provedor de Serviços expedir pedidos em seu nome, Alertas Personalizados podem não estar disponíveis se o Provedor de Serviços não fizer a expedição sob a Conta UPS adequada. A UPS aplicará o mesmo conjunto de Conteúdo Personalizado para cada Alerta Personalizado que Você solicite que seja enviado. Você poderá revisar periodicamente Seu Conteúdo Personalizado submetendo à UPS Conteúdo Personalizado novo ou revisto usando o XXX.xxx Alert Customization Tool. Você não pode pedir uma data de início para Conteúdo Personalizado novo ou revisado que seja anterior a 3 (três) semanas após a data que Você fornecer à UPS com o referido Conteúdo Personalizado.
5.11 UPS Freight™ Images Você concorda que todas as imagens geradas com o UPS Freight Images, independentemente de sua forma ou formato, serão considerados Informações.
5.12 UPS Freight™ Notify. Você pode usar o UPS Freight Notify para comunicar informações relacionadas a uma Remessa Solicitada, disposto que essa comunicação seja feita somente para Pessoas associadas com a respectiva Remessa Solicitada. Caso um destinatário lhe indique que não deseja mais receber mensagens eletrônicas relativas a Expedições Solicitadas, Você deixará imediatamente de usar o UPS Freight Notify para enviar mensagens eletrônicas a tal destinatário. Em nenhuma hipótese a UPS será responsável por qualquer falha ou atraso na transmissão ou recebimento de qualquer mensagem eletrônica. Você é o único responsável pelo conteúdo de qualquer texto transmitido por Você como parte de uma mensagem do UPS Freight Notify e não incluirá qualquer conteúdo que possa ser persecutório, difamatório, calunioso ou injurioso para qualquer outra Pessoa. Você garante que só solicitará por intermédio do UPS Freight Notify que a UPS envie uma mensagem de UPS Freight Notify (a) para Você, ou (b)(1) a um endereço eletrônico controlado por uma Pessoa associada a Expedição que esteja sujeita ao UPS Freight Notify e (2) com o único e exclusivo objetivo de notificar a situação de uma Expedição no sistema de Expedições da UPS. Você garante, ainda, que antes de solicitar que a UPS envie uma mensagem de UPS Freight Notify a uma Pessoa associada com uma Expedição deverá ter obtido o consentimento informado e específico de tal Xxxxxx para o recebimento da mensagem de UPS Freight Notify e que qualquer endereço de e-mail fornecido à UPS é exato e controlado por essa Pessoa. Você deverá, às suas próprias expensas, indenizar e isentar os Indenizados da UPS contra quaisquer Danos incorridos ou sofridos pelos Indenizados da UPS decorrentes ou relacionados a qualquer violação das garantias nesta seção.
5.13 UPS Freight™ Reporting. Você concorda que todos os relatórios gerados com o UPS Freight Reporting, independentemente de sua forma ou formato, serão considerados Informações.
6 Todos os softwares da UPS. Os termos a seguir se aplicam ao uso que Você faz de todas as Tecnologias da UPS que sejam Softwares que a UPS distribui para Você.
6.1 Uso Limitado. Você pode instalar e usar o Software para as Suas Finalidades Internas no formato de código objeto somente em computadores de propriedade, alugados ou de outra forma controlados por Você, no Território aplicável para o referido Software.
6.2 Rescisão. Mediante expiração deste Contrato ou extinção da licença de uso de Software, por qualquer motivo, Você eliminará imediatamente de todos os sistemas que Você possua de hardware, sistemas e outros equipamentos e meios de armazenagem todas as cópias do Software relacionado à licença expirada ou extinta.
6.3 Isenção de Garantia de Vírus. A UPS se isenta especificamente de qualquer declaração expressa ou implícita de garantia de que o Software esteja livre de contaminação por vírus.
6.4 Produtos Microsoft®. Alguns softwares da UPS vêm com uma versão do Microsoft® SQL Server no pacote de instalação do software. Se optar por instalar e usar o software UPS WorldShip, Você reconhece e concorda que o seu uso de uma cópia distribuída do Microsoft® SQL Server é regido pelos Termos de licença de software da Microsoft, disponíveis em xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xx- us/download/details.aspx?id=29693.
6.5 Responsabilidade. VOCÊ É O ÚNICO E EXCLUSIVO RESPONSÁVEL PELO USO DO OU DANO AO SOFTWARE QUE A UPS DISTRIBUIR A VOCÊ E POR QUAISQUER DADOS ASSOCIADOS AO REFERIDO SOFTWARE (POR EXEMPLO, RECURSOS DO BANCO DE DADOS) ACESSADOS DE MANEIRA DIRETA OU INDIRETA POR QUALQUER PESSOA, TENHA A REFERIDA PESSOA SIDO OU NÃO AUTORIZADA POR VOCÊ.
7 Termos para o software individual da UPS. Adicionalmente aos termos do artigo 6 acima, os seguintes termos se aplicam ao respectivo Software da UPS.
7.1 Software UPS WorldShip®.
(a) Materiais perigosos. O software UPS WorldShip fornece acesso à UPS Hazardous Materials Functionality que facilita o transporte de determinadas mercadorias perigosas e materiais perigosos. O Seu uso da UPS Hazardous Materials Functionality é regido pela seção 10.1 dos Direitos do Usuário final.
(b) Comissionamento. O software UPS WorldShip precisa ser comissionado utilizando a Sua Conta UPS ou uma Conta UPS atribuída a terceiros que tenham autorizado Você a utilizar a Conta UPS em relação aos serviços “Trade Direct Cross Border, Ocean and Air Services” solicitados por terceiros (sendo a Conta UPS e a Conta UPS de terceiros em conjunto denominadas “Conta UPS para Trade Direct”).
(c) Local de Uso. O software UPS WorldShip somente poderá ser utilizado com Expedições Solicitadas (1) que tenham como origem declarada da expedição o site de instalação do software UPS WorldShip ou o endereço associado a uma Conta UPS para Trade Direct ou caso (2) Você tenha celebrado um Contrato Principal de Prestação de Serviços com a UPS Supply Chain Solutions, Inc., para receber os Trade Direct Cross Border, Ocean or Air Services e caso os pacotes façam parte de uma Expedição consolidada de acordo com os Trade Direct Cross Border, Ocean and Air Services comissionados por Você e, ainda, exclusivamente para facilitar o uso dos serviços oferecidos pela UPSI, inclusive, sem limitação, o processamento e o rastreamento desses pacotes e para nenhum outro objetivo.
(d) Bancos de Dados da UPS. São distribuídos Bancos de Dados da UPS em conjunto com o software UPS WorldShip. Você somente poderá utilizar esses Bancos de Dados da UPS para preparar etiquetas de expedição com o software UPS WorldShip com o qual cada Banco de Dados da UPS seja distribuído, e para nenhuma outra finalidade. Você somente poderá acessar, alterar ou modificar esses Bancos de Dados da UPS com o software UPS WorldShip mediante a utilização de (1) importação de dados e (2) funções externas de mapeamento e integração do banco de dados do software UPS WorldShip. A título de esclarecimento, mas não de limitação, Você não pode exportar, seja por (i) funcionalidade de exportação de dados criada no software UPS WorldShip (ii) extração da interface do software UPS WorldShip (p. ex., averiguação de tela); ou (iii) outra maneira, quaisquer dados provenientes dos bancos de dados da UPS e utilizar esses dados para comparar taxas de expedição ou prazos de entrega com as taxas de expedição ou os prazos de entrega de terceiros que não sejam membros do UPSI.
(e) Endereço de Destino. O endereço de destino para cada etiqueta gerada com o software
UPS WorldShip precisa ser validado pela função de validação de endereço do software UPS WorldShip.
(f) Carga de PLD.O software UPS WorldShip inclui funções para a transmissão eletrônica do PLD para a UPS. Essa funcionalidade de transmissão somente poderá ser utilizada para transferir o PLD para a UPS em relação às Expedições Solicitadas identificadas no parágrafo (c) acima e cujos manifestos tenham utilizado “keyed import” [importação digitada], “batch import” [importação em lote], importação automática XML, expedição por repasse (hand-off shipping) ou a função de digitação direta (direct entry) do software UPS WorldShip.
(g) Versão Atual. Você reconhece e concorda que o fato de não utilizar a versão mais recente do software UPS WorldShip e dos Bancos de Dados da UPS poderá acarretar a cobrança de uma taxa de processamento manual, se for o caso, conforme disposto nos Termos e Condições de Transporte/Serviço UPS em vigor no momento da expedição.
(h) Mensagens por meio do software UPS WorldShip. O software UPS WorldShip inclui funções para envio de mensagens da UPS a Você. Não obstante qualquer outra escolha que Você tenha feito sobre o recebimento de mensagens da UPS, Você concorda que, como contraprestação parcial pela licença para o software UPS WorldShip outorgada neste ato, a UPS poderá enviar mensagens a Você pelo software UPS WorldShip, inclusive de forma ilimitada, entre outras, mensagens sobre as funções, operações ou de marketing sobre a software UPS WorldShip, qualquer outra Tecnologia UPS e Serviços da UPS.
(i) Relatório de aplicativos. O software UPS WorldShip inclui funcionalidades que permitem à UPS medir o Seu uso dos seus recursos e informar eletronicamente à UPS sobre este uso. No software UPS WorldShip, essa funcionalidade é conhecida como “Feature Stats” ou “Arquivos de Suporte” (coletivamente, Relatórios de Aplicativos). A funcionalidade Relatórios de Aplicação coleta Seus dados de configuração no sistema e um registro de Suas atividades enquanto utiliza o software UPS WorldShip, inclusive o seguinte: (1) os processos do software UPS WorldShip utilizados para adicionar, validar ou classificar um endereço de “destinatário”; (2) a frequência com que a função “Ajuda” no software UPS WorldShip é acessada; e (3) a frequência com que as encomendas são processadas pelo software UPS WorldShip utilizando características previamente definidas. A UPSI usa o Feature Stats, por exemplo, para definir o grau de popularidade e aprimorar a funcionalidade do software UPS WorldShip, aperfeiçoando os serviços oferecidos pela UPSI a Você. Arquivos de Suporte são utilizados para ajudar a executar análises de resolução de problemas. Se não desejar participar da funcionalidade Feature Stats no software UPS WorldShip, para cada caso instalado
do software UPS WorldShip, Você deve enviar um e-mail para a UPS no endereço xxxxxxxxxxxxxx@xxx.xxx (ou entrar em contato com o representante da Sua conta), e a UPS desativará remotamente essa funcionalidade para o caso instalado do software UPS WorldShip.
(j) Etiquetas de Expedição Personalizadas. O software UPS WorldShip permite imprimir etiquetas de Expedição personalizadas. Uma etiqueta personalizada inclui, na área superior de 4’’ x 2” de uma etiqueta de Expedição de 4’’ x 8’’, informações da etiqueta de Expedição ou o logotipo do cliente indicado pelo usuário (“Conteúdo da Etiqueta Personalizada”). A UPS pode, a seu critério, orientar que o usuário interrompa o uso de qualquer Conteúdo da Etiqueta Personalizada. Você declara e garante que nenhum Conteúdo da Etiqueta Personalizada, ou parte do mesmo: (a) está em violação de qualquer propriedade intelectual de qualquer terceiro ou respectiva direito de privacidade/público; (b) está em violação de qualquer lei ou regulação em vigor; (c) é difamatório, obsceno, prejudicial a menores de idade ou pornográfico; (d) é falso, inexato ou enganoso ou (e) afeta negativamente a reputação das Partes da UPS. Você indenizará e isentará, às suas próprias custas, as Partes Indenizadas da UPS de e contra qualquer Dano sofridos ou incorridos pelas Partes Indenizadas da UPS em decorrência do seu uso do Conteúdo da Etiqueta Personalizada, inclusive qualquer reivindicação relacionada à violação de qualquer direito de propriedade intelectual, inclusive, sem limitação, direitos de autor, patentes, segredos comerciais, marcas comerciais, publicidade, privacidade e qualquer outro direito proprietário.
(k) Atualizações automáticas. A UPS fornecerá automaticamente Atualizações ao software UPS WorldShip e aos Bancos de Dados da UPS associados (“Atualizações do WorldShip”) para os computadores nos quais Você instalou o software UPS WorldShip. A UPS aplicará essas atualizações automaticamente se Você adquirir o software UPS WorldShip nos Estados Unidos. Você receberá um aviso por meio do software UPS WorldShip de que uma Atualização do WorldShip será realizada. Caso você opte por recusar a Atualização do WorldShip, Você precisa remover e cessar o uso do software UPS WorldShip e dos Bancos de Dados da UPS relacionados e Sua licença do software UPS WorldShip e dos Bancos de Dados da UPS relacionados será rescindida na data em que a Atualização do WorldShip foi programada para ser aplicada.
(l) Software Open Source. O software UPS WorldShip é fornecido com componentes de software distribuídos nos termos de uma licença open source. Qualquer uso desses componentes de software será regido por e estará sujeito aos termos e condições de sua licença open source aplicável e não aos termos deste Contrato. A tabela abaixo apresenta esses componentes de software, um link para a licença open source aplicável e um link para um local onde cada componente de software pode ser transferido por download.
Componente de Software | Licença Open Source | Localização do Compomente de Software |
Chromedriver | Licença Apache 2.0 | xxxxx://xxxxx.xxxxxx.xxx/x/xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxx/xxx nloads |
Geckodriver | Licença Pública Mozilla 2.0 | |
EdgeDriver | Licença Apache 2.0 | |
IEDriver | Licença Apache 2.0 | xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxxxxxx.xxx/xx-xx/xxxxxxxxx- edge/tools/webdriver/ |
7.2 Software UPS® UPSlink. O acesso ao software UPS UPSlink somente poderá ser obtido por Você como parte de uma UPS Ready Solution. Você concorda que somente poderá fazer o upload do PLD para a UPS via software UPS UPSlink após ter validado todos os PLD com a função de validação de endereços que confirma a exatidão dos dados referentes a cidade, estado e código postal (CEP), conforme aplicável. Você reconhece que o software UPS UPSlink poderá ser acessado de forma remota pela UPS, durante um período limitado, exclusivamente para fornecer atualizações e alterações relativas aos serviços da UPS, preços da UPS, códigos de roteamento da UPS e/ou Materiais da UPS contidos na UPS Ready Solution. Para toda Expedição de Saída com manifesto por meio do software UPS UPSlink Você precisará transmitir o PLD à UPS antes que as encomendas sejam coletadas pelo motorista da UPS.
7.3 UPS® Locator Plug-In for UPS Access Point™ Locations.
(a) Alterações nas Informações. Você pode alterar o esquema de cores das informações de não-mapeamento e adicionar a sua marca de uma forma que não substitua, altere ou oculte qualquer marca da UPS ou implique no endosso pela UPS de Seus produtos e serviços.
(b) Limitações de uso. Você concorda que Você pode utilizar o UPS Locator Plug-In for UPS Access Point Locations apenas em apoio ou em resposta a um pedido gerado pelo cliente para obter informações do manifesto para Expedições Solicitadas. Você deverá descartar qualquer informação de localização retornada pelo UPS Locator Plug-In for UPS Access Point Locations após a conclusão de cada sessão de comunicação remota com o Seu cliente.
(c) Sem direitos de marca comercial. Não obstante qualquer disposição em contrário neste documento, este Contrato não autoriza Você a utilizar qualquer marca comercial, palavra, nome, símbolo ou dispositivo, ou qualquer combinação destes pertencente ou licenciado pela UPS em qualquer UPS Access Point. Caso Você esteja buscando utilizar marcas comerciais UPS Access Point em relação ao UPS Access Point Application, Você precisa preencher o formulário de solicitação da marca UPS Access Point a partir da UPS Brand Central pelo <xxxxx://xxxxx.xxx.xxx> e obter uma licença de marca da UPS, concedida a critério exclusivo da UPS.
7.4 UPS Shipping e UPS Access PointTM: Módulo oficial. UPS Shipping e UPS Access Point: O Módulo oficial é um plug-in, complemento, extensão ou módulo que pode ser usado com muitas das plataformas populares de comércio eletrônico. Em algumas instâncias, UPS Shipping e UPS Access Point: O Módulo oficial pode ser distribuído sujeito a uma licença para além deste Contrato. Não obstante outras licenças que regem o Seu uso do Módulo de Expedição do UPS Access Point, todos os direitos sobre as Informações recuperadas por meio do Módulo de Expedição UPS Access Point são concedidos neste Contrato.
8 UPS Bulk Data Services. Os termos a seguir se aplicam ao UPS Bulk Data Services específico.
8.1 UPS Data Exchange Services.
(a) Autorização. A UPS pode autorizar, a seu critério exclusivo, que determinados dados (inclusive Informações e outras informações) sejam trocados entre Você e a UPS (“Data Exchange” [Troca de Dados]) usando, sem limitação, um ou mais dos seguintes métodos de transferência (individualmente, “Método de transferência”): (i) entrega em mídia física (p. ex., DVD); (ii) um protocolo de rede padrão conhecido como protocolo de transferência de arquivos (File Transfer Protocol, “FTP”); ou (iii) pelo método de troca de dados entre computadores conhecido como Intercâmbio Eletrônico de Dados (Electronic Data Interchange, “EDI”). Cada Data Exchange será estabelecido de forma consistente com um formulário de solicitação de intercâmbio de dados existente entre a UPS e Você, definindo as características do Data Exchange, inclusive, por exemplo, o Método de Transferência, o Formato de Arquivo, a localização da entrega e o país ou território no qual o Data Exchange poderá ser utilizado por Você [o “Data Exchange Order Form” (“Formulário de Solicitação de Intercâmbio de Dados”)]. Nenhum acordo anterior celebrado entre Você e a UPS referente ao recebimento por Você dos serviços de intercâmbio de dados será substituído pelos termos e condições da seção 8.1. Você e a UPS deverão concordar mutuamente em relação à lista de contas UPS pelas quais as partes devem trocar informações sobre cada método de transferência. Tais contas UPS podem ser modificadas de tempos em tempos com a concordância mútua entre você e a UPS.
(b) Terceiros Permitidos. O Formulário de Solicitação de Intercâmbio de Dados pode especificar a entrega de Informações a Você ou a um Provedor de Serviços, em que tal Provedor de Serviços seja
antecipadamente aprovado, por escrito, pela UPS e caso Você e o Provedor de Serviços tenham celebrado um contrato consistente com as Informações e Políticas de Uso Geral da seção 1.2(b).
(c) Formato de Arquivo e Método de Transferência. Você concorda que a UPS não possui obrigação de fornecer assistência para qualquer Método de Transferência ou Formato de Arquivo diferente da versão mais recente de ambos.
(d) Pagamento. Salvo disposição em contrário em um contrato por escrito, separado, assinado entre Você e a UPS, todas as faturas recebidas por Você ou por um Provedor de Serviços pelo Data Exchange (Intercâmbio de Dados) será devida e a recolher no prazo de 7 (sete) dias após o respectivo recebimento. Pagamentos em atraso estarão sujeitos a encargos.
(e) Custos e Taxas. Você é responsável pelos custos de telecomunicações associados ao Seu fornecimento ou recebimento de informações da UPS. Além disso, Você entende que será responsável por quaisquer custos associados com o excesso de rastreio ou acompanhamento, ou ainda reembolsos de serviços inválidos solicitados por Você ou por um de Seus Provedores de Serviços, conforme melhor estabelecido no documento Termos e Condições de Transporte/Serviço UPS.
(f) Mudanças de Formato de Arquivo. Você terá o prazo de 30 (trinta) dias a contar do recebimento do aviso da UPS sobre a alteração no formato de arquivo para implementar a(s) mudança(s).
(g) Termos específicos do EDI como Data Exchange.
(i) Custos e Taxas. As taxas de transmissão de dados enviados correrão por conta da parte transmissora, e as taxas de recepção dos dados correrão por conta da parte receptora. Se Você optar por uma linha de conexão de dados direta para o Data Exchange que utilize o Método de Entrega por EDI, Você pagará todos os custos da UPS de instalação de uma linha dedicada ou os custos de telecomunicações da conexão com Você ou com seu Provedor de Serviços. Quaisquer taxas de processamento incorridas pela UPS como resultado de uma mudança no local serão pagas por Você.
(ii) Concordância Funcional. Após o correto recebimento de Informações via EDI, a parte receptora deverá prontamente transmitir um aviso de recebimento, o qual constituirá prova conclusiva de correto recebimento, e que todas as respectivas partes exigidas foram entregues, em forma sintaticamente correta, mas sem confirmar o teor substancial dos dados.
(iii) Aviso de Aplicativo. Se estiver habilitado um “aviso de aplicativo” de acordo com o Formulário de Solicitação de Intercâmbio de Dados para EDI, em caso de recebimento pela UPS de dados que contenham elementos inválidos ou dados faltando, a UPS transmitirá de volta um aviso de aplicativo. Se o aviso de aplicativo contiver uma mensagem de rejeição, Você deverá prontamente transmitir para a UPS dados novos e corretos, no prazo de vinte e quatro (24) horas a contar do recebimento do aviso de aplicativo. Se o aviso de aplicativo contiver uma mensagem de advertência, Você deverá realizar uma verificação de diagnóstico em todos os equipamentos, programas e serviços usados para transmitir os dados, em quarenta e oito (48) horas do recebimento do aviso de aplicativo, para que as próximas transmissões de dados sejam feitas corretamente. Você não deverá reenviar os mesmos dados que acarretaram o aviso de aplicativo. Um aviso de aplicativo somente indica que a UPS recebeu dados com transmissão incorreta, mas não confirma nem nega o teor substancial dos dados.
(iv) Procedimentos Contingentes. Nas hipóteses de problema de comunicação de hardware, software ou qualquer caso de força maior (conforme mencionado na Seção 12.7 dos Termos e condições gerais) que impeça qualquer das partes de transmitir ou receber os dados de forma eletrônica por meio do EDI, a parte em questão concorda em realizar o seguinte, com a máxima antecedência razoável após a descoberta do problema: (i) alertar o coordenador de EDI da outra parte para que o problema seja identificado e resolvido e (ii) providenciar a comunicação de todas as operações por fax, se possível, ou por outro meio de comunicação comercialmente razoável.
(v) Período de Testes de EDI. Ambas as partes concordam que para EDI, durante um determinado prazo, mutuamente acordado pelas partes (o “Período de Testes para EDI”), os dados serão transmitidos e recebidos eletronicamente a título de teste. Durante o Período de Testes para EDI, a transmissão e a recepção de dados complementará mas não substituirá a apresentação de documentos em papel. O Período de Testes para EDI poderá ser interrompido a qualquer momento, por acordo mútuo entre as partes. Os dados
transmitidos e recebidos eletronicamente durante o Período de Testes para EDI não terão validade nem efeito para as partes. O Período de Testes para EDI somente terá início quando o Formulário de Solicitação de Intercâmbio de Dados para EDI for assinado pelas partes.
(vi) Rotulagem UPS. Se Você trocar informações da Expedição Solicitada enviadas por meio do EDI, você concorda em aplicar uma etiqueta da UPS de transporte inteligente aprovado para cada Expedição Solicitada. A UPS e Você concordam que a definição de uma etiqueta inteligente é definida na atual edição do Guia UPS à rotulagem, no momento da assinatura deste Contrato; o que inclui, sem limitação, UPS MaxiCode (que inclui o endereço da rua), código de barras do código postal Zip+4 quando aplicável, código atual de roteamento UPS, serviço de ícone UPS adequado, um código de barras de rastreamento UPS 1Z, endereços CASS certificados e validados.
8.2 UPS® Locator APList File for UPS Access Point™ Locations.
(a) Restrições adicionais. Após a autorização, a critério exclusivo da UPS, a UPS poderá fornecer a Você uma lista de todos os locais de acesso UPS Access Point que, no momento da divulgação, podem aceitar encomendas (“APList”). Para auxiliar o Cliente na escolha de um conveniente ponto de acesso UPS Access Point, Você pode apresentar ao cliente partes da APList representando informações sobre os locais de UPS Access Point de uma certa distância, em resposta a uma consulta que inclui um endereço e a distância desse endereço fornecido por um dos clientes, por meio de um aplicativo fornecido por um Cliente por meio de um aplicativo desenvolvido por Você ou por outros canais de atendimento (por exemplo, interação de centro de chamadas). A UPS colocará atualizações do APList à Sua disposição aproximadamente uma vez a cada dia. Você concorda que Você pode utilizar o APList apenas em apoio ou em resposta a um pedido gerado pelo cliente para obter informações de manifesto de Expedições Solicitadas. Você não pode utilizar o APList para fins além do objetivo de cumprir o pedido gerado pelo cliente. Você interromperá qualquer uso de um APList dentro de uma (1) hora de atualização da APList substituta. Após o recebimento da atualização do APList, você deve imediatamente descartar o APList substituído. Você concorda em não usar ou distribuir o APList, no todo ou em parte, salvo conforme expressamente estabelecido nesta Seção 8.2(a) sem o expresso consentimento por escrito da UPS. Você pode acessar o UPS® Locator APList File para localizações do UPS Access Point™ de um país ou território que não esteja em um Território restrito. No entanto, você reconhece e concorda que o UPS® Locator APList File para localizações do UPS Access Point™ não retornará um resultado pretendido para cada país ou território do Território Autorizado.
(b) Sem direitos de marca comercial. Não obstante qualquer disposição em contrário neste documento, este Contrato não autoriza Você a utilizar qualquer marca comercial, palavra, nome, símbolo ou dispositivo, ou qualquer combinação destes pertencente ou licenciado pela UPS em qualquer aplicativo desenvolvido por Você, inclusive partes da APList. Caso esteja buscando utilizar marcas comerciais UPS Access Point em relação ao UPS Access Point Application, Você precisa preencher o formulário de solicitação da marca UPS Access Point a partir da UPS Brand Central pelo <xxxxx://xxxxx.xxx.xxx> e obter uma licença de marca da UPS, concedida a critério exclusivo da UPS.
9 Serviços de valor agregado da UPS. Os termos e condições a seguir aplicam-se à Tecnologia UPS específica identificada.
9.1 Quantum View Notify™ Service.
(a) Restrições. O Quantum View Notify (“QVN”) é uma Tecnologia UPS que permite que Você instrua a UPS a enviar um e-mail ou mensagem de texto SMS com informações sobre uma Expedição para um endereço de e-mail ou número de telefone que Você fornecer. O QVN está disponível no XXX.xxx ou por meio de outra Tecnologia UPS habilitada para QVN. Você concorda em usar o QVN unicamente para comunicar informações relacionadas a uma Expedição Solicitada e exclusivamente para Pessoas que sejam associadas a uma Expedição Solicitada. Caso um destinatário lhe indique que esse destinatário não deseja mais receber mensagens de correio eletrônico ou mensagens de texto SMS relacionadas às Expedições Solicitadas, Você deixará imediatamente de usar o QVN para enviar mensagens eletrônicas a tal destinatário. Em nenhuma hipótese a UPS será responsável por qualquer falha ou atraso na transmissão ou recebimento de quaisquer mensagens de correio eletrônico ou mensagens de texto SMS. Em nenhuma hipótese a UPS será responsável pelo conteúdo de qualquer texto transmitido por Você como parte de uma mensagem de QVN e não incluirá qualquer conteúdo que possa ser persecutório, difamatório, calunioso ou injurioso para qualquer outra pessoa. Você pode acessar o QVN a partir de um país ou território que não esteja em um Território restrito. No entanto, você
reconhece e concorda que o QVN não retornará um resultado pretendido para cada país ou território do Território Autorizado.
(b) Garantia. Você garante que apenas requisitará à UPS que envie uma mensagem de QVN por meio do QVN (1) para um endereço de e-mail ou número de telefone controlado por uma Pessoa afiliada ao envio que seja o assunto da mensagem de QVN; (2) para o único objetivo de fornecer um aviso do estado de um envio no sistema de envio da UPS e não por qualquer outro motivo; e (3) ao fornecer a referida mensagem de QVN a uma Pessoa não está em violação de qualquer lei, regra ou regulação aplicável, inclusive, sem limitação, as referências feitas à publicidade por e-mail. Você garante, ainda, que antes de solicitar que a UPS envie uma mensagem de QVN a uma Pessoa associada com uma Expedição, Você deverá ter obtido o consentimento de tal Pessoa para o recebimento da mensagem de QVN.
9.2 XXX.xxx™ Marketplace Shipping.
(a) Restrições. Você poderá acessar e usar o XXX.xxx Marketplace Shipping, uma Tecnologia UPS que permite que Você gerencie o envio e detalhes de rastreamento de encomendas feitas por Seus clientes para os Seus produtos a um mercado eletrônico de terceiros (p. ex., eBay e Xxxxxx.xxx), para Suas Finalidades Internas.
(b) Sua Declaração de informações de acesso à conta. Ao fornecer as Suas informações de acesso à conta associadas a um mercado eletrônico de terceiros, incluindo, entre outros, nome de usuário, senhas e outras informações de log-in ou conteúdo para a UPS por meio do XXX.xxx Marketplace Shipping, Você declara que: (i) Você está autorizado a acessar o mercado eletrônico associado a qualquer informação de acesso à conta que Você fornecer à UPS e usar o mercado eletrônico por meio dessa conta e (ii) Você está autorizado e tem direito a ceder as Suas informações de conta à UPS e autorizar a UPS a acessar e usar o mercado eletrônico associado por meio das informações de acesso à Sua conta como seu representante, sem qualquer obrigação da UPS de pagar quaisquer taxas ou outras limitações. Você reconhece que o uso das informações de acesso da Sua conta pela UPS resultará na transferência das Suas informações a partir do mercado eletrônico associado à UPS nos EUA para o acesso, armazenamento e uso, e Você autoriza expressamente tal transferência para a UPS.
(c) Autorização para acessar as Suas contas. Você reconhece e concorda que, ao usar o XXX.xxx Marketplace Shipping, Você expressamente autoriza: (i) a UPS a acessar a Sua conta mantida por um mercado eletrônico terceirizado em Seu favor como Seu agente; e (ii) a UPS a divulgar as informações de acesso à Sua conta a um fornecedor terceirizado para acesso à Sua conta em nome da UPS. O XXX.xxx Marketplace Shipping acessará o terceiro mercado eletrônico, usará as informações de Sua conta para fazer o log-in no mesmo e recuperará as informações associadas à Sua conta. Para fins do(a) (A) Seu uso do XXX.xxx Marketplace Shipping para Seus Objetivos Internos e (B) Sua autorização expressa à sentença anterior, você concede à UPS uma procuração com poderes limitados e nomeia a UPS como sua procuradora e agente para o acesso a mercados eletrônicos de terceiros, para recuperar e usar as Suas informações com pleno poder e autoridade para fazer e executar o que for necessário em relação às atividades conforme Você faria. VOCÊ RECONHECE E CONCORDA QUE QUANDO A UPS ACESSA E RECUPERA INFORMAÇÕES DE SUA CONTA EM TERCEIRO MERCADO ELETRÔNICO, A UPS ESTÁ AGINDO COMO SEU REPRESENTANTE E NÃO COMO REPRESENTANTE OU EM FAVOR DO TERCEIRO MERCADO ELETRÔNICO.
(d) Seu uso de mercado eletrônico de terceiros. Você reconhece e concorda que o XXX.xxx Marketplace Shipping fornece a Você acesso a mercados eletrônicos de terceiros e esse acesso é fornecido somente como uma conveniência para Você e não como um endosso por parte da UPS do conteúdo no terceiro mercado eletrônico. A UPS não faz representações ou garantias quanto à correção, precisão, desempenho ou a qualidade de conteúdos, software, serviço ou aplicativo encontrado em qualquer terceiro mercado eletrônico. Você entende e concorda que o XXX.xxx Marketplace Shipping não é patrocinado ou apoiado por qualquer terceiro mercado eletrônico acessível por meio de XXX.xxx Marketplace Shipping. Se decidir acessar qualquer terceiro mercado eletrônico por meio do XXX.xxx Marketplace Shipping, Você o faz por Sua conta e risco. A UPS não é responsável pela disponibilidade de quaisquer sites de terceiros. Além disso, o uso do terceiro mercado eletrônico continua sujeito a quaisquer políticas e termos aplicáveis e condições desse terceiro mercado eletrônico.
9.3 Serviços da UPS TradeAbility™.
(a) Como acessar. O UPS TradeAbility services poderá ser acessado no endereço XXX.xxx ou por meio de aplicativos habilitados com UPS TradeAbility API, inclusive aplicativos desenvolvidos por Você ou outra Pessoa.
(b) Restrições de dados das operações do TradeAbility. A UPS preservará os dados das operações do UPS TradeAbility services durante um período máximo de 90 (noventa) dias após a disponibilização inicial para Você. Após esse período, os dados das operações do UPS TradeAbility services não estarão mais à Sua disposição.
(c) Rescisão. Os Seus direitos de acesso ao UPS TradeAbility services serão automaticamente cancelados caso Você não acesse a sua respectiva Conta do Sistema My UPS referente ao UPS TradeAbility services durante um período de 14 (catorze) meses consecutivos. Após o término, você terá de registrar-se novamente como um usuário de UPS TradeAbility services.
(d) Provedor Designado. O Cliente designou a UPS Supply Chain Solutions, Inc. (uma afiliada da UPS), inclusive seus sucessores e cessionários, para realizar e fornecer os serviços do UPS TradeAbility services.
(e) Inexistência de Assistência Jurídica. As estimativas de tarifas ou custos e a classificação de mercadorias dos serviços do UPS TradeAbility services não constituem assistência jurídica a Você nem ao expedidor ou qualquer outra pessoa e só pode ser usado para sua referência e conveniência. A UPS não garante a precisão da estimativa. Você entende que as leis, regras e regulações aplicáveis, inclusive os relacionados à importação e exportação, estão sujeitos a alterações das leis e regulações aplicáveis, os quais podem não ser possíveis pelos UPS TradeAbility Services.
9.4 UPS® Customized Alerts Functionality.
(a) Conteúdo personalizado. Você poderá acessar e utilizar a Tecnologia UPS, conhecida como UPS Customized Alerts Functionality, para dar instruções à UPS para inclusão do Seu conteúdo personalizado (“Conteúdo Personalizado”) em mensagens sobre a situação de envio (p. ex., e-mails QVN, e-mails do serviço UPS My Choice e resultados de rastreamento exibidos em XXX.xxx ou no UPS Mobile App) (coletivamente, “Alertas de Conteúdo Personalizado”), relacionado aos Seus Envios Adjudicados remetidos segundo o(s) Número(s) de Conta UPS atribuído(s) cujo destino se localize em Território Autorizado, ambos selecionados por Você, contanto que a UPS tenha licenciado a Você outra Tecnologia UPS que permita o acesso à UPS Customized Alerts Functionality (p. ex., a UPS Customized Alert Retail API e a XXX.xxx Alert Customization Tool). Você não poderá permitir nem autorizar o uso ou acesso da UPS Customized Alerts Functionality por terceiros, inclusive por meio de Interfaces ou outros programas desenvolvidos por Você ou por terceiros. Você concede à UPS uma licença perpétua e livre de royalties e não exclusiva para copiar, modificar e fazer trabalhos derivados do Seu Conteúdo Personalizado, inclusive, sem limitação, quaisquer imagens, logotipos, marcas comerciais, imagens comerciais, marcas de serviço, desenhos e obras de autoria aqui contidas para fins de envio de Alertas de Conteúdo Personalizado. A UPS, a seu critério exclusivo, poderá rejeitar o Conteúdo Personalizado, seja antes ou depois de usar tal Conteúdo Personalizado em Alertas de Conteúdo Personalizado.
(b) Restrições. A UPS determinará, a seu critério exclusivo, quais mensagens referentes à situação da Expedição incluirão Conteúdo Personalizado. A UPS poderá incluir alguns ou todos os Seus Conteúdos Personalizados (p. ex., somente Seu logotipo) nos Alertas de Conteúdo Personalizado.
(c) Declaração e garantia. Você declara e garante que não fornecerá à UPS qualquer Conteúdo Personalizado que: (i) não anuncie diretamente ou promova mercadorias ou serviços do Cliente; (ii) esteja em violação da propriedade intelectual ou de publicidade ou direito de privacidade de qualquer terceiro;
(iii) viole leis, normas ou regulações, inclusive, sem limitação, os que dispõem sobre publicidade por e-mail; (iv) seja difamatório, obsceno, ofensivo, calunioso ou injurioso para qualquer outra pessoa, prejudicial a menores ou pornográfico; (v) contenha qualquer tipo de marcações, scripts ou códigos de rastreamento de utilização ou de usuário; (vi) contenha vírus, cavalo de Troia ou outros dados computadorizados capazes de danificar, alterar ou afetar qualquer computador, sistema, dados ou propriedade da UPS; ou (vii) seja falsa, incorreta ou enganosa. Além disso, Você declara e garante que (A) o envio pela UPS dos Alertas de Conteúdo Personalizado para os endereços de e-mail fornecidos por Você ou armazenados pela UPS e associados a uma Expedição Solicitada aplicável ou apresentando Alertas de Conteúdo Personalizado a usuários do XXX.xxx ou do UPS Mobile App,
não implicarão em violação de lei, norma, regulação ou outra determinação legal em vigor, inclusive, sem limitação, associada a publicidade por e-mail; e (B) Você obteve todas as autorizações necessárias dos destinatários referentes aos Alertas de Conteúdo Personalizado descritos na parte (A) da presente seção, de forma que o envio ou a apresentação dos Alertas de Conteúdo Personalizado pela UPS, conforme descrição na parte (B) desta seção, não implicarão em violação de nenhuma lei, norma ou regulação aplicáveis ou outra exigência legal em vigor.
(d) Indenização. Você, às Suas próprias expensas, isentará e indenizará as Partes Indenizadas da UPS de e contra quaisquer responsabilidades, perdas, danos, custos e despesas (inclusive honorários advocatícios razoáveis) de qualquer natureza, incorridos ou sofridos pelas Partes Indenizadas da UPS em relação aos danos resultantes do acesso da UPSI ou uso de Conteúdo Personalizado ou uma violação desta Seção 9.4 cometida por Você.
9.5 Serviços UPS My Choice®.
(a) UPS My Choice® for Business. O serviço UPS My Choice® for Business é um serviço por meio do qual Você, como empresa, pode (i) solicitar serviços de logística (p. ex., Opção de alteração de entrega) da UPSI e (ii) acessar determinados serviços de dados administrativos fornecidos pela UPS. Todos os serviços logísticos pedidos por meio do serviço UPS My Choice® for Business(além do recurso de Entregar para uma Empresa Vizinha do UPS My Choice® for Business) são fornecidos de acordo com o contrato de serviços de expedição vigente entre Você e a entidade UPSI aplicável (“Entidade MC4B”) no país/território onde esses serviços solicitados são prestados (“Termos MC”), os quais incluem os Termos e Condições de Transporte/Serviços específicos do território ou país aplicáveis aos serviços da UPS para pequenas Expedições de pacotes e movimentos de frete disponíveis para esse território ou país. Esses serviços de logística encomendados por meio do serviço UPS My Choice® for Business estão expressamente sujeitos aos Termos MC4B incluindo quaisquer disposições deles relativas à arbitragem, que serão aplicáveis a toda e qualquer reivindicação decorrente ou relacionada à prestação desses serviços de logística pela Entidade MC4B. Em caso de conflito entre o Contrato e os Termos MC4B no que diz respeito a quaisquer serviços logísticos solicitados por meio do serviço UPS My Choice® for Business (exceto o recurso UPS My Choice® for Business Entregar para uma Empresa Vizinha), os Termos do MC4B prevalecerão. Os serviços solicitados do Entregar para uma Empresa Vizinha do UPS My Choice® for Business e todos os serviços de dados fornecidos, por meio do serviço UPS My Choice® for Business para empresas são fornecidos por meio dos termos e condições deste Contrato e a descrição desses serviços no site disponível no XXX.xxx da UPS My Choice® for Business em vigor no momento do serviço.
(b) UPS My Choice®.
(i) Serviços O serviço UPS My Choice® é um serviço por meio do qual Você, como consumidor, pode (i) solicitar serviços de logística (p. ex., Opção de alteração de entrega) da UPSI e (ii) acessar determinados serviços de dados fornecidos pela UPS. Todos os serviços de logística solicitados por meio do serviço UPS My Choice® (salvo o recurso Entregar para um Vizinho UPS My Choice®) são fornecidos de acordo com os Termos e Condições de Transporte/Serviço da UPS aplicáveis aos serviços da UPS® para movimentações de frete e envio de pequenos pacotes disponibilizados no Seu país ou território (“Termos MC”) pela entidade UPSI aplicável estabelecida nos Termos MC (“Entidade MC”), inclusive quaisquer disposições relacionadas à arbitragem, que serão aplicáveis a toda e qualquer reivindicação proveniente de ou relacionada à prestação de serviços de logística pela Entidade MC. Em caso de conflito entre o Contrato e os Termos MC em relação a quaisquer serviços logísticos solicitados por meio do serviço UPS My Choice®, os Termos MC prevalecerão. Os serviços solicitados do Entregar para um Vizinho do UPS My Choice® e todos os serviços de dados fornecidos por meio do UPS My Choice® são fornecidos por meio dos termos e condições deste Contrato e a descrição desses serviços de dados no site do UPS My Choice® em disponíveis em XXX.xxx em vigor no momento do serviço.
(ii) Iincentivos, créditos e recompensas. Ao usar o serviço UPS My Choice® para gerenciar remessas, Você poderá oferecer uma seleção de incentivos para a escolha de certos serviços de logística, inclusive a alteração do local de entrega ou do nível de serviço (“Incentivo”). Quando Você seleciona um incentivo, você pode ganhar o crédito associado à conclusão bem-sucedida do serviço de logística do Incentivo (“Crédito”). Os Incentivos variam de acordo com fatores como alterações no local e no nível de serviço. Os créditos não podem ser trocados por dinheiro e somente podem ser trocados por cartões-presente ou cartões de valor armazenado de valor igual ou aproximadamente igual (“My Choice Reward”). O My Choice Rewards é resgatado por meio de um site operado por um fornecedor contratado por nós. Seu acesso e uso deste site para gerenciar e resgatar o My Choice Rewards estão sujeitos aos termos e condições publicados pelo fornecedor,
encontrados no site. Cada My Choice Reward pode estar sujeita a termos e condições adicionais do comerciante participante associado a essa recompensa My Choice. Para analisar os termos e condições desse comerciante, clique no link “Termos e condições” na página de detalhes do My Choice Reward. O My Choice Rewards pode ser alterado a qualquer momento, e Você só pode usar Créditos para o My Choice Rewards disponíveis no momento. A UPS PODE REQUERER QUE VOCÊ TROQUE CRÉDITOS POR MY CHOICE REWARDS UMA VEZ QUE ALCANÇAR UM DETERMINADO VALOR DE CRÉDITOS. SE VOCÊ CANCELAR A INSCRIÇÃO NO UPS MY CHOICE®, CANCELARÁ QUAISQUER CRÉDITOS QUE NÃO TENHAM SIDO
CONVERTIDOS EM MY CHOICE REWARDS. A UPS pode interromper ou suspender os incentivos como um recurso do serviço UPS My Choice® a qualquer momento. Você receberá um aviso de qualquer descontinuação ou suspensão dos incentivos e, no caso de uma descontinuação, será informado sobre como realizar um resgate final de qualquer saldo de crédito. Mediante a rescisão deste Contrato ou Seu direito de acessar e usar o serviço UPS My Choice®, Você receberá instruções sobre como realizar um resgate final de qualquer saldo em Crédito. 6 (seis) meses após a rescisão deste Contrato ou Seu direito de acessar e usar o serviço UPS My Choice®, você não poderá mais realizar o resgate final de qualquer saldo em Crédito.
(c) Preferências de Comunicação. Você pode informar a UPS das Suas preferências para comunicações geradas pelo serviço UPS My Choice® for Business ou pelo serviço UPS My Choice® (cumulativamente, “os Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice®”) (“Preferências de Comunicação”) ao atualizar o perfil da Sua conta UPS para refletir suas preferências de comunicação. Ao utilizar o serviço UPS My Choice® como consumidor, Você pode ter outros direitos que variam de acordo com a jurisdição.
(d) Autorização e consentimento. Ao usar os Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice® para solicitar serviços logísticos ou acessar os serviços de dados (“Serviços Solicitados”), Você declara e garante que (i) Você é (A) o remetente ou (B) foi autorizado pelo remetente de uma Expedição para (I) alterar as instruções de entrega do remetente, inclusive redirecionar a entrega de um pacote para um endereço alternativo, autorizar a liberação de um pacote, atrasar a entrega, alterar um serviço ou nível de serviço selecionado pelo remetente ou reprogramar a entrega e (II) receber notificação antecipada e informações de entrega relativas a um pacote, e (ii) Você obteve todas as outras autorizações, permissões e consentimentos necessários para solicitar, utilizar ou receber o benefício dos Serviços Solicitados.
(e) Taxas e encargos. Você concorda em pagar quaisquer taxas e encargos relacionados aos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice® conforme estabelecido nos Termos MC ou MC aplicáveis (cumulativamente, “Termos MC”), que podem incluir taxas de transação por pacote ou de acordo com Suas preferências expressadas para determinados Serviços Solicitados, inclusive, sem limitação, e na medida do aplicável à Entidade MC4B ou Entidade MC4H (cumulativamente, “Entidade MC”) podem, a seu critério exclusivo e limitado, disponibilizar em Sua localização ou seu país/território de residência, serviços como “Entregar Meu Pacote Outro Dia”, “Entregar Meu Pacote em Outro Endereço” e outros serviços logísticos desta natureza. Se qualquer Serviço UPS My Choice® requerer transporte ou entrega da encomenda além da área de entrega original para o endereço do destinatário original (o endereço de entrega originalmente especificado pelo remetente), também se aplicarão taxas adicionais de transporte. Os encargos de transporte (se houver) serão calculados à taxa aplicável entre o endereço do destinatário original e o endereço redirecionado em um valor indicado em relação à Sua solicitação. Devido à natureza dos serviços logísticos que são Serviços Solicitados, o prazo original das garantias de entrega e a Garantia de Serviço UPS/Garantia de devolução do dinheiro (na medida em que forem disponibilizados pela Entidade MC na sua localidade/no seu território ou país de residência) não se aplicam a encomendas sujeitas a esses serviços de logística. A Entidade MC aplicável pode alterar quaisquer taxas e/ou encargos que se apliquem aos serviços logísticos solicitados que forem Serviços Solicitados a qualquer momento e sem aviso prévio, sujeito a quaisquer requisitos de notificação que se aplicarem, nos termos da legislação aplicável. As taxas e os encargos adicionais não serão avaliados caso o Serviço Solicitado não possa ser prestado. Se Você solicitar Serviços Solicitados por meio do serviço UPS My Choice® for Business que estejam sujeitos a taxas e encargos, essas taxas e encargos serão faturados para a conta UPS que você forneceu quando se cadastrou para o serviço UPS My Choice® for Business. Caso você solicite os serviços UPS My Choice® disponibilizados pela Entidade MC que envolvam taxas e/ou encargos adicionais, Você pode definir um número de cartão de crédito ou outra forma de pagamento fazendo log-in na Sua conta UPS pelo site XXX.xxx, acessando as configurações de perfil da Sua conta, e selecionando Formas de Pagamento. Você autoriza a UPS ou alguém designado por ela fazer cobrança automaticamente do cartão de crédito ou da outra forma de pagamento selecionada na seção Formas de Pagamento do perfil da Sua conta UPS para todas as taxas e os encargos aplicáveis e a continuar a cobrar os referidos valores dessa forma de pagamento, quando incorridos tais encargos, até que Você retire Sua autorização. Você pode alterar a forma de pagamento ou retirar Sua autorização selecionando a seção Payment Options [Formas de Pagamento] no perfil da sua conta UPS e fazendo quaisquer alterações
desejadas. Pode levar até 10 dias corridos para que a UPS processe qualquer alteração ou revogação da Sua autorização de pagamento.
(f) Limitação de responsabilidade. A RESPONSABILIDADE DA ENTIDADE MC EM RELAÇÃO AOS SERVIÇOS SOLICITADOS, INCLUSIVE A RESPONSABILIDADE POR PERDAS OU DANOS A UMA ENCOMENDA, OU A ENTREGA ATRASADA, SERÁ LIMITADA DE ACORDO COM OS TERMOS MC APLICÁVEIS. A ENTIDADE MC, NOS TERMOS MC APLICÁVEIS NÃO ACEITA A RESPONSABILIDADE POR PERDAS PURAMENTE ECONÔMICAS, COMO O CUSTO DE QUALQUER MEIO ALTERNATIVO DE TRANSPORTE, PERDA DE LUCROS, PERDA DE OPORTUNIDADES DE NEGÓCIOS OU PERDA DE RECEITA. A GARANTIA DE SERVIÇO/GARANTIA DE DEVOLUÇÃO DO DINHEIRO DA UPS (NA MEDIDA DISPONIBILIZADA PELA ENTIDADE MC APLICÁVEL NA SUA LOCALIDADE/SEU TERRITÓRIO OU PAÍS DE RESIDÊNCIA) NÃO SERÁ APLICÁVEL ÀS ENCOMENDAS SUJEITAS AOS SERVIÇOS SOLICITADOS, INCLUSIVE, SEM LIMITAÇÃO, UMA ALTERAÇÃO NO NÍVEL DE SERVIÇO. TODAS AS REIVINDICAÇÕES POR PERDAS, DANOS OU ATRASOS SERÃO NOTIFICADAS À ENTIDADE MC DE ACORDO COM OS TERMOS DA MC APLICÁVEL DO REMETENTE ORIGINAL OU, QUANDO EXIGIDO NOS TERMOS DA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, PELO CONSIGNATÁRIO. A UPS E A ENTIDADE MC NÃO SERÃO RESPONSÁVEIS POR PERDAS QUE (I) NÃO SEJAM DEVIDO À SUA NEGLIGÊNCIA OU (II) POR EVENTO DE FORÇA MAIOR (CONFORME DEFINIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL) NO QUE SE REFERE AOS SERVIÇOS PESSOAIS E COMERCIAIS UPS MY CHOICE® E AOS SERVIÇOS SOLICITADOS. NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A UPS E A ENTIDADE MC SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER PERDA, INCLUSIVE, SEM LIMITAÇÃO, PERDA, ROUBO, ALTERAÇÃO DE, ACESSO NÃO AUTORIZADO A, OU AQUISIÇÃO DAS SUAS INFORMAÇÕES PESSOAIS OU OUTRA VIOLAÇÃO DE SEGURANÇA, COMPROMETIMENTO OU INCIDENTE QUE ENVOLVA AS SUAS INFORMAÇÕES PESSOAIS, SEJA POR TERCEIROS OU DE OUTRA FORMA, DECORRENTES OU RESULTANTES DO USO INDEVIDO OU FALHA DE SEGURANÇA DAS INFORMAÇÕES PESSOAIS (INCLUSIVE, SEM LIMITAÇÃO, CÓDIGOS DE ACESSO DE SEGURANÇA OU INFORMAÇÕES DE FERIADOS) FORNECIDOS POR VOCÊ À UPS E A UMA ENTIDADE MC PARA PERMITIR QUE CADA UMA DELAS FORNEÇA A VOCÊ OS SERVIÇOS PESSOAIS E COMERCIAIS UPS MY CHOICE® E OS SERVIÇOS SOLICITADOS.
(g) Indenização. Você concorda em indenizar, defender e isentar o remetente e a UPSI e seus executivos, diretores, funcionários, agentes e seus sucessores e cessionários de todas as reivindicações, demandas, despesas, responsabilidades, causas de pedir, procedimentos de execução e ações judiciais de qualquer tipo ou natureza decorrentes ou relacionadas (i) ao uso indevido ou negligente dos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice® ou os Serviços Solicitados, (ii) à Sua não conformidade com as leis ou os regulamentos aplicáveis ou as exigências da UPS aplicáveis aos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice® ou os Serviços Solicitados, ou (iii) à Sua inobservância em cumprir os termos deste Contrato aplicáveis aos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice® aplicáveis aos Termos MC.
(h) Serviços Solicitados.
(i) Autorização de Membro da Família. O recurso Autorização de Membro da Família do UPS My Choice® permite que Você compartilhe Seus benefícios do serviço UPS My Choice® com outros moradores da Sua residência. Um Membro da Mesma Residência é uma pessoa que resida no mesmo endereço que Você, tenha o mesmo sobrenome que Você, e seja um parente Seu. Conforme disponibilizado pela UPS em Sua localização ou em seu país/território de residência, Você pode ter autorização para adicionar um Membro da Mesma Residência que more na residência primária relacionada ao Seu endereço de entrega do UPS My Choice® à sua inscrição de membro do UPS My Choice®. Ao utilizar os Serviços Prestados para um pacote que atenda um Membro da Mesma Residência associado à Sua inscrição de membro do UPS My Choice®, Você declara e garante que Você foi autorizado pelo Membro da Mesma Residência a concluir atividades relacionadas ao frete ao Membro da Mesma Residência, incluindo visualizar o progresso dos fretes, configurar alertas de entrega e especificar instruções de entrega. Você concorda que Você precisa obter o consentimento de cada Membro da Mesma Residência antes de acrescentar o referido Membro da Mesma Residência à sua inscrição de membro do UPS My Choice® e, portanto, compartilhar o nome e endereço desse Membro da Mesma Residência com a UPS.
(ii) Deixar no Local com Autorização. O recurso Deixar no Local com Autorização UPS My Choice® permite que Você designe determinadas localizações onde Você gostaria que nosso motorista deixe Seu pacote. Conforme disponibilizado pela Entidade MC aplicável na Sua localização ou no seu país/território de residências, se Você selecionar um serviço de Deixar o Pacote em um Local e especificar que
um pacote deve ser deixado com uma pessoa específica, ou se Você selecionar o serviço Entregar para um Vizinho, Entregar para uma Empresa Vizinha ou Liberação com Assinatura Autorizada, Você aceita que deixar o pacote de acordo com Sua instrução constituirá uma entrega. Você aceita responsabilidade por quaisquer prejuízos ou danos ao pacote, bem como quaisquer prejuízos ou perdas causadas pelo pacote, mesmo que a terceiros, após o pacote ter sido liberado de acordo com Suas instruções ou, no caso do serviço Liberação com Assinatura Autorizada, a critério do destinatário. O serviço Deixar no Local pode não estar disponível se o remetente tiver especificado que é necessária a assinatura de um adulto para que Seu pacote seja entregue ou se o remetente tiver excluído essa opção de entrega.
(A). Autorização de Entregar para uma Empresa Vizinha e Entregar para um Vizinho. O recurso Entregar para um Vizinho do UPS My Choice® e Entregar para uma Empresa Vizinha do UPS My Choice® permite que você deixe suas encomendas com um vizinho ou uma empresa a uma distância curta/limitada do endereço de destino original. A Entidade MC aplicável pode optar por honrar ou não honrar um pedido do recurso Entregar para uma Empresa Vizinha do UPS My Choice® ou do Entregar para uma Empresa Vizinha UPS My Choice® a seu critério exclusivo e ilimitado. Se você selecionar o recurso Entregar para um Vizinho do UPS My Choice® ou Entregar para uma Empresa Vizinha do UPS My Choice® para um pacote (conforme disponibilizado pela Entidade MC aplicável em Sua Localização ou em seu país/território de residência), as seguintes disposições serão aplicáveis: (i) a UPS solicitará que Você forneça pelo menos as seguintes informações sobre Seu vizinho/Sua empresa vizinha: endereço e nome do contato ou nome da empresa;
(ii) Você concorda que Você precisa informar qualquer vizinho/empresa vizinha que Você indicar que os dados deles serão processados para objetivos de entrega de Seu pacotes de entrega, e obter a autorização de qualquer vizinho/empresa vizinha antes de compartilhar as informações de identificação desse(a) vizinho/empresa vizinha com a UPS e permitir que a UPS e a Entidade MC se comunique com esse(a) vizinho/a empresa vizinha; e (iii) Você declara e garante que Você está autorizado por esse(a) vizinho/empresa vizinha a compartilhar esses detalhes. Você permanece responsável pelas informações que Você fornecer, inclusive qualquer informação relacionada ao Seu vizinho/Sua empresa vizinha. Você também precisa informar a qualquer vizinho/empresa vizinha que Você indicar que (i) a Entidade MC é o controlador de dados das informações pessoais do vizinho/empresa vizinha, as quais serão processadas pela Entidade MC para a finalidade acima, e (ii) o(a) vizinho/empresa vizinha terá o direito de acessar as suas informações pessoais e corrigi-las. Se a UPS for informada por Você ou por Seu vizinho/Sua empresa vizinha de que Seu vizinho/Sua empresa vizinha não quer receber encomendas para Você, a UPS tomará medidas sensatas, conforme estiverem disponíveis à UPS no momento, para que a entidade MC aplicável esteja em conformidade com essa solicitação. O recurso Entregar para uma Empresa Vizinha do UPS My Choice® e o Entregar para uma Empresa Vizinha do UPS My Choice® são fornecidos sem taxas ou cobranças.
(B). Liberação para Frete Autorizado Autorização. O recurso Liberação para Frete Autorizado do UPS My Choice® é um Serviço Solicitado que permite que Você autorize a Entidade MC a entregar pacotes sem um assinatura para entrega quando uma pessoa autorizada não estará disponível para assinar pessoalmente. Ao selecionar o serviço Liberação para Frete Autorizado, Você autoriza expressamente a Entidade MC a liberar pacotes endereçados a Você em Seu endereço quando ninguém estiver presente para receber a entrega, e Você declara e garante que Você está devidamente autorizado a permitir que o pacote seja deixado na localização escolhida. A Entidade MC fará apenas uma tentativa de entrega e não obterá assinatura no momento da entrega. O registro de entrega de uma Entidade MC constitui prova conclusiva de entrega. Ao selecionar o serviço Liberação para Frete Autorizado, Você aceita que o pacote será entregue no local informado por Você. Você aceita qualquer responsabilidade subsequente por quaisquer prejuízos ou danos ao pacote, assim como por quaisquer prejuízos ou perdas causadas pelo pacote, mesmo a terceiros, após o pacote ter sido deixado no endereço. A Entidade MC detém o exclusivo e ilimitado critério para honrar Sua solicitação do serviço Liberação para Frete Autorizado (e pode não cumprir esse serviço, por exemplo, devido a condições de entrega tais quais clima adverso ou preocupações de segurança). O serviço Liberação para Frete Autorizado pode não estar disponível se o remetente tiver especificado que é necessária a assinatura de um adulto para que Seu pacote seja entregue ou se o remetente tiver excluído essa opção de entrega.
(iii) Entrega em um local do UPS Access Point®. Um local do UPS Access Point® é uma empresa de operação ou propriedade independente designada pela UPS na qual um destinatário ou outro destinatário pode, quando disponível em Sua localização ou em seu país/território de residência, receber a entrega de um pacote. Os pacotes que podem ser recebidos para entrega em um local do UPS Access Point® estão sujeitos a restrições, incluindo, sem limitação, com relação ao peso e tamanho e valor declarado e valor real estabelecidos no Guia de locais do UPS Access Point® disponível no site XXX.xxx. Antes de liberar qualquer entrega em um local do UPS Access Point® para Você ou para outro destinatário autorizado, pode ser necessário que Você ou o destinatário autorizado apresente comprovação de verificação suficiente do nome e endereço do destinatário e
também identidade do destinatário autorizado, inclusive, sem limitação, o fornecimento de documento de identidade oficial. Não obstante o fato de que em algumas jurisdições pode não ser necessário que Você o faça nos termos da legislação aplicável, quando um frete for liberado para outro destinatário autorizado (que não seja Você), Você declara e garante que Você notificará a pessoa autorizada e obterá a autorização dela quanto ao uso de quaisquer informações pessoais fornecidas à UPS, que serão processadas pela UPS para os fins de verificação de identidade e autorização e que essas informações podem ser transferidas para países que não o país ou território no qual a UPS coletou as informações originalmente.
Não obstante o disposto acima, qualquer visita ao local do UPS Access Point® é feita por Sua conta e risco. Qualquer responsabilidade da UPS por pacotes atrasados, danificados ou extraviados entregues a um local do UPS Access Point® está sujeita às limitações estabelecidas aqui e nos Termos MC aplicáveis. No caso de solicitações de retenção de pacote para retirada em um local do UPS Access Point®, os pacotes serão retidos por 10 (dez) dias (exceto nos Estados Unidos, no Canadá, no México e em Porto Rico, onde serão retidos por 7 [sete] dias) antes que os referidos pacotes sejam devolvidos ao remetente (serão cobrados encargos de transporte da transportadora caso o pacote seja devolvido à transportadora).
(i) Recursos do UPS My Choice®. Os recursos dos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice® e dos Serviços Solicitados disponibilizados a Você podem variar com base em sua localização de residência, com Seu método de inscrição, com as informações fornecidas por Você e com Sua aceitação dos termos e condições aplicáveis. Como resultado, a UPS pode fornecer acesso limitado a alguns recursos dos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice® e de alguns Serviços Solicitados (por exemplo, Você pode ser limitado ao recebimento de aletas de entrega de pacote por e-mail). Pode ser solicitado que Você forneça documento de comprovação de identidade antes de Você poder ter acesso à Sua conta dos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice® ou a determinados recursos dos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice® e Serviços Solicitados (por exemplo, a capacidade de reencaminhar um frete para outro endereço). Os recursos específicos dos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice® e dos Serviços Solicitados disponíveis para Você são os que são exibidos quando Você faz log-in em sua conta dos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice®.
Você pode parar de usar os Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice® a qualquer momento e pode rescindir Sua inscrição de membro na conta dos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice® a qualquer momento fazendo log-in na Sua conta dos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice®, acessando Suas preferências do UPS My Choice®, selecionando Managing My Membership(s) [Gerenciar Minha(s) Inscrição(ões)] e optando por cancelar Sua(s) Inscrição(ões). Você também pode rescindir Sua inscrição de membro na conta dos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice®, entrando em contato com Seu número local de contato de Serviço de Atendimento ao Cliente UPS disponível on-line no site XXX.xxx.
(j) Renúncia de Proteção de acordo com as Leis de Sigilo Postal. Você reconhece que algumas opções de entrega disponíveis como parte dos Serviços Solicitados podem tornar conhecidas por terceiros as informações protegidas de acordo com as leis de sigilo postal que são aplicáveis em Sua jurisdição (por exemplo, um vizinho que recebe um pacote endereçado a Você pode observar o fato de Você ter recebido um pacote de uma determinada transportadora). Na medida em que Seu uso dos Serviços UPS My Choice® necessariamente torne ou possa tornar as informações protegidas de acordo com quaisquer leis de sigilo postal com relação aos pacotes endereçados a Você acidentalmente conhecidas por terceiros devido a Suas instruções de frete, Você renuncia a Sua proteção, de acordo com essas leis de sigilo postal, com relação à entrega dos referidos pacotes a Você, por Sua escolha do referido recurso dos Serviços UPS My Choice® ou dos Serviços Solicitados.
(k) Outras Disposições Específicas de País.
(i) França. Caso Você utilize o UPS My Choice® na França:
Direito á opção de retirada. De acordo com o Artigo L. 121-21-8, 12 do Código Francês do Consumidor, Você não tem direito à opção de retirada.
Jurisdição. Todas as controvérsias e reivindicações causadas entre as partes com relação a ou provenientes do serviço UPS My Choice® serão submetidas aos tribunais determinados sob as condições da legislação aplicável. Em todos os demais casos, Você concorda que todas as controvérsias e reivindicações causadas entre as partes serão submetidas aos tribunais de Paris. Você é informado de que Você pode, em qualquer caso, pode recorrer à mediação convencional ou a qualquer esquema alternativo de resolução de controvérsias.
(ii) Alemanha. Caso Você use os Serviços Pessoais e Comerciais UPS My
Choice® na Alemanha:
Geral. Exceto pelo redirecionamento da entrega de um pacote para um endereço alternativo ou por uma mudança de um serviço ou nível de serviço selecionado pela transportadora, a Seção 8.5(d) não será aplicável aos consumidores dos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice® para outros fins que fins comerciais, de negociação ou fins profissionais.
Deixar no Local com Autorização. Este primeiro parágrafo da Seção 8.5(h)(ii) é substituído pela seguinte disposição:
(ii) Deixar no Local com Autorização. O recurso Deixar no Local com Autorização UPS My Choice® permite que Você designe determinadas localizações onde Você gostaria que nosso motorista deixe Seu pacote. Conforme disponibilizado pela Entidade MC em Sua localização ou em seu país/território de residência, se Você selecionar o serviço Deixar no Local e especificar que um pacote deve ser deixado com uma pessoa em particular, ou se Você selecionar o serviço Entregar para um Vizinho, Entregar para uma Empresa Vizinha, ou Liberação com Assinatura Autorizada, Você aceita a responsabilidade por qualquer perda ou prejuízo ao pacote, bem como qualquer perda ou prejuízo causado pelo pacote, mesmo que a terceiros, após o pacote ter sido liberado de acordo com Xxxx instruções ou, no caso do serviço Liberação com Assinatura Autorizada, a critério do destinatário. O serviço Deixar no Local pode não estar disponível se o remetente tiver especificado que é necessária a assinatura de um adulto para que Seu pacote seja entregue ou se o remetente tiver excluído essa opção de entrega.
Liberação para Frete Autorizado Autorização. Seção 8.5(h)(ii) é substituído pela seguinte
disposição:
(B.) Liberação para Frete Autorizado Autorização. O recurso Liberação para Frete Autorizado do UPS My Choice® é um Serviço Solicitado que permite que Você autorize on-line a Entidade MC a entregar pacotes sem um assinatura para entrega. Ao selecionar o serviço Liberação para Frete Autorizado, Você autoriza a Entidade MC a liberar pacotes endereçados a Você em Seu endereço quando ninguém estiver presente para receber a entrega, e Você reconhece que Você está devidamente autorizado a permitir que o pacote seja deixado na localização escolhida. A Entidade MC fará apenas uma tentativa de entrega e não obterá assinatura no momento da entrega. Ao selecionar o serviço Liberação para Frete Autorizado, Você aceita que o pacote será entregue no local informado por Você. Você aceita qualquer responsabilidade subsequente por quaisquer prejuízos ou danos ao pacote, bem como por quaisquer prejuízos ou perdas causadas pelo pacote, mesmo a terceiros, após o pacote ter sido deixado no endereço. A Entidade MC envidará esforços razoáveis para honrar Sua solicitação do serviço Liberação para Frete Autorizado (e pode não cumprir esse serviço, por exemplo, devido a condições de entrega tais quais clima adverso ou preocupações de segurança). O serviço Liberação para Frete Autorizado pode não estar disponível se o remetente tiver especificado que é necessária a assinatura de um adulto para que Seu pacote seja entregue ou se o remetente tiver excluído essa opção de entrega.
Uso de Dados para Entregas em Locais do UPS Access Point®. Qualquer informação fornecida à UPS em relação à Seção 9.5(h)(iii) será usada de acordo com os Regulamentos Alemães de Proteção de Dados Postais (Postdienste Datenschutzverordnung).
Limitações de Responsabilidade. A Seção 9.5(f) (Limitações de Responsabilidade) não será aplicável aos clientes na Alemanha e será substituída pela seguinte disposição:
(f) Nenhuma Entidade MC será responsável por qualquer prejuízo, reivindicação, responsabilidade ou dano de qualquer espécie, incluindo, sem limitação, prejuízos diretos, indiretos, consequenciais, especiais ou exemplares, sejam eles baseados em contrato ou de outra forma (“Prejuízo”) provenientes ou resultantes da responsabilidade de uma Entidade MC com relação aos Serviços Solicitados, incluindo por seguir instruções do destinatário, falha em seguir as instruções do destinatário, entrega de acordo com ou de modo diferente das instruções do destinatário, entrega indevida ou atraso na entrega. As Entidades MC não aceitam responsabilidade por prejuízos econômicos puramente, tais quais os custos de quaisquer meios de transporte alternativos, lucros cessantes, perda de oportunidades de negócios ou perda de receita. A Garantia de Serviço/Garantia de Devolução do Dinheiro da UPS (na medida disponibilizada pela Entidade MC aplicável na Sua localidade/Seu território ou país/território de residência) não será aplicável às encomendas sujeitas aos Serviços Solicitados, inclusive, sem limitação, uma alteração no nível de serviço. Todas as reivindicações de
prejuízos ou dados ou atraso serão notificadas à Entidade MC aplicável de acordo com a Tarifa da transportadora original.
(iii) Itália. Caso Você use os Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice®
na Itália:
Jurisdição. Qualquer controvérsia proveniente de ou relacionada aos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice® serão regidas pela legislação italiana. Qualquer controvérsia proveniente de ou relacionada ao Seu uso dos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice®, incluindo qualquer questão com relação à existência, validade, construção, execução ou rescisão dos termos deste Contrato aplicável aos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice® ou os Termos MC aplicáveis, serão exclusivamente executados no Tribunal de Milão.
Contrato. De acordo com e por efeito dos Artigos 1341 e 1342 do Código Civil Italiano, Você declara que Você leu, compreendeu e aprovou expressamente o seguinte: A Seção 9.5(d) dos Direitos do Usuário Final, (Autorização e Consentimento), Seção 9.5(h) dos Direitos do Usuário Final, (Serviços Solicitados), Seção 9.5(f) Direitos do Usuário Final (Limitação de Responsabilidade), Seção 9.5(g) dos Direitos do Usuário Final, (Indenização), Seção 9.5(k)(iii) dos Direitos do Usuário Final, (Jurisdição), Seção 6 dos Termos e Condições Gerais (Suspensão, Prazo de Vigência e Rescisão), Seção 9 dos Termos e Condições Gerais, (Limitação de Responsabilidade) e Seção 12.9 dos Termos e Condições Gerais (Conformidade com as Leis).
(iv) Turquia. Caso Você use os Serviços Pessoais e Comerciais UPS My
Choice® na Turquia:
Controvérsias. Se Você for residente da Turquia, quaisquer controvérsias, reivindicações ou causas de ação provenientes de ou relacionadas a este Contrato com relação ao seu uso dos Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice® na Turquia serão resolvidos pelo tribunal do consumidor ou o comitê turco de arbitragem do consumidor competente.
(v) Estados Unidos da América. Se você utilizar os Serviços Pessoais e Comerciais UPS My Choice® nos Estados Unidos da América:
UPS My Choice® Points. A Seção 9.5(b)(ii) foi substituída, e uma nova Seção para os itens 9.5(b)(iii) e (iv) foi acrescentada, conforme o seguinte:
(ii) UPS My Choice® Points. Ao usar o serviço UPS My Choice® para gerenciar fretes para Você, pode ser oferecida a Você a oportunidade de participar do programa UPS My Choice® Points. O programa UPS My Choice® Points é destinado somente para uso pessoal. Seu uso para objetivos de negócios é proibido. O programa UPS My Choice® Points fornece aos fretes elegíveis uma seleção de um ou mais incentivos para escolher determinados serviços de logística, inclusive alterar Seu local de entrega ou o nível de serviço ou configurar uma preferência de entrega de pacote residencial (“Incentivo”). A UPS determinará para cada frete quais, se aplicável, são elegíveis a um Incentivo. A UPS não tem obrigação de fornecer um Incentivo em nenhum frete e pode suspender o fornecimento dos Incentivos de tempos em tempos, a critério da UPS. Ao selecionar um Incentivo, Você pode receber uma regalia relacionada após a conclusão com sucesso do serviço de logística relacionado ao Incentivo (um “Ponto”). Os Incentivos variam dependendo de fatores, como uma alteração no local ou nível do serviço, e do Seu nível no programa UPS My Choice® Points. Os Pontos recebidos normalmente são adicionados à Sua conta do programa UPS My Choice® Points dentro de 24 (vinte e quatro) horas a partir da conclusão bem-sucedida do serviço de logística do Incentivo correspondente.
Os Pontos não podem ser trocados por dinheiro, não têm valor financeiro, são unicamente promocionais e somente podem ser resgatados em troca de cartão(ões) presente emitidos por um terceiro por meio de um site operado por um fornecedor com compromisso celebrado pela UPS (“Site”) uma vez que Você tiver acumulado a quantidade requerida de Pontos (“My Choice Reward”). Os pontos não expiram, embora Sua capacidade de resgatar os Pontos possa ser rescindida se Você cancelar seu cadastro para o UPS My Choice®, no caso de rescisão do programa UPS My Choice® Points ou da Sua conta no programa UPS My Choice® Points ou se o Seu endereço registrado no UPS My Choice® for alterado para um endereço fora dos Estados Unidos da América. O My Choice Reward pode ser alterado a qualquer momento, e Você somente pode resgatar Pontos para o My Choice Reward que estiverem disponíveis no momento. Você também precisa ter acumulado a quantidade mínima de Pontos necessária para um My Choice Reward para poder resgatar Pontos.
A UPS PODE ESTABELECER UM LIMITE SOBRE A QUANTIDADE DE PONTOS QUE VOCÊ PODE ACUMULAR NA SUA CONTA DO PROGRAMA UPS MY CHOICE® POINTS E, UMA VEZ QUE VOCÊ ATINGIR ESSE LIMITE, VOCÊ NÃO TERÁ DIREITO A RECEBER MAIS PONTOS A MENOS QUE VOCÊ RESGATE EM PRIMEIRO LUGAR OS PONTOS EXISTENTES RELACIONADOS A UM RESGATE DE MY CHOICE REWARD. VOCÊ SERÁ INFORMADO PELA UPS SE ATINGIR ESSE LIMITE DE PONTOS. A UPS PODE REQUERER QUE VOCÊ RESGATE OS PONTOS DO MY CHOICE REWARDS
(1) QUANDO VOCÊ TIVER ACUMULADO UM DETERMINADO NÚMERO DE PONTOS; OU (2) SE VOCÊ NÃO TIVER REALIZADO NENHUMA ATIVIDADE NA SUA CONTA NO PROGRAMA UPS MY CHOICE® POINTS POR UM PERÍODO DE 12 (DOZE) MESES, DISPOSTO QUE VOCÊ TENHA ACUMULADO A QUANTIDADE MÍNIMA DE PONTOS REQUERIDA PARA UM RESGATE DE MY CHOICE REWARD. CASO VOCÊ CANCELAR SUA INSCRIÇÃO PARA O SERVIÇO UPS MY CHOICE®, VOCÊ NÃO PODERÁ MAIS RESGATAR OS PONTOS QUE AINDA NÃO TIVER RESGATADO PARA O MY CHOICE REWARDS.
(iii) Site de Resgate. Seu acesso e uso do Site para gerenciar Seus Pontos e resgatá-los para My Choice Reward estão sujeitos aos termos e condições publicados do fornecedor que estão disponíveis no Site. Cada My Choice Reward pode estar sujeito a termos e condições adicionais do fornecedor participante que tiver emitido o referido resgate do My Choice Reward. Para consultar esses termos e condições do fornecedor, clique no link de “Termos e Condições” na página de detalhes do My Choice Reward no Site.
(iv) UPS My Choice® Points – Modificação e Rescisão. A UPS reserva-se o direito de alterar ou modificar o programa UPS My Choice® Points, todo ou qualquer incentivo nos termos do programa ou qualquer política referente ao programa, a qualquer momento, por qualquer motivo, inclusive nosso direito de alterar o valor do resgate de Pontos, combinar o UPS My Choice® Points com outro programa ou ajustar a forma como os Pontos são recebidos, calculados ou resgatados. A UPS pode descontinuar ou suspender o programa UPS My Choice® Points como um recurso do serviço UPS My Choice® a qualquer momento e por qualquer motivo. A UPS pode suspender ou rescindir, a seu critério exclusivo e absoluto, Seu direito de participar do programa UPS My Choice® Points por qualquer motivo que seja, inclusive se a UPS acreditar que Você violou ou agiu de forma inconsistente com a Seção 9.5 acima ou com a legislação aplicável ou agir de forma prejudicial aos interesses da UPS, ou por sem motivo algum. 6 (seis) meses após descontinuar o programa UPS My Choice® Points, a rescisão deste Contrato, o encerramento do Seu direito a acesso e uso do serviço UPS My Choice®, ou a rescisão do Seu direito de participar do programa UPS My Choice® Points, Você não poderá mais resgatar seus Pontos. Você concorda que a UPS não terá mais obrigações perante Você em relação a quaisquer Pontos resgatados uma vez que esse período de 6 (seis) meses tiver se encerrado.
A UPS reserva-se o direito de cancelar Sua conta no programa UPS My Choice® Points se a Sua conta permanecer inativa por um período de 2 (dois) anos ou mais. Da mesma forma, após o início da Sua participação no programa UPS My Choice® Points, caso Você não receba Pontos pela conclusão bem-sucedida do serviço de logística de um Incentivo que Você selecionar dentro de um período de 2 (dois) anos após o início da Sua participação ou o último Incentivo registrado em relação ao qual Você recebeu Pontos, a UPS reserva-se o direito de cancelar sua conta no programa UPS My Choice® Points. Você compreende e concorda que o cancelamento por parte da UPS da Sua conta no programa UPS My Choice® Points resultará em todos os Pontos associados a essa conta se tornarem indisponíveis para resgate, e Você não estará mais elegível a receber e/ou resgatar mais Pontos. Se a Sua conta cancelada no programa UPS My Choice® Points for reestabelecida após o cancelamento, a UPS, a seu critério exclusivo , pode disponibilizar novamente para resgate quaisquer Pontos que você tiver recebido anteriormente. A UPS é a única responsável por decidir se Sua conta ou quaisquer Xxxxxx serão reestabelecidos após o cancelamento.
O período de 6 (seis) meses para resgate dos Pontos descrito previamente nesta Seção 9.5(iv) não é aplicável (A) se a UPS cancelar Sua conta no programa UPS My Choice® Points de acordo com o parágrafo segundo desta Seção 9.5(iv) ou (B) se você cancelar seu cadastro no serviço UPS My Choice®.
O seguinte trecho é acrescentado como um novo parágrafo ao final da Seção 9.5(f):
SUJEITO À LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, INCLUSIVE EM RELAÇÃO À RESPONSABILIDADE POR XXXX PESSOAL OU DIREITOS LEGAIS NÃO RENUNCIÁVEIS NOS TERMOS DA LEGISLAÇÃO DE NOVA YORK, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA AS PARTES DA UPS SERÃO RESPONSÁVEIS PERANTE VOCÊ EM RELAÇÃO AOS SERVIÇOS DO UPS MY CHOICE®, INCLUSIVE EM RELAÇÃO AO PROGRAMA UPS MY CHOICE® POINTS, À PARTICIPAÇÃO EM INCENTIVOS E RESGATE DE PONTOS OU QUAISQUER DANOS RESULTANTES DE QUAISQUER ERROS, OMISSÕES,
INTERRUPÇÕES OU EXCLUSÕES DE ARQUIVOS, ERROS, DEFEITOS, VÍRUS, ATRASOS NA OPERAÇÃO OU TRANSMISSÃO DE QUALQUER FALHA DE DESEMPENHO, SEJAM OU NÃO RESULTANTES DE EVENTOS DE FORÇA MAIOR, FALHAS DE COMUNICAÇÃO, ROUBO, DESTRUIÇÃO OU ACESSO NÃO AUTORIZADO AOS REGISTROS, PROGRAMAS OU SERVIÇOS DA UPS. SEU ÚNICO RECURSO É INTERROMPER O USO DOS SERVIÇOS DO UPS MY CHOICE®, INCLUSIVE O PROGRAMA UPS MY CHOICE® POINTS E RESGATAR TODOS OS PONTOS ADQUIRIDOS.
A Seção 10.3 foi alterada para incluir as Seções 9.5(b)(ii), (iii) e (iv).
9.6 Serviços de Rastreamento de Marca da UPS. Ao celebrar este Contrato, Você concorda adicionalmente que os termos do Contrato de Rastreamento de Marca disponível em
<xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx/xx_XX/xxxxxxx-xxxxxxxx.xxx> regerão Seu uso do serviço de rastreamento de marca da UPS se a UPS autorizar em separado Seu uso do referido serviço
10 Geral; Diversos
10.1 UPS Hazardous Material Functionality.
(a) Restrições. Você concorda em utilizar a UPS Hazardous Materials Functionality (i) para facilitar a expedição de produtos e materiais perigosos identificados no Hazmat Service Agreement celebrado por Você, durante a respectiva vigência e (ii) somente nos países e territórios citados no referido Hazmat Service Agreement celebrado por Você, onde o serviço para materiais perigosos estiver disponível.
(b) Exclusão de Garantias. A UPS NÃO FAZ NENHUMA DECLARAÇÃO NEM OFERECE NENHUMA GARANTIA, DE NENHUM TIPO, DE QUE: (i) A UPS HAZARDOUS MATERIALS FUNCTIONALITY TRANSMITIRÁ OS DADOS NECESSÁRIOS À UPS OU GERARÁ A DOCUMENTAÇÃO NECESSÁRIA SEM ERROS OU INTERRUPÇÕES, (II) A UPS HAZARDOUS MATERIALS FUNCTIONALITY CUMPRE COM QUAISQUER CONVENÇÕES, ACORDOS MULTILATERAIS, ACORDOS BILATERAIS, DIRETRIZES, LEIS OU REGULAÇÕES APLICÁVEIS AO TRANSPORTE AÉREO OU TERRESTRE DE PRODUTOS PERIGOSOS.
(c) Indenização. VOCÊ, ÀS SUAS PRÓPRIAS EXPENSAS, INDENIZARÁ E ISENTARÁ AS PARTES INDENIZADAS DA UPS CONTRA QUALQUER DANO DECORRENTE DE OU RELACIONADO AO USO POR VOCÊ E/OU POR SEUS FUNCIONÁRIOS, AGENTES OU CONTRATADOS DA UPS HAZARDOUS MATERIALS FUNCTIONALITY.
10.2 Alteração dos Direitos do Usuário final. A UPS reserva-se o direito de alterar os Direitos do Usuário final, a seu critério exclusivo e a qualquer momento, mediante a divulgação de uma versão revisada na
<xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx/xx_XX/XXX.xxx> ou de outra forma disponibilizando-os para sua análise. Quaisquer alterações destes Direitos do Usuário final, inclusive, sem limitação, as alterações das isenções de garantia ou limites de responsabilidade, substituirão a versão anterior dos Direitos do Usuário final para toda utilização da Tecnologia UPS que ocorra após a divulgação ou a disponibilização dos Direitos do Usuário final modificados, e caso Você continue utilizando a Tecnologia UPS após a divulgação ou disponibilização dos Direitos do Usuário final modificados tal fato constituirá acordo de sua parte com as alterações. Tais alterações não serão válidas para Software. A versão de Direitos do Usuário final que esteja em vigor no momento em que Você receba uma determinada versão do Software regerá a utilização daquela versão de Software por Você, em todos os momentos.
10.3. Subsistência de Condições em caso de Rescisão. Não obstante a rescisão deste Contrato por qualquer motivo, as seguintes Seções destes Direitos do Usuário final subsistirão a qualquer rescisão: Seções de direitos do usuário final 1.1(c), 3.3(d), 3.3(e), 3.3(f), 3.7(d), 3.7(e), 5.4, 5.6(b), 5.6(c), 5.7(b), 5.8(d), 5.9(b) (última frase), 5.12 (última frase), 6.2, 9.1(b), 9.3(c), 9.4(c), 9.4(d), 9.5(f), 9.5(g), 10.1(b) e 10.1(c).
ANEXO A DOS DIREITOS DO USUÁRIO FINAL DEFINIÇÕES
Os termos definidos a seguir são utilizados nestes Direitos do Usuário final.
Administrador significa um usuário autorizado pelo Cliente que tem o direito de administrar o Seu uso de uma Tecnologia UPS.
API significa Interface de Programação de Aplicativos.
Documentação Técnica API significa toda a Documentação Técnica que compõe as instruções, inclusive qualquer código de software de amostra, para criar Interfaces com os APIs do Developer Kit da UPS disponibilizados pela UPS e qualquer Atualização, inclusive, sem limitação, o Guia TradeAbility API, todos os quais são segredos comerciais das Partes da UPS.
APList é definido na Seção 8.2(a).dos Direitos do Usuário final (a).
Aplicativo(s) significa Seu(s) produto(s) de software ou site(s) que acessam uma API do Developer Kit da UPS.
Dados de Cobrança refere-se às informações de cobrança eletrônica apresentadas pela UPS a Você (ou a um Provedor de Serviços aprovado, se aplicável).
Formato de Arquivo significa um ou mais formatos de arquivo então disponibilizados pela UPS, e mutuamente acordado entre a UPS e Você. Cada um do(s) formato(s) de arquivo pode eventualmente ser modificado pela UPS, de acordo com este Contrato.
Termos e condições gerais significa a parte deste Contrato que foi aceita por Você mediante assinatura física ou eletrônica. A versão de clique dos Termos e condições gerais está incluída neste documento.
Hazmat Service Agreement significa um contrato celebrado entre Você e a UPSI para o transporte de mercadorias perigosas ou outros materiais perigosos, inclusive, sem limitação, Contrato de Transporte de Materiais Perigosos, Contrato de Transporte Internacional de Pequenas Encomendas de Produtos Perigosos, Contrato de Transporte Internacional de Produtos Perigosos, Contrato de Transporte Internacional de Produtos Perigosos em Quantidades Excetuadas, ou Contrato de Transporte de Produtos Perigosos em Quantidades Excetuadas.
Interface(s) significa as interfaces da API do Developer Kit da UPS hospedados nos Sistemas da UPS, desenvolvidas por Você de acordo com a Documentação técnica de API e este Contrato.
Objetivos Internos significa o uso do Cliente em sua empresa (ou se Você for um indivíduo, uso como consumidor), para processar e gerenciar Expedições solicitadas à UPSI em seu benefício exclusivo, e não para o benefício de outros. Para que fique claro, Objetivos internos não inclui a revenda, distribuição, redistribuição ou concessão de acesso à Tecnologia ou Informação UPS a terceiros, uso de Tecnologia UPS na execução de serviços como Provedor de Serviços, a não ser que a UPS tenha autorizado tal uso em documento por escrito separado (por exemplo, Formulário de Solicitação de Intercâmbio de Dados), ou uso de Tecnologia ou Informação da UPS para prestar serviços de transporte ou logística a terceiros.
LID significa um identificador de localização designado a um local físico.
Conta de Sistema Local significa uma Conta de Sistema CampusShip da UPS que esteja associada a um Local do Cliente.
Afiliado ao My Choice tem o significado definido na Seção 3.7(a).dos Direitos do Usuário final.
Registro de confirmação de inscrição no My Choice tem o significado definido na Seção 3.7(c)(iii). dos Direitos do Usuário final.
Aviso de Consentimento de Inscrição no My Choice tem o significado definido na Seção 3.7(c)(i) dos Direitos do Usuário final.
Informações de Inscrição no My Choice tem o significado definido na Seção 3.7(a).dos Direitos do Usuário final.
Materiais de marketing de inscrição do My Choice:
PLD significa um conjunto de dados de identificação para uma encomenda (em inglês: package level detail), conforme definidos e utilizados pelas Partes da UPS em determinadas parcelas da Tecnologia UPS.
Elementos de Segurança significa, em conjunto, o ID de log-in e a senha do perfil UPS mantido em xxx.xxx (anteriormente conhecidos como senha e ID do My UPS) e a Chave de Desenvolvedor do Developer Kit da UPS API e a Chave de Acesso para o UPS Developer Kit API específica para Você, permitindo acesso restrito aos APIs do Developer Kit da UPS hospedados nos Sistemas da UPS, a critério exclusivo da UPS. Para maior clareza, suas credenciais associadas a um provedor de credenciais terceiro (por exemplo, Facebook) e utilizadas para objetivos do recurso de sign-on único do perfil UPS mantido no site xxx.xxx não são Elementos de Segurança.
Fornecedor de Serviços está definido no terceiro parágrafo dos Termos e condições gerais.
Conta do Sistema significa uma conta de acesso para uma Tecnologia UPS atribuída a um usuário da Tecnologia UPS.
Third Party Solution significa qualquer tecnologia desenvolvida por uma Pessoa que não seja uma parte deste Contrato e licenciada para Você, que seja aprovada para distribuição pela UPS e ofereça acesso aos Sistemas UPS. As UPS Ready Solutions que acessam os UPS Developer Kit APIs são um tipo de Third Party Solution.
UPS Access Point significa quaisquer locais de UPS Access Point, que recebem e mantêm os pacotes enviados pela UPS para retirada pelo destinatário final.
UPS Access Point Application significa um aplicativo, inclusive uma interface para a funcionalidade de acesso ao UPS Access Point do UPS Locator API ou que incorpora a UPS Locator Plug-in ou uma parte do arquivo APList.
Concorrente da UPS significa (i) qualquer empresa de logística de transporte; (b) Federal Express, Correios dos EUA [United States Postal Service] e DHL; ou (c) qualquer entidade que controle ou seja controlada ou esteja sob controle comum de quaisquer das entidades nas seções (a) ou (b) desta definição.
API do Developer Kit da UPS significa todas as APIs para os sistemas UPSI identificados pela UPS como API do Developer Kit da UPS. As APIs do Developer Kit da UPS incluem o UPS Account Validation API, UPS Address Validation API, UPS Customer Visibility Interface Solution API, UPS Customized Alert Retail API, UPS Delivery Intercept API, UPS Electronic Manifest Service, UPS File Download for Quantum View API, UPS Freight Pickup API, UPS Freight Rating API, UPS Locator API, UPS My Choice® Eligibility API and UPS My Choice® Enrollment API, UPS Open Account API, UPS Paperless Document API, UPS Pickup (Collection) API, UPS Promo Discount API, UPS Rating API, UPS Retail Application API, UPS Returns Manager API, UPS ROW API, UPS Shipping API, UPS Signature Tracking API, UPS Street Level Address Validation API, UPS Smart Pickup API, UPS Time in Transit API, UPS Tracking API e UPS TradeAbility API.
UPSI significa qualquer uma ou todas as subsidiárias e/ou divisões da United Parcel Service, Inc.
UPS Bulk Data Service(s) significa os serviços de dados identificados como “UPS Bulk Data Services” no Anexo B dos Direitos do Usuário final.
Partes Indenizadas da UPS significa as Partes da UPS e seus sucessores e cessionários.
UPS Mobile App significa quaisquer aplicativos de software fornecidos pela UPS que tenham sido desenhados para download e execução no sistema operacional de um dispositivo móvel sem fio (p. ex., iOS da Apple, Google Android ou o sistema operacional do BlackBerry) e para acesso a certa Tecnologia UPS.
UPS Ready Solution(s) significa qualquer produto de software ou serviço hospedado que a UPS aprovou para distribuição e designou como uma “UPS Ready Solution” que inclui Interfaces para os Sistemas UPS e é licenciado ou disponibilizado por uma Pessoa externa à UPSI.
Termos e Condições de Transporte/Serviço UPS significa um ou mais documentos em cada país ou território que descrevam os serviços da UPS para pequenas Expedições e movimentações de carga que estejam disponíveis a partir daquele país ou território, assim como os termos e condições dos serviços e respectivas tarifas. Os Termos e Condições de Transporte/Serviço da UPS para diferentes países e territórios podem ser consultados na respectiva página do país ou território, no endereço XXX.xxx. Nos EUA, por exemplo, os Termos e Condições de Transporte/Serviço UPS incluem: (a) Tarifas da UPS/Termos e condições de serviços para Expedição de encomendas nos EUA localizados em <xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxxx- conditions/xxxxxx.xxxx>; (b) o Guia de taxas e serviços da UPS localizado em
<xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx/xx_XX/xxxxxx_xxxxx.xxx>; (c) os Termos e condições de frete aéreo da UPS para os serviços de transporte aéreo da UPS nos EUA, Canadá e internacionais localizados em
<xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxx/xxx-xxxxxxx.xxxx>; e (d) Regras e cobranças da UPS Freight localizadas em <xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxx.xxxx>.
Sites da UPS significa o site xxxxx://xxx.xxx.xxx/ (“XXX.xxx”) e qualquer outro site da internet controlado ou operado pelas Partes da UPS ou que possam ser acessado pela Tecnologia UPS.
Usuário de Fornecedor significa um funcionário de um fornecedor ou vendedor terceirizado do Cliente, autorizado pelo Cliente a acessar e utilizar a Tecnologia UPS CampusShip em benefício do Cliente, por meio de uma Conta do Sistema definida pelo Cliente para esse Usuário do Fornecedor, em que a respectiva Conta do Sistema estiver associada a um local específico do Fornecedor e restrita a expedições para uma lista previamente definida de Localidades do Cliente.
ANEXO B
Tecnologia UPS
Segue abaixo uma lista da Tecnologia UPS a partir da data de entrada em vigor destes Direitos do Usuário final. A UPS pode excluir ou adicionar à Tecnologia UPS de tempos em tempos. O uso de Tecnologias UPS adicionais estará sujeito às seções aplicáveis deste Contrato.
UPS Developer Kit APIs
Tecnologia UPS CampusShip™ |
UPS® PLD Certification Tool |
Quantum View™ Data Service |
Quantum View Manage™ Service |
Quantum View Manage™ for Importers Service |
UPS® Claims on the Web Service |
UPS® Returns Manager |
UPS® Billing Technology |
UPS® Billing Center |
XXX.xxx™ Shipping (UPS Internet Shipping) |
XXX.xxx™ Internet Freight Shipping |
XXX.xxx™ Tracking (inclusive Signature Tracking [Rastreamento de Assinatura]) (pacotes pequenos/frete aéreo) |
XXX.xxx™ Calculate Time and Cost (pacotes pequenos/frete aéreo) |
XXX.xxx™ Void a Shipment |
XXX.xxx™ Order Supplies |
XXX.xxx™ Forms for Export |
XXX.xxx™ Find Locations |
UPS® Service Center Locator Maintenance Service |
Serviços da UPS TradeAbility™ |
UPS® Retail Package Drop Off |
Site UPS Mobile™ |
UPS Paperless™ Invoice/Paperless Document Setup Process |
UPS® Schedule a Pickup (pacotes pequenos/frete aéreo) |
UPS Hundredweight Service™ (CWT) Rating |
XXX.xxx™ Alert Customization Tool |
XXX.xxx™ Manage Inbound Charges |
UPS Freight™ Bill of Lading |
UPS Freight™ Tracking |
UPS Freight™ Rating |
UPS Freight™ Notify |
UPS Freight™ Pickup |
UPS Freight™ Images |
UPS Freight™ Reporting |
UPS Freight™ Customize |
UPS® Tracking API (HTML, XML e Web Services) UPS® Rating API (HTML, XML e Web Services)
UPS® Address Validation API (XML) e UPS Street Level Address Validation API (XML e Web Services)
UPS® Time in Transit API (XML e Web Services) UPS® Shipping API (XML and Web Services)
UPS Signature Tracking™ API (XML e Web Services)
UPS Freight™ Shipping API (Web Services) UPS Freight™ Rating API (Web Services) UPS Freight™ Pickup API (Web Services) UPS® Locator API
UPS® File Download para o software Quantum View™ (XML)
UPS® Pickup (Coleta) API (Web Services) UPS Delivery Intercept™ API (Web Services) UPS Returns™ on the Web API
UPS TradeAbility™ API
UPS® Electronic Manifest Service UPS® Promo Discount API UPS® Account Validation API UPS Smart Pickup™ API
UPS® Open Account API
UPS Paperless™ Document API
UPS® Customer Visibility Interface Solution API (Web Services)
UPS® Customized Alert Retail API UPS Retail Application API
UPS® Returns Manager API
UPS My Choice® Eligibility API e UPS My Choice® Enrollment API
UPS® Locator API for UPS Access Point™ Locations (XML)
UPS Incremental PLD API UPS Pre-Negotiation API UPS Dangerous Goods API
Web Accessed UPS Technologies
Software da UPS
Software UPS® WorldShip |
UPS WorldShip Migration Assistant Tool |
Software UPS® CrossWare |
UPS CampusShip™ Scheduled Import Tool |
Software UPS® UPSlink |
UPS® File Download for Quantum View™ software |
UPS® Locator Plug-In for UPS Access Point™ Locations |
UPS Shipping and UPS Access Point™: Módulo oficial |
Plug-in para Address Book Externo UPS® |
Plug-In para Impressora Térmica UPS® |
Serviços da UPS Bulk Data
Serviços da UPS Data Exchange: Entrega por EDI |
Entrega por FTP |
Entrega por mídia física |
UPS® Locator APList File for UPS Access Point™ Locations |
Serviço UPS® Host Manifest Upload |
UPS® Email Invoice |
Serviços de valor agregado da UPS
UPS® Customized Alerts Functionality |
XXX.xxx™ Marketplace Shipping |
Serviço Quantum View Notify™ |
UPS My Choice® for Business Serviço UPS My Choice® rastreamento de marca |
ANEXO C
Território Autorizado
Tecnologia UPS | Território Autorizado |
UPS Developer Kit APIs | Todos os países e territórios, salvo o Território restrito |
Web Accessed UPS Technologies | Todos os países e territórios, salvo o Território restrito |
Software UPS WorldShip® | Todos os países e territórios, salvo o Território restrito |
Software UPS® CrossWare | Todos os países e territórios, salvo o Território restrito |
UPS CampusShip™ Scheduled Import Tool | Todos os países, salvo Angola, Anguila, Antígua e Barbuda, Armênia, Aruba, Barbados, Bielorrússia, Ilhas Virgens Britânicas, Brunei, Camboja, Curaçau, Dominica, Ilhas Fiji, Geórgia, Granada, Guadalupe, Guam, Guernsey, Guiné, Guiana, Haiti, Islândia, Iraque, Jamaica, Jersey, Laos, Líbano, Líbia, Liechtenstein, Macedônia, Madagascar, Malaui, Mali, Mauritânia, Mônaco, Montserrat, Nepal, Reunião, Senegal, São Martinho, São Cristóvão e Nevis, Santa Lúcia, São Vicente e Granadinas, Suriname, Tanzânia, Trinidad e Tobago, Ucrânia, Uzbequistão e o Território restrito |
Software UPS® UPSlink | Todos os países e territórios, salvo o Território restrito |
UPS® File Download for Quantum View™ software | Estados Unidos |
UPS® Locator Plug-In for UPS Access Point™ Locations | Canadá, Itália, México, Polônia, Porto Rico, Reino Unido e EUA |
UPS Shipping and UPS Access Point™: Módulo oficial | Polônia, Reino Unido, Alemanha, Países Baixos (inclusive Bonaire, Saba e Sint Eustatius), Bélgica, França (inclusive a coletividade ultramarina da França), Itália, Espanha e Estados Unidos |
Plug-in para Address Book Externo UPS® | Todos os países e territórios, salvo o Território restrito |
Plug-In para Impressora Térmica UPS® | Todos os países e territórios, salvo o Território restrito |
UPS WorldShip Migration Assistant Tool | Canadá, China, Alemanha, México, Reino Unido e EUA |
UPS Data Exchange Services | Conforme designado no formulário de solicitação de intercâmbio de dados aplicável |
UPS® Locator APList File for UPS Access Point™ Locations | Todos os países e territórios, salvo o Território restrito |
UPS® Host Manifest Upload Service | Estados Unidos |
UPS® Email Invoice | Austrália, Áustria, Bélgica, Brasil, Canadá, República Tcheca, Dinamarca, Finlândia, França (inclusive a coletividade ultramarina da França), Alemanha, Hong Kong, Hungria, Irlanda, Itália, Japão, México, Países Baixos (inclusive Bonaire, Saba e Sint Eustatius), Noruega, Polônia, Portugal, Cingapura, Coreia do Sul, Espanha, Suécia, Suíça, Tailândia, Reino Unido e EUA. |
UPS® Customized Alerts Functionality | Áustria, Bélgica, Canadá, Dinamarca, França (inclusive a coletividade ultramarina da França), Alemanha, Itália, México, Países Baixos (inclusive Bonaire, Saba e Sint Eustatius), Polônia, Porto Rico, Espanha, Reino Unido e EUA |
XXX.xxx™ Marketplace Shipping | Canadá, China, França (inclusive a coletividade internacional da França), Alemanha, Índia, Itália, Japão, Espanha, Reino Unido e EUA |
Quantum View Notify™ Service | Todos os países e territórios, salvo o Território restrito |
UPS My Choice® for Business | Alemanha, Argentina, Austrália, Áustria, Bélgica, Brasil, Canadá, Chile, China, Cingapura, Colômbia, Coreia do Sul, |
Tecnologia UPS | Território Autorizado |
Costa Rica, Dinamarca, Emirados Árabes Unidos, Espanha, Estados Unidos, Finlândia, França, Grécia, Hungria, Irlanda, Itália, Japão, Luxemburgo, México, Noruega, Países Baixos, Polônia, Porto Rico, Portugal, República Dominicana, Romênia, Rússia, Suécia, Suíça, Reino Unido e República Tcheca. | |
Serviço UPS My Choice® | África do Sul, Albânia, Alemanha, Angola, Arábia Saudita, Argélia, Argentina, Austrália, Áustria, Azerbaijão, Bahamas, Bahrein, Bangladesh, Bélgica, Bermudas, Bolívia, Bósnia e Herzegovina, Brasil, Bulgária, Burundi, Camarões, Canadá, Catar, Cazaquistão, Chile, China, Chipre, Cingapura, Colômbia, Coreia do Sul, Costa do Marfim, Costa Rica, Croácia, Dinamarca, Djibuti, Egito, El Salvador, Emirados Árabes Unidos, Equador, Eslovênia, Espanha, Estados Unidos, Estônia, Etiópia, Filipinas, Finlândia, França, Gana, Gibraltar, Grécia, Guatemala, Holanda, Honduras, Hong Kong, Hungria, Ilhas Cayman, Ilhas Virgens dos EUA, Índia, Indonésia, Israel, Itália, Japão, Jordânia, Kuwait, Letônia, Lituânia, Luxemburgo, Macau, Malásia, Malauí, Malta, Marrocos, Maurício, México, Moçambique, Moldávia, Nicarágua, Nigéria, Noruega, Nova Zelândia, Omã, Panamá, Paquistão, Paraguai, Peru, Polônia, Porto Rico, Portugal, Quênia, Reino Unido, República da Irlanda, República Democrática do Congo, República Dominicana, República Tcheca, Romênia, Ruanda, Rússia, Sérvia, Sri Lanka, Suécia, Suíça, Tailândia, Taiwan, Tanzânia, Tunísia, Turquia, Ucrânia, Uganda, Uruguai, Venezuela, Vietnã, Zâmbia e Zimbábue. |