Common use of Notificările între părți Clause in Contracts

Notificările între părți. 8.1. În accepțiunea părtilor contractante, orice notificare adresată de una dintre acestea celeilalte este valabil îndeplinită dacă va fi transmisă la sediul prevăzut în partea introductivă a prezentului contract. 8.2. În cazul în care notificarea se face pe cale postală, ea va fi transmisă prin scrisoare recomandată, cu confirmare de primire (A.R.) si se consideră primită de destinatar la data menționată de oficiul postal primitor pe această confirmare. 8.3. Dacă notificarea se trimite prin telefax, ea se consideră primită în prima zi lucrătoare după cea în care a fost expediată. 8.4. Notificarile verbale nu se iau in considerare de nici una dintre părți, dacă nu sunt confirmate prin intermediul uneia dintre modalitățile prevăzute la alineatele precedente.

Appears in 10 contracts

Samples: Sponsorship Agreement, Sponsorship Agreement, Sponsorship Agreement

Notificările între părți. 8.1. În accepțiunea părtilor 9.1.În accepţiunea părţilor contractante, orice notificare adresată de una dintre acestea celeilalte este valabil îndeplinită dacă va fi transmisă la adresa/sediul prevăzut în partea introductivă a prezentului contract. 8.2. În 9.2.În cazul în care notificarea se face pe cale postalăpoştală, ea va fi transmisă transmisă, prin scrisoare recomandată, cu confirmare de primire (A.R.) si şi se consideră primită de destinatar la data menționată menţionată de oficiul postal poştal primitor pe această confirmare. 8.3. Dacă notificarea 9.3.Dacă confirmarea se trimite prin telex sau telefax, ea se consideră primită în prima zi lucrătoare după cea în care a fost expediată. 8.4. Notificarile 9.4.Notificările verbale nu se iau in în considerare de nici una dintre părțipărţi, dacă nu sunt confirmate confirmate, prin intermediul uneia dintre modalitățile modalităţile prevăzute la alineatele precedente.

Appears in 2 contracts

Samples: Contract De Concesiune, Contract De Concesiune

Notificările între părți. 8.15.1. În accepțiunea părtilor părților contractante, orice notificare adresată de una dintre acestea celeilalte este valabil îndeplinită dacă va fi transmisă la adresa/sediul prevăzut în partea introductivă a prezentului contract. 8.25.2. În cazul în care notificarea se face pe cale postalăpoștală, ea va fi transmisă transmisă, prin scrisoare recomandată, cu confirmare de primire (A.R.) si și se consideră primită de destinatar la data menționată pe confirmare de oficiul postal primitor pe această confirmarepoștal primitor. 8.35.3. Dacă notificarea confirmarea se trimite prin telex sau telefax, ea se consideră primită primitaă în prima zi lucrătoare după cea în care a fost expediată. 8.45.4. Notificarile Notificările verbale nu se iau in în considerare de nici una niciuna dintre părți, dacă nu sunt confirmate confirmate, prin intermediul uneia dintre modalitățile prevăzute la alineatele precedente.

Appears in 2 contracts

Samples: Fideicommissum Agreement, Fideicommissum Agreement

Notificările între părți. 8.16.1. În accepțiunea părtilor părților contractante, orice notificare adresată de una dintre acestea celeilalte este valabil îndeplinită dacă va fi transmisă la adresa/sediul prevăzut în partea introductivă a prezentului contract. 8.26.2. În cazul în care notificarea se face pe cale postalăpoștală, ea va fi transmisă prin scrisoare recomandată, recomandată cu confirmare de primire (A.R.AR) si și se consideră primită de destinatar la data menționată mentionată de oficiul postal poștal primitor pe această confirmare. 8.36.3. Dacă notificarea se trimite prin de pe telefax, ea se consideră primită în prima zi lucrătoare după cea în care a fost expediată. 8.46.4. Notificarile Notificările verbale nu se iau in în considerare de nici una dintre părți, părti dacă nu sunt confirmate prin intermediul uneia dintre modalitățile prevăzute la alineatele precedente.

Appears in 1 contract

Samples: Contract De Comodat

Notificările între părți. 8.1. În accepțiunea părtilor părților contractante, orice notificare adresată de una dintre acestea celeilalte este valabil îndeplinită dacă va fi transmisă la adresa/sediul prevăzut în partea introductivă a prezentului contract. 8.2. În cazul în care notificarea se face pe cale postalăpoștală, ea va fi transmisă prin scrisoare recomandată, cu confirmare de primire (A.R.) si și se consideră primită de destinatar la data menționată de oficiul postal poștal primitor pe această confirmare. 8.3. Dacă notificarea se trimite prin telefaxemail, ea se consideră primită în in prima zi lucrătoare după cea în care a fost expediată. 8.4. Notificarile Notificările verbale nu se iau in în considerare de nici una niciuna dintre părți, dacă nu sunt confirmate prin intermediul uneia dintre modalitățile prevăzute la alineatele precedente.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for It Services

Notificările între părți. 8.1. În accepțiunea părtilor părților contractante, orice notificare adresată de una dintre acestea celeilalte este valabil îndeplinită dacă va fi transmisă la sediul prevăzut în partea introductivă a prezentului contract. 8.2. În cazul în care notificarea se face pe cale postalăpoștală, ea va fi transmisă prin scrisoare recomandată, cu confirmare de primire (A.R.) si se consideră primită de destinatar la data menționată de oficiul postal poștal primitor pe această confirmare. 8.3. Dacă notificarea se trimite prin telefax, ea se consideră primită în prima zi lucrătoare după cea în care a fost expediată. 8.4. Notificarile Notificările verbale nu se iau in considerare de nici una dintre părți, dacă nu sunt confirmate prin intermediul uneia dintre modalitățile prevăzute la alineatele precedente.

Appears in 1 contract

Samples: Sponsorship Agreement

Notificările între părți. 8.17.1. În accepțiunea părtilor acceptiunea partilor contractante, orice notificare adresată adresata de una dintre acestea celeilalte este valabil îndeplinită dacă îndeplinita daca va fi transmisă transmisa la adresa/sediul prevăzut prevazut în partea introductivă introductiva a prezentului contract. 8.27.2. În In cazul în care notificarea se face pe cale postalăpostala, ea va fi transmisă transmisa prin scrisoare recomandată, recomandata cu confirmare de primire (A.R.) si se consideră primită considera primita de destinatar la data menționată mentionata de oficiul postal primitor pe această aceasta confirmare. 8.37.3. Dacă Daca notificarea se trimite prin de pe telefax, ea se consideră primită considera primita în prima zi lucrătoare după lucratoare dupa cea în care a fost expediată. 8.47.4. Notificarile verbale nu se iau in în considerare de nici una dintre părți, părți dacă nu sunt confirmate prin intermediul uneia dintre modalitățile prevăzute modalitațile prevazute la alineatele precedente.

Appears in 1 contract

Samples: Contract De Comodat

Notificările între părți. 8.17.1. În accepțiunea părtilor părților contractante, orice notificare adresată de una dintre acestea celeilalte este valabil îndeplinită dacă va fi transmisă la adresa/sediul prevăzut în partea introductivă introductiva a prezentului contract. 8.27.2. În cazul în care notificarea se face pe cale postală, poștală ea va fi transmisă prin scrisoare recomandată, recomandată cu confirmare de primire (A.R.AR) si și se consideră primită de destinatar la data menționată de oficiul postal poștal primitor pe această aceasta confirmare. 8.37.3. Dacă notificarea se trimite prin telefaxde pe telefax sau mail, ea se consideră primită primita în prima zi lucrătoare după cea în care a fost expediată. 8.47.4. Notificarile Notificările verbale nu se iau in în considerare de nici una niciuna dintre părți, părți dacă nu sunt confirmate prin intermediul uneia dintre modalitățile prevăzute la alineatele precedente.

Appears in 1 contract

Samples: Contract De Comodat

Notificările între părți. 8.1. În accepțiunea părtilor părților contractante, orice notificare adresată de una dintre acestea celeilalte este valabil îndeplinită dacă va fi transmisă la adresa/sediul prevăzut în partea introductivă a prezentului contract. 8.2. În cazul în care notificarea se face pe cale postalăpoștală, ea va fi transmisă prin scrisoare recomandată, recomandată cu confirmare de primire (A.R.AR) si și se consideră primită de destinatar la data menționată de oficiul postal poștal primitor pe această confirmare. 8.3. Dacă notificarea se trimite prin telefaxde pe fax, ea se consideră primită în prima zi lucrătoare după cea în care a fost expediată. 8.4. Notificarile Notificările verbale nu se iau in în considerare de nici una dintre părți, părți dacă nu sunt confirmate prin intermediul uneia dintre modalitățile prevăzute la alineatele precedente.

Appears in 1 contract

Samples: Partnership Agreement