Scopul și domeniul de aplicare Exemple de Clauze

Scopul și domeniul de aplicare. Prezentul acord stabilește modalitățile care guvernează transmiterea către Parlamentul European și prelucrarea de către acesta a informațiilor clasificate deținute de Consiliu, în alte chestiuni decât cele vizate de domeniul politicii externe și de securitate comune, care sunt relevante pentru exercitarea de către Parlamentul European a competențelor și a funcțiilor sale. Acesta privește toate aceste chestiuni, și anume: (a) propunerile supuse unei proceduri legislative speciale sau unei alte proceduri decizionale în care Parlamentul European trebuie consultat sau este solicitat să își exprime aprobarea; (b) acordurile internaționale cu privire la care Parlamentul European trebuie consultat sau este solicitat să își exprime aprobarea, în temeiul articolului 218 alineatul (6) din TFUE; (c) directivele de negociere pentru acordurile internaționale menționate la litera (b); (d) activitățile, rapoartele de evaluare sau alte documente cu privire la care Parlamentul European trebuie informat; și (e) documentele referitoare la activitățile acelor agenții ale Uniunii în evaluarea sau controlul cărora Parlamentul European trebuie implicat. PE489.377v01-00 10/28 PR\901207RO.doc
Scopul și domeniul de aplicare. Scopul prezentului acord este de a facilita eliberarea vizelor pentru cetățenii Republicii Moldova, pentru o ședere a cărei durată prevăzută nu depășește 90 de zile în decurs de 180 de zile.
Scopul și domeniul de aplicare. Prezenta procedură se aplică în cadrul activității de selectare a partenerilor privați pentru încheierea unui Contract de Parteneriat în vederea constituirii Consorțiului regional pentru învățământ dual ARAD în conformitate cu Ordinul Ministrului Educației Naționale 6216/09.11.2022 pentru aprobarea Metodologiei privind constituirea Consorțiilor pentru învățământ dual. Procedura este întocmită în scopul prezentării modului de selectare a partenerilor, etape, criterii, proceduri de lucru, termene și orice alte aspecte administrative care sunt în sarcina exclusivă a partenerilor universitari, respectiv a UAT Timișoara denumiți în continuare Parteneri*1. Procedura este întocmită respectând prevederile Capitolului VII - Prevederi specifice proiectelor implementate în parteneriat – din HG 209/2022 - NORME METODOLOGICE din 14 februarie 2022de aplicare a prevederilor Ordonanței de urgenta a Guvernului nr. 124/2021 privind stabilirea cadrului instituțional și financiar pentru gestionarea fondurilor europene alocate României prin Mecanismul de redresare și reziliență, precum și pentru modificarea și completarea Ordonanței de urgenta a Guvernului nr. 155/2020 privind unele măsuri pentru elaborarea Planului 1 Parteneriatul inter-instituțional realizat în baza protocolului de colaborare în vederea constituirii Consorțiului regional pentru învățământ dual ARAD între Universitatea Politehnica Timișoara și Universitatea Xxxxx Xxxxxx din Arad. Până la stabilirea de către consorțiu a Liderului cele două entități acționează împreună în selecție. național de redresare și reziliență necesar României pentru accesarea de fonduri externe rambursabile și nerambursabile în cadrul Mecanismului de redresare și reziliență
Scopul și domeniul de aplicare. Articolul 1 din acord prevede: „Scopul prezentului acord este de a facilita, pe bază de reciprocitate, eliberarea vizelor pentru cetățenii Uniunii și ai Republicii Azerbaidjan, în cazul unei șederi planificate cu o durată de cel mult 90 de zile, într-un interval de 180 de zile.” Acordul se aplică tuturor cetățenilor Uniunii Europene și ai Republicii Azerbaidjan care solicită o viză de scurtă ședere, indiferent de țara în care își au reședința. Acordul nu se aplică apatrizilor care dețin un permis de ședere valabil eliberat de oricare dintre statele membre sau de Republica Azerbaidjan. Acestei categorii de persoane i se aplică normele obișnuite ale acquis-ului UE în materie de vize și legislația națională a Republicii Azerbaidjan.
Scopul și domeniul de aplicare. A. Obiectivele prezentului acord sunt: 1. De a permite acceptarea reciprocă, în conformitate cu anexele la prezentul acord, a constatărilor privind conformitatea și a aprobărilor emise de agenții tehnici și autoritățile aviatice 2. De a promova un grad înalt de siguranță a transportului aerian 3. De a asigura continuarea nivelului ridicat de cooperare în domeniul reglementării și al armonizării domeniilor specificate la alineatul B între Statele Unite și Comunitatea Europeană. ▼M1 B. Sfera de cooperare în temeiul prezentului acord include urmă­ toarele domenii: (1) aprobările de navigabilitate și monitorizarea produselor aeronautice civile; (2) încercările și aprobările de mediu pentru produsele aeronautice civile; (3) aprobările și monitorizările instalațiilor de întreținere; (4) autorizarea și formarea personalului; (5) operarea aeronavei; și (6) servicii de trafic aerian și managementul traficului aerian. C. Părțile pot conveni asupra unor domenii suplimentare de cooperare și acceptare prin intermediul unei modificări scrise a prezentului acord, în conformitate cu articolul 19.
Scopul și domeniul de aplicare. Părțile și-au evaluat reciproc normele și sistemele privitoare la aprobarea unităților de reparații sau întreprinderilor de întreținere care efectuează întreținerea produselor aeronautice civile. În conformitate cu articolul 4 alineatul A din acord, prezenta anexă are ca obiect acceptarea reciprocă a constatărilor de conformitate, a aprobărilor, documentației și asistenței tehnice în ceea ce privește aprobările și monitorizarea unităților de reparații sau întreprinderilor de întreținere, astfel cum se descrie în detaliu în apendicele la prezenta anexă. Xxxxx dispoziție din prezenta anexă nu se interpretează ca limitând capacitatea unei părți de a acționa în conformitate cu articolul 15 din acord.
Scopul și domeniul de aplicare. (1) Scopul prezentului acord este de a facilita eliberarea vizelor pentru cetățenii ucraineni, pentru o perioadă de ședere de până la 90 de zile, în decurs de 180 de zile. (2) În cazul în care Ucraina reintroduce obligativitatea vizelor pentru cetățenii UE sau pentru anumite categorii de cetățeni UE, aceleași facilități acordate în baza prezentului acord cetățenilor ucraineni se aplică în mod automat cetățenilor UE în cauză, pe bază de reciprocitate.
Scopul și domeniul de aplicare. Scopul prezentului acord este de a facilita, pe bază de reciprocitate, eliberarea vizelor pentru cetățenii Uniunii și ai Belarusului, în cazul unei șederi planificate cu o durată de cel mult 90 de zile într-un interval de 180 de zile.
Scopul și domeniul de aplicare. (1) Scopul prezentului acord este de a facilita eliberarea vizelor pentru cetățenii armeni, în cazul unei șederi planificate cu o durată de cel mult 90 de zile, într-un interval de 180 de zile. (2) În cazul în care Armenia reintroduce obligația de a deține viză pentru cetățenii Uniunii sau pentru anumite categorii ale acestora, aceleași facilități acordate în temeiul prezentului acord cetățenilor armeni ar fi în mod automat aplicate cetățenilor Uniunii, în baza principiului reciprocității.
Scopul și domeniul de aplicare. Instrucțiunile privind achizițiile publice pentru beneficiarii PNRR, denumite în continuare „Instrucțiuni”, vor fi urmate de către beneficiarii PNRR, pentru a evita declararea cheltuielilor neeligibile de către MS, în calitate de Coordonator de reforme și investiții pentru Componenta 12 Sănătate și Componenta 7 Transformare digitală – I.3.- Realizarea sistemului de eHealth și telemedicină.