Drugo. 14.1 Oracle je neodvisna pogodbena stranka in s sklenitvijo tega sporazuma se obe stranki strinjata, da med njima ne obstaja nobeno razmerje partnerstva, skupnega podjetja ali zastopništva. 14.2 Naši poslovni partnerji in tretje osebe, vključno s tretjimi osebami, s katerimi se Storitve povezujejo ali ki jih najamete za zagotavljanje svetovalnih storitev, storitev izvajanja ali aplikacij, ki se povezujejo s Storitvami, so neodvisni od Oracla in niso Oraclovi zastopniki. Oracle ne odgovarja za, ni obvezan ali odgovoren za kakršne koli težave s Storitvami ali Xxxx Xxxxxxx, ki izhajajo iz dejanj teh poslovnih partnerjev ali tretjih oseb, razen če poslovni partner ali tretja oseba zagotavlja Storitve kot naš podizvajalec za nalogo, naročeno po Krovnem Sporazumu, in samo do istega obsega, kot bi bili odgovorni za naše vire po Krovnem Sporazumu. 14.3 Pred sklenitvijo naročila, ki ga ureja Krovni Sporazum, ste sami odgovorni za določitev, ali Storitve izpolnjujejo Vaše tehnične, poslovne ali zakonske obveznosti. Oracle bo sodeloval v Vaših prizadevanjih pri ugotavljanju, ali je uporaba standardnih Storitev skladna s temi zahtevami. V povezavi z morebitnim dodatnim delom, ki ga bo izvajal Oracle, ali s spremembami Storitev bodo morda nastali dodatni stroški. Ostajate izključno odgovorni za Vašo skladnost s predpisi v povezavi z Vašo uporabo Storitev. 14.4 Oracle lahko na podlagi obvestila petinštirideset (45) dni vnaprej in ne več kot enkrat vsakih dvanajst (12) mesecev opravi revizijo Vaše uporabe Storitev v Oblaku, da se prepriča, da je vaša uporaba Storitev v Oblaku skladna z določili veljavnega naročila in Krovnega Sporazuma. Nobena takšna revizija ne bo bistveno ovirala Vaših običajnih poslovnih dejavnosti. Strinjate se, da boste sodelovali z Oraclovo revizijo ter zagotovili smiselno pomoč in dostop do informacij v skladu z Oraclovimi upravičenimi zahtevami. Izvajanje revizije in ravnanje z zasebnimi podatki, pridobljenimi med postopkom revizije (kar vključuje ugotovitve ali poročila, ki izhajajo iz revizije) urejajo določila razdelka 4 (Nerazkritje) tega Dodatka C. Če se med revizijo ugotovijo neskladnosti, se strinjate, da boste tovrstne neskladnosti odpravili (kar vključuje, ni pa omejeno na plačilo morebitnih nadomestil za dodatne Storitve v Oblaku) v 30 dneh od prejema pisnega obvestila o takšni neskladnosti. Soglašate, da Oracle ni odgovoren za Vaše morebitne stroške, ki bi nastali zaradi sodelovanja pri reviziji. 14.5 Izrecno se strinjate, da določila iz Krovnega Sporazuma in katerega koli Oraclovega naročila nadomeščajo določila v kateri koli naročilnici, nabavnem internetnem portalu ali podobnem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, in da ne bo nobeno določilo, vsebovano v takšni naročilnici, portalu ali drugem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, veljalo za naročene Storitve. V primeru neskladnosti med določili naročila in Krovnega Sporazuma ima prednost naročilo. Vendar pa imajo, razen če je v naročilu izrecno navedeno drugače, določila Sporazuma o Obdelavi Podatkov prednost pred neskladnimi določili v naročilu. Tega Krovnega Sporazuma in naročil v okviru tega Krovnega Sporazuma ni dovoljeno prilagajati ter pravic in omejitev ni dovoljeno spreminjati ali se jim odpovedati, razen v pisni obliki, s podpisom ali sprejeto prek spleta s strani Vašega in Oraclovega pooblaščenega zastopnika. Vendar pa lahko Oracle posodobi Specifikacije Storitev, vključno tako, da objavi posodobljene dokumente na Oraclovih spletnih straneh. Krovni Sporazum ne ustvarja odnosov za zunajpogodbenega upravičenca. Zakon o transakcijah enotnih računalniških informacij (UCITA) ne velja za Krovni Sporazum in za naročila, oddana v okviru tega Sporazuma.
Appears in 4 contracts
Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions, General Terms and Conditions
Drugo. 14.1 Oracle je neodvisna pogodbena stranka in s sklenitvijo tega sporazuma se obe stranki strinjata, da med njima ne obstaja nobeno razmerje partnerstva, skupnega podjetja ali zastopništva.
14.2 Naši poslovni partnerji in tretje osebe, vključno s tretjimi osebami, s katerimi se Storitve povezujejo ali ki jih najamete za zagotavljanje svetovalnih storitev, storitev izvajanja ali aplikacij, ki se povezujejo s Storitvami, so neodvisni od Oracla in niso Oraclovi zastopniki. Oracle ne odgovarja za, ni obvezan ali odgovoren za kakršne koli težave s Storitvami ali Xxxx Xxxxxxx, ki izhajajo iz dejanj teh poslovnih partnerjev ali tretjih oseb, razen če poslovni partner ali tretja oseba zagotavlja Storitve kot naš podizvajalec za nalogo, naročeno po tem Krovnem Sporazumu, in samo do istega obsega, kot bi bili odgovorni za naše vire po tem Krovnem Sporazumu.
14.3 Pred sklenitvijo naročila, ki ga ureja ta Krovni Sporazum, ste sami odgovorni za določitev, ali če Storitve izpolnjujejo Vaše tehnične, poslovne ali zakonske obveznosti. Oracle bo sodeloval v Vaših prizadevanjih pri ugotavljanju, ali če je uporaba standardnih Storitev skladna s temi zahtevami. V povezavi z morebitnim dodatnim delomZa morebitno dodatno delo, ki ga bo izvajal Oracle, ali s spremembami za spremembe Storitev bodo morda nastali dodatni stroški. Ostajate izključno odgovorni za Vašo skladnost s predpisi v povezavi z Vašo uporabo Storitev.
14.4 Oracle lahko na podlagi obvestila petinštirideset (45) dni vnaprej in ne več kot enkrat vsakih dvanajst (12) mesecev opravi revizijo Vaše uporabe Storitev v Oblaku, da se prepriča, da je vaša uporaba Storitev v Oblaku skladna skladnosti z določili veljavnega naročila tega Krovnega Sporazuma in Krovnega Sporazuma. Nobena takšna revizija ne bo bistveno ovirala Vaših običajnih poslovnih dejavnostiVašega naročila. Strinjate se, da boste sodelovali z Oraclovo revizijo ter zagotovili smiselno pomoč in dostop do informacij v skladu z Oraclovimi upravičenimi zahtevamiinformacij. Izvajanje revizije in ravnanje z zasebnimi podatki, pridobljenimi med postopkom revizije (kar vključuje ugotovitve ali poročila, ki izhajajo iz revizije) urejajo določila razdelka 4 (Nerazkritje) tega Dodatka C. Če se med revizijo ugotovijo neskladnosti, se strinjate, da boste tovrstne neskladnosti odpravili (kar vključuje, ni pa omejeno na plačilo morebitnih nadomestil za dodatne Storitve v Oblaku) v 30 dneh od prejema pisnega obvestila o takšni neskladnosti. Soglašate, da Oracle ni odgovoren za Vaše morebitne stroške, ki bi nastali zaradi sodelovanja pri revizijiNobena takšna revizija ne bo bistveno ovirala Vaših običajnih poslovnih dejavnosti.
14.5 Izrecno se strinjate, da določila iz tega Krovnega Sporazuma in katerega koli Oraclovega naročila nadomeščajo določila v kateri koli naročilnici, nabavnem internetnem portalu ali podobnem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, in da ne bo nobeno določilo, vsebovano v takšni naročilnici, portalu ali drugem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, veljalo za naročene Storitve. V primeru neskladnosti med določili naročila in Krovnega Sporazuma ima prednost naročilo. Vendar pa imajo, razen če je v naročilu izrecno navedeno drugače, določila Sporazuma o Obdelavi Podatkov prednost pred neskladnimi določili v naročilu. Tega Krovnega Sporazuma in naročil v okviru tega Krovnega Sporazuma ni dovoljeno prilagajati ter pravic in omejitev ni dovoljeno spreminjati ali se jim odpovedati, razen v pisni obliki, s podpisom ali sprejeto prek spleta s strani Vašega in Oraclovega pooblaščenega zastopnika. Vendar pa lahko Oracle posodobi Specifikacije Storitev, vključno tako, da objavi posodobljene dokumente na Oraclovih spletnih straneh. Ta Krovni Sporazum ne ustvarja odnosov za zunajpogodbenega upravičenca. Zakon o transakcijah enotnih računalniških informacij (UCITA) ne velja za Krovni ta Sporazum in za naročila, oddana v okviru tega Sporazuma.
Appears in 2 contracts
Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions
Drugo. 14.1 16.1 Oracle je neodvisna pogodbena stranka neodvisen pogodbeni izvajalec in s sklenitvijo tega sporazuma se obe stranki se strinjata, da med njima ne obstaja nobeno razmerje partnerstvapartnerstvo, skupnega podjetja skupno podjetje ali zastopništvazastopništvo. Vsaka stranka je dolžna plačati svoje zaposlene, vključno z davki in zavarovanji iz delovnega razmerja.
14.2 Naši 16.2 Če se ugotovi, da je kakšno določilo iz Krovnega Sporazuma neveljavno ali neizvršljivo, bodo ostali preostali pogoji v polni veljavi, tako določilo pa bo zamenjano z določilom, ki je skladno z namenom in smotrom Krovnega Sporazuma.
16.3 V obsegu, ki ga dovoljuje zakon, z izjemo postopkov v primeru neplačila ali kršitve Oraclovih lastniških pravic, ne sme nobena stranka sprožiti nikakršnega postopka, ne glede na vrsto, iz ali v zvezi s Krovnim Sporazumom, po preteku dveh let od nastanka vzroka za tak postopek.
16.4 Izdelki in Storitve niso namenjeni oziroma niso specifično predvideni za uporabo v jedrskih obratih ali drugih programih, ki predstavljajo tveganje. Strinjate se, da je vaša odgovornost, da v takih programih zagotovite varno uporabo Izdelkov in predmetov dobave Ponujenih Storitev.
16.5 Strinjate se, da če bo Oraclov pooblaščeni prodajni posrednik v vašem imenu od Xxxxxx zahteval izvod Krovnega Sporazuma, ga Oracle lahko priskrbi, da bi tako omogočil obdelavo vašega naročila s tem pooblaščenim prodajnim posrednikom.
16.6 Zavedate se, da so Xxxxxxxx poslovni partnerji in tretje osebepartnerji, vključno s tretjimi osebamikaterimi koli podjetji tretjih oseb, s katerimi se Storitve povezujejo ali ki jih najamete za zagotavljanje svetovalnih storitevstoritve računalniškega svetovanja, storitev izvajanja ali aplikacij, ki se povezujejo s Storitvami, so neodvisni od Oracla in niso Oraclovi zastopnikipredstavniki. Oracle ne odgovarja za, ni obvezan ali odgovoren za kakršne koli težave s Storitvami ali Xxxx Xxxxxxxdejanja kateregakoli takšnega poslovnega partnerja in ga taka dejanja ne zavezujejo, razen ko (i) poslovni partner izvaja storitve kot podizvajalec Oracla na nalogi, ki izhajajo iz dejanj teh poslovnih partnerjev ali tretjih oseb, razen če poslovni partner ali tretja oseba zagotavlja Storitve kot naš podizvajalec za nalogo, naročeno je naročena po Krovnem Sporazumu, in (ii) samo do istega obsega, kot bi bili odgovorni Oracle bil odgovoren za naše vire izvajanje s strani Xxxxxxxxx virov po Krovnem Sporazumutakšnem naročilu.
14.3 Pred sklenitvijo naročila16.7 Za programsko opremo, ki ga ureja Krovni Sporazum(i) je del Programov, ste sami odgovorni za določitevOperacijskih Sistemov, Integrirane Programske Opreme ali Storitve izpolnjujejo Vaše tehničneOpcij Integrirane Programske Opreme (ali vseh štirih) in, poslovne ali zakonske obveznosti. Oracle bo sodeloval (ii) ki jo prejmete od Oracla v Vaših prizadevanjih pri ugotavljanjubinarni obliki ter, ali (iii) ki je uporaba standardnih Storitev skladna s temi zahtevami. V povezavi licencirana z morebitnim dodatnim delomodprtokodno licenco, ki ga bo izvajal Oraclevam daje pravico do prejema izvorne kode za to binarno datoteko, lahko pridobite kopijo ustrezne izvorne kode na xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxx/ ali s spremembami Storitev bodo morda nastali dodatni stroškina xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxxxxxxxxxx. Ostajate izključno odgovorni Če Vam izvorna koda za Vašo skladnost s predpisi v povezavi takšno programsko opremo ni bila dobavljena skupaj z Vašo uporabo Storitev.
14.4 Oracle binarno datoteko, lahko prav tako prejmete kopijo izvorne kode na podlagi obvestila petinštirideset (45) dni vnaprej in ne več kot enkrat vsakih dvanajst (12) mesecev opravi revizijo Vaše uporabe Storitev v Oblakufizičnem mediju tako, da se prepriča, da je vaša uporaba Storitev v Oblaku skladna z določili veljavnega naročila in Krovnega Sporazuma. Nobena takšna revizija ne bo bistveno ovirala Vaših običajnih poslovnih dejavnosti. Strinjate se, da boste sodelovali z Oraclovo revizijo ter zagotovili smiselno pomoč in dostop do informacij oddate pisni zahtevek v skladu z Oraclovimi upravičenimi zahtevami. Izvajanje revizije in ravnanje z zasebnimi podatki, pridobljenimi med postopkom revizije (kar vključuje ugotovitve ali poročilanapotki oddelka »Written Offer for Source Code«, ki izhajajo iz revizije) urejajo določila razdelka 4 (Nerazkritje) tega Dodatka C. Če se med revizijo ugotovijo neskladnosti, se strinjate, da boste tovrstne neskladnosti odpravili (kar vključuje, ni pa omejeno nahaja na plačilo morebitnih nadomestil za dodatne Storitve v Oblaku) v 30 dneh od prejema pisnega obvestila o takšni neskladnosti. Soglašate, da Oracle ni odgovoren za Vaše morebitne stroške, ki bi nastali zaradi sodelovanja pri revizijizadnji omenjeni spletni strani.
14.5 Izrecno se strinjate, da določila iz Krovnega Sporazuma in katerega koli Oraclovega naročila nadomeščajo določila v kateri koli naročilnici, nabavnem internetnem portalu ali podobnem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, in da ne bo nobeno določilo, vsebovano v takšni naročilnici, portalu ali drugem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, veljalo za naročene Storitve. V primeru neskladnosti med določili naročila in Krovnega Sporazuma ima prednost naročilo. Vendar pa imajo, razen če je v naročilu izrecno navedeno drugače, določila Sporazuma o Obdelavi Podatkov prednost pred neskladnimi določili v naročilu. Tega Krovnega Sporazuma in naročil v okviru tega Krovnega Sporazuma ni dovoljeno prilagajati ter pravic in omejitev ni dovoljeno spreminjati ali se jim odpovedati, razen v pisni obliki, s podpisom ali sprejeto prek spleta s strani Vašega in Oraclovega pooblaščenega zastopnika. Vendar pa lahko Oracle posodobi Specifikacije Storitev, vključno tako, da objavi posodobljene dokumente na Oraclovih spletnih straneh. Krovni Sporazum ne ustvarja odnosov za zunajpogodbenega upravičenca. Zakon o transakcijah enotnih računalniških informacij (UCITA) ne velja za Krovni Sporazum in za naročila, oddana v okviru tega Sporazuma.
Appears in 2 contracts
Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions
Drugo. 14.1 17.1 Oracle je neodvisna pogodbena stranka in s sklenitvijo tega sporazuma se obe stranki strinjata, da med njima ne obstaja nobeno razmerje partnerstva, skupnega podjetja ali zastopništva.
14.2 17.2 Naši poslovni partnerji in tretje osebe, vključno s tretjimi osebami, s katerimi se Storitve povezujejo ali ki jih najamete za zagotavljanje svetovalnih storitev, storitev izvajanja ali aplikacij, ki se povezujejo s Storitvami, so neodvisni od Oracla in niso Oraclovi zastopniki. Oracle ne odgovarja za, ni obvezan ali odgovoren za kakršne koli težave s Storitvami ali Xxxx Xxxxxxx, ki izhajajo iz dejanj teh poslovnih partnerjev ali tretjih oseb, razen če poslovni partner ali tretja oseba zagotavlja Storitve kot naš podizvajalec za nalogo, naročeno po Krovnem tem Sporazumu, in samo do istega obsega, kot bi bili odgovorni za naše vire po Krovnem tem Sporazumu.
14.3 17.3 Če se za katero koli določilo tega Sporazuma ugotovi, da je neveljavno ali neizvršljivo, bodo preostale določbe ostale veljavne, tako določilo pa bo zamenjano z drugim določilom, ki je v skladu z namenom in smislom tega Sporazuma.
17.4 Razen dejanj, ki so povezana z neplačilom ali kršitvijo Xxxxxxxxx lastninskih pravic, nobena stranka ne more izvajati nobenih dejanj, ne glede na obliko, ki izhajajo iz ali so povezana s tem Sporazumom, več kot dve leti po tem, ko se je zgodil vzrok dejanja.
17.5 Pred sklenitvijo naročila, ki ga ureja Krovni ta Sporazum, ste sami odgovorni za določitevugotavljanje, ali Storitve izpolnjujejo Vaše tehnične, poslovne ali zakonske obveznosti. Oracle bo sodeloval v Vaših prizadevanjih pri ugotavljanju, ali je uporaba standardnih Storitev skladna s temi zahtevami. V povezavi z morebitnim dodatnim delomZa morebitno dodatno delo, ki ga bo izvajal Oracle, ali s spremembami za spremembe Storitev bodo morda nastali dodatni stroški. Ostajate izključno odgovorni za Vašo skladnost s predpisi v povezavi z Vašo uporabo Storitev.
14.4 17.6 Oracle lahko na podlagi obvestila v pisni obliki petinštirideset (45) dni vnaprej in ne več kot enkrat vsakih dvanajst (12) mesecev opravi revizijo Vaše uporabe Storitev v Oblaku, da se prepriča, da je vaša uporaba Storitev v Oblaku skladna z določili veljavnega naročila in Krovnega tega Sporazuma. Nobena takšna revizija ne bo bistveno ovirala Vaših običajnih poslovnih dejavnosti. Strinjate se, da boste sodelovali z Oraclovo revizijo ter zagotovili smiselno pomoč in dostop do informacij v skladu z Oraclovimi upravičenimi zahtevami. Izvajanje revizije in ravnanje z zasebnimi podatki, pridobljenimi med postopkom revizije (kar vključuje ugotovitve ali poročila, ki izhajajo iz revizije) urejajo določila razdelka 4 (Nerazkritje) tega Dodatka C. Sporazuma. Če se med revizijo ugotovijo neskladnosti, se strinjate, da boste tovrstne neskladnosti odpravili (kar vključuje, ni pa omejeno na plačilo morebitnih nadomestil za dodatne Storitve v Oblaku) v 30 dneh od prejema pisnega obvestila o takšni neskladnosti. Soglašate, da Oracle ni odgovoren za Vaše morebitne stroške, ki bi nastali zaradi sodelovanja pri reviziji.
14.5 Izrecno se strinjate, da določila iz Krovnega Sporazuma in katerega koli Oraclovega naročila nadomeščajo določila v kateri koli naročilnici, nabavnem internetnem portalu ali podobnem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, in da ne bo nobeno določilo, vsebovano v takšni naročilnici, portalu ali drugem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, veljalo za naročene Storitve. V primeru neskladnosti med določili naročila in Krovnega Sporazuma ima prednost naročilo. Vendar pa imajo, razen če je v naročilu izrecno navedeno drugače, določila Sporazuma o Obdelavi Podatkov prednost pred neskladnimi določili v naročilu. Tega Krovnega Sporazuma in naročil v okviru tega Krovnega Sporazuma ni dovoljeno prilagajati ter pravic in omejitev ni dovoljeno spreminjati ali se jim odpovedati, razen v pisni obliki, s podpisom ali sprejeto prek spleta s strani Vašega in Oraclovega pooblaščenega zastopnika. Vendar pa lahko Oracle posodobi Specifikacije Storitev, vključno tako, da objavi posodobljene dokumente na Oraclovih spletnih straneh. Krovni Sporazum ne ustvarja odnosov za zunajpogodbenega upravičenca. Zakon o transakcijah enotnih računalniških informacij (UCITA) ne velja za Krovni Sporazum in za naročila, oddana v okviru tega Sporazuma.
Appears in 1 contract
Samples: Oracle Cloud Services Agreement
Drugo. 14.1 16.1 Oracle je neodvisna pogodbena stranka neodvisen pogodbenik in s sklenitvijo tega sporazuma se obe stranki se strinjata, da med njima ne obstaja nobeno razmerje partnerstvapartnerstvo, skupnega podjetja skupno podjetje ali zastopništvazastopništvo. Vsaka od strank je odgovorna za plačilo svojih zaposlenih, vključno z davki in zavarovanjem iz delovnega razmerja.
14.2 Naši 16.2 Če se ugotovi, da je katero koli določilo iz Krovnega Sporazuma neveljavno ali neizvršljivo, bodo preostale določbe ostale v polni veljavi, takšno določilo pa bo zamenjano z določilom, ki je skladno z namenom in smislom Krovnega Sporazuma.
16.3 Z izjemo postopkov v primeru neplačila ali kršitve Oraclovih lastniških pravic ne sme nobena stranka sprožiti nobenega postopka, ne glede na vrsto, ki izhaja iz Krovnega Sporazuma ali je z njim povezan, po preteku dveh let od nastanka vzroka za tak postopek.
16.4 Predmeti dobave v obliki Izdelkov in Ponujenih Storitev niso zasnovani oziroma niso posebej namenjeni za uporabo v jedrskih obratih ali za drugo nevarno uporabo. Strinjate se, da je Vaša odgovornost, da v primerih takšne uporabe zagotovite varno uporabo predmetov dobave v obliki Izdelkov in Ponujenih Storitev.
16.5 Če Oraclov pooblaščeni prodajni posrednik v Vašem imenu od Xxxxxx zahteva izvod Krovnega Sporazuma, se strinjate, da mu ga Oracle lahko priskrbi, da bi tako omogočil obdelavo Xxxxxx naročila s tem pooblaščenim prodajnim posrednikom.
16.6 Xxxxxxxx, da so Xxxxxxxx poslovni partnerji in tretje osebepartnerji, vključno s tretjimi osebamikaterimi koli podjetji tretjih oseb, s katerimi se Storitve povezujejo ali ki jih najamete za zagotavljanje svetovalnih storitevstoritve svetovanja, storitev izvajanja ali aplikacij, ki se povezujejo s Storitvami, so neodvisni od Oracla in niso Oraclovi zastopniki. Tudi če mi priporočimo poslovnega partnerja oziroma tretjo osebo, Oracle ne odgovarja za, za nobena dejanja katerega koli poslovnega partnerja oziroma tretje osebe in ga takšna dejanja oziroma opustitve dejanj ne zavezujejo in ni obvezan ali odgovoren za kakršne koli težave s Storitvami ali Xxxx Xxxxxxx, ki izhajajo iz dejanj teh poslovnih partnerjev ali tretjih osebzanje, razen če (i) poslovni partner ali tretja oseba zagotavlja Storitve izvaja storitve kot naš Oraclov podizvajalec za nalogooziroma ga Oracle drugače najame v povezavi z izvajanjem svojih obveznosti z namenom podpore naročila, naročeno ki je bilo oddano po Krovnem Sporazumu, in (ii) tudi v tem primeru samo do istega obsegav enaki meri, kot kolikor bi bili odgovorni bil Oracle odgovoren za naše vire izvajanje s strani Xxxxxxxxx virov po Krovnem Sporazumutakšnem naročilu.
14.3 Pred sklenitvijo naročila16.7 Za programsko opremo, ki ga ureja Krovni Sporazum(i) je del Programov, ste sami odgovorni za določitevOperacijskih Sistemov, Integrirane Programske Opreme ali Storitve izpolnjujejo Vaše tehnične, poslovne Opcij Integrirane Programske Opreme (ali zakonske obveznosti. Oracle bo sodeloval vseh štirih) in (ii) ki jo prejmete od Oracla v Vaših prizadevanjih pri ugotavljanju, ali binarni obliki ter (iii) ki je uporaba standardnih Storitev skladna s temi zahtevami. V povezavi licencirana z morebitnim dodatnim delomodprtokodno licenco, ki ga bo izvajal OracleVam daje pravico do prejema izvorne kode za to binarno datoteko, ali s spremembami Storitev bodo morda nastali dodatni stroškilahko pridobite kopijo ustrezne izvorne kode na xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxx/ xxx xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxxxxxxxxxx. Ostajate izključno odgovorni Če Vam izvorna koda za Vašo skladnost s predpisi v povezavi programsko opremo ni bila zagotovljena skupaj z Vašo uporabo Storitev.
14.4 Oracle binarno datoteko, lahko prejmete kopijo izvorne kode na podlagi obvestila petinštirideset (45) dni vnaprej in ne več kot enkrat vsakih dvanajst (12) mesecev opravi revizijo Vaše uporabe Storitev v Oblakufizičnem mediju tako, da se prepriča, da je vaša uporaba Storitev v Oblaku skladna z določili veljavnega naročila in Krovnega Sporazuma. Nobena takšna revizija ne bo bistveno ovirala Vaših običajnih poslovnih dejavnosti. Strinjate se, da boste sodelovali z Oraclovo revizijo ter zagotovili smiselno pomoč in dostop do informacij oddate pisni zahtevek v skladu z Oraclovimi upravičenimi zahtevami. Izvajanje revizije in ravnanje z zasebnimi podatkinapotki v razdelku »Written Offer for Source Code«, pridobljenimi med postopkom revizije (kar vključuje ugotovitve ali poročila, ki izhajajo iz revizije) urejajo določila razdelka 4 (Nerazkritje) tega Dodatka C. Če se med revizijo ugotovijo neskladnosti, se strinjate, da boste tovrstne neskladnosti odpravili (kar vključuje, ni pa omejeno kot je navedeno na plačilo morebitnih nadomestil za dodatne Storitve v Oblaku) v 30 dneh od prejema pisnega obvestila o takšni neskladnosti. Soglašate, da Oracle ni odgovoren za Vaše morebitne stroške, ki bi nastali zaradi sodelovanja pri revizijizadnji omenjeni spletni strani.
14.5 Izrecno se strinjate, da določila iz Krovnega Sporazuma in katerega koli Oraclovega naročila nadomeščajo določila v kateri koli naročilnici, nabavnem internetnem portalu ali podobnem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, in da ne bo nobeno določilo, vsebovano v takšni naročilnici, portalu ali drugem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, veljalo za naročene Storitve. V primeru neskladnosti med določili naročila in Krovnega Sporazuma ima prednost naročilo. Vendar pa imajo, razen če je v naročilu izrecno navedeno drugače, določila Sporazuma o Obdelavi Podatkov prednost pred neskladnimi določili v naročilu. Tega Krovnega Sporazuma in naročil v okviru tega Krovnega Sporazuma ni dovoljeno prilagajati ter pravic in omejitev ni dovoljeno spreminjati ali se jim odpovedati, razen v pisni obliki, s podpisom ali sprejeto prek spleta s strani Vašega in Oraclovega pooblaščenega zastopnika. Vendar pa lahko Oracle posodobi Specifikacije Storitev, vključno tako, da objavi posodobljene dokumente na Oraclovih spletnih straneh. Krovni Sporazum ne ustvarja odnosov za zunajpogodbenega upravičenca. Zakon o transakcijah enotnih računalniških informacij (UCITA) ne velja za Krovni Sporazum in za naročila, oddana v okviru tega Sporazuma.
Appears in 1 contract
Samples: Purchase Agreement
Drugo. 14.1 Oracle je neodvisna pogodbena stranka 15.1 Smo neodvisen pogodbenik in s sklenitvijo tega sporazuma vsaka od strank se obe stranki strinjatastrinja, da med njima strankama ne obstaja nobeno razmerje partnerstvarazmerje, skupnega podjetja kot je partnerstvo, skupno podjetje ali zastopništvazastopništvo.
14.2 15.2 Naši poslovni partnerji in druge tretje osebe, vključno s katerimi koli tretjimi osebami, ki imajo integracijo s katerimi se Storitve povezujejo Storitvami ali ki jih najamete za zagotavljanje svetovalnih storitev, storitev izvajanja implementacije ali aplikacij, ki se povezujejo imajo interakcijo s Storitvami, so neodvisni od Oracla in niso Oraclovi zastopniki. Oracle Tudi če mi priporočimo poslovnega partnerja oziroma tretjo osebo, ne odgovarja za, ni obvezan ali odgovoren odgovarjamo za kakršne koli nobene težave s Storitvami ali Xxxx Xxxxxxx, ki izhajajo iz kakršnih koli dejanj teh ali opustitev dejanj poslovnih partnerjev ali tretjih oseb, in nas taka dejanja oziroma opustitve dejanj ne zavezujejo in nismo odgovorni zanje, razen če poslovni partner ali tretja oseba zagotavlja Storitve kot naš podizvajalec za nalogo, naročeno oziroma ga Oracle drugače najame v povezavi z izvajanjem svojih obveznosti po Krovnem Sporazumu, in samo do istega obsegav tolikšni meri, kot kolikor bi bili odgovorni za naše svoje vire po Krovnem Sporazumu.
14.3 15.3 Pred sklenitvijo naročila, ki ga ureja Krovni Sporazum, ste sami izključno Vi odgovorni za določitevdoločanje, ali Storitve izpolnjujejo Vaše tehnične, poslovne ali zakonske obveznostiregulativne zahteve. Oracle bo sodeloval v Vaših prizadevanjih pri ugotavljanju, ali je uporaba standardnih Storitev skladna s temi zahtevami. V povezavi z morebitnim dodatnim delom, ki ga bo izvajal Oracle, ali s spremembami Storitev bodo morda nastali dodatni stroškinastala dodatna nadomestila. Ostajate izključno Izključno Vi ostajate odgovorni za Vašo skladnost s predpisi v povezavi z Vašo uporabo Storitev.
14.4 Oracle lahko na podlagi obvestila petinštirideset (45) dni vnaprej in ne več kot enkrat vsakih dvanajst (12) mesecev opravi revizijo Vaše uporabe Storitev v Oblaku, da se prepriča, da je vaša uporaba Storitev v Oblaku skladna z določili veljavnega naročila in Krovnega Sporazuma. Nobena takšna revizija ne bo bistveno ovirala Vaših običajnih poslovnih dejavnosti. Strinjate se, da boste sodelovali z Oraclovo revizijo ter zagotovili smiselno pomoč in dostop do informacij v skladu z Oraclovimi upravičenimi zahtevami. Izvajanje revizije in ravnanje z zasebnimi podatki, pridobljenimi med postopkom revizije (kar vključuje ugotovitve ali poročila, ki izhajajo iz revizije) urejajo določila razdelka 4 (Nerazkritje) tega Dodatka C. Če se med revizijo ugotovijo neskladnosti, se strinjate, da boste tovrstne neskladnosti odpravili (kar vključuje, ni pa omejeno na plačilo morebitnih nadomestil za dodatne Storitve v Oblaku) v 30 dneh od prejema pisnega obvestila o takšni neskladnosti. Soglašate, da Oracle ni odgovoren za Vaše morebitne stroške, ki bi nastali zaradi sodelovanja pri reviziji.
14.5 15.4 Izrecno se strinjate, da določila iz Krovnega Sporazuma in katerega koli Oraclovega naročila nadomeščajo določila v kateri koli naročilnici, nabavnem internetnem portalu ali podobnem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, in da ne bo nobeno določilo, vsebovano v takšni naročilnici, portalu ali drugem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, veljalo za naročene StoritveVaše Oraclovo naročilo. V primeru neskladnosti med določili naročila in Krovnega Sporazuma ima prednost naročilo. Vendar ; vendar pa imajo, razen če je v naročilu izrecno navedeno drugače, določila Sporazuma o Obdelavi Podatkov prednost pred neskladnimi določili v naročilu. Tega Krovnega Sporazuma in naročil v okviru tega Krovnega Sporazuma dokumenta ni dovoljeno spreminjati, pravic in omejitev pa ni dovoljeno prilagajati ter pravic in omejitev ni dovoljeno spreminjati ali se jim odpovedati, razen v pisni obliki, s podpisom ali sprejeto prek spleta s strani Vašega Xxxxxx in Oraclovega pooblaščenega zastopnika. Vendar ; vendar pa lahko Oracle posodobi Specifikacije Storitev, vključno tako, da objavi posodobljene dokumente z objavo posodobljenih dokumentov na Oraclovih spletnih straneh. Krovni Sporazum ne ustvarja odnosov za zunajpogodbenega tretjega upravičenca. Zakon o transakcijah enotnih računalniških informacij (UCITA) ne velja za Krovni Sporazum in za naročila, oddana v okviru tega Sporazuma.
Appears in 1 contract
Samples: Purchase Agreement
Drugo. 14.1 15.1 Oracle je neodvisna pogodbena stranka in s sklenitvijo tega sporazuma se obe stranki strinjata, da med njima ne obstaja nobeno razmerje partnerstva, skupnega podjetja ali zastopništva.
14.2 15.2 Naši poslovni partnerji in tretje osebe, vključno s tretjimi osebami, s katerimi se Storitve povezujejo ali ki jih najamete za zagotavljanje svetovalnih storitev, storitev izvajanja ali aplikacij, ki se povezujejo s Storitvami, so neodvisni od Oracla in niso Oraclovi zastopniki. Tudi če Oracle priporoči poslovnega partnerja oziroma tretjo osebo, Oracle ne odgovarja za, ni obvezan ali odgovoren za kakršne koli težave s Storitvami ali Xxxx Xxxxxxx, ki izhajajo iz dejanj teh ali opustitev dejanj poslovnih partnerjev ali tretjih oseb, razen če poslovni partner ali tretja oseba zagotavlja Storitve kot naš podizvajalec za nalogo, naročeno po Krovnem Sporazumuoziroma ga Oracle drugače najame v povezavi z izvajanjem svojih obveznosti v okviru Krovnega Sporazuma, in samo do istega obsega, kot bi bili odgovorni za naše vire po Krovnem Sporazumu.
14.3 15.3 Pred sklenitvijo naročila, ki ga ureja Krovni Sporazum, ste sami odgovorni za določitev, ali Storitve izpolnjujejo Vaše tehnične, poslovne ali zakonske obveznosti. Oracle bo sodeloval v Vaših prizadevanjih pri ugotavljanju, ali je uporaba standardnih Storitev skladna s temi zahtevami. V povezavi z morebitnim dodatnim delom, ki ga bo izvajal Oracle, ali s spremembami Storitev bodo morda nastali dodatni stroški. Ostajate izključno odgovorni za Vašo skladnost s predpisi v povezavi z Vašo uporabo Storitev.
14.4 Oracle lahko na podlagi obvestila petinštirideset (45) dni vnaprej in ne več kot enkrat vsakih dvanajst (12) mesecev opravi revizijo Vaše uporabe Storitev v Oblaku, da se prepriča, da je vaša uporaba Storitev v Oblaku skladna z določili veljavnega naročila in Krovnega Sporazuma. Nobena takšna revizija ne bo bistveno ovirala Vaših običajnih poslovnih dejavnosti. Strinjate se, da boste sodelovali z Oraclovo revizijo ter zagotovili smiselno pomoč in dostop do informacij v skladu z Oraclovimi upravičenimi zahtevami. Izvajanje revizije in ravnanje z zasebnimi podatki, pridobljenimi med postopkom revizije (kar vključuje ugotovitve ali poročila, ki izhajajo iz revizije) urejajo določila razdelka 4 (Nerazkritje) tega Dodatka C. Če se med revizijo ugotovijo neskladnosti, se strinjate, da boste tovrstne neskladnosti odpravili (kar vključuje, ni pa omejeno na plačilo morebitnih nadomestil za dodatne Storitve v Oblaku) v 30 dneh od prejema pisnega obvestila o takšni neskladnosti. Soglašate, da Oracle ni odgovoren za Vaše morebitne stroške, ki bi nastali zaradi sodelovanja pri reviziji.
14.5 15.4 Izrecno se strinjate, da določila iz Krovnega Sporazuma in katerega koli Oraclovega naročila nadomeščajo določila v kateri koli naročilnici, nabavnem internetnem portalu ali podobnem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, in da ne bo nobeno določilo, vsebovano v takšni naročilnici, portalu ali drugem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, veljalo za naročene StoritveVaše Oraclovo naročilo. V primeru neskladnosti med določili naročila in Krovnega Sporazuma ima prednost naročilo. Vendar pa imajo, razen če je v naročilu izrecno navedeno drugače, določila Sporazuma o Obdelavi Podatkov prednost pred neskladnimi določili v naročilu. Tega Krovnega Sporazuma in naročil v okviru tega Krovnega Sporazuma ni dovoljeno prilagajati ter pravic in omejitev ni dovoljeno spreminjati ali se jim odpovedati, razen v pisni obliki, s podpisom ali sprejeto prek spleta s strani Vašega in Oraclovega pooblaščenega zastopnika. Vendar pa lahko Oracle posodobi Specifikacije Storitev, vključno tako, da objavi posodobljene dokumente na Oraclovih spletnih straneh. Krovni Sporazum ne ustvarja odnosov za zunajpogodbenega upravičenca. Zakon o transakcijah enotnih računalniških informacij (UCITA) ne velja za Krovni Sporazum in za naročila, oddana v okviru tega Sporazuma.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions
Drugo. 14.1 16.1. Oracle je neodvisna pogodbena stranka neodvisen pogodbeni izvajalec in s sklenitvijo tega sporazuma se obe stranki se strinjata, da med njima ne obstaja nobeno razmerje partnerstvapartnerstvo, skupnega podjetja skupno podjetje ali zastopništvazastopništvo. Vsaka stranka je dolžna plačati svoje zaposlene, vključno z davki in zavarovanji iz delovnega razmerja.
14.2 Naši 16.2. Če se ugotovi, da je kakšno določilo iz Krovnega Sporazuma neveljavno ali neizvršljivo, bodo ostali preostali pogoji v polni veljavi, tako določilo pa bo zamenjano z določilom, ki je skladno z namenom in smotrom Krovnega Sporazuma.
16.3. V obsegu, ki ga dovoljuje zakon, z izjemo postopkov v primeru neplačila ali kršitve Oraclovih lastniških pravic, ne sme nobena stranka sprožiti nikakršnega postopka, ne glede na vrsto, iz ali v zvezi s Krovnim Sporazumom, po preteku dveh let od nastanka vzroka za tak postopek.
16.4. Izdelki in Storitve niso namenjeni oziroma niso specifično predvideni za uporabo v jedrskih obratih ali drugih programih, ki predstavljajo tveganje. Strinjate se, da je vaša odgovornost, da v takih programih zagotovite varno uporabo Izdelkov in predmetov dobave Ponujenih Storitev.
16.5. Strinjate se, da če bo Xxxxxxx pooblaščeni prodajni posrednik v vašem imenu od Xxxxxx zahteval izvod Krovnega Sporazuma, ga Oracle lahko priskrbi, da bi tako omogočil obdelavo vašega naročila s tem pooblaščenim prodajnim posrednikom.
16.6. Zavedate se, da so Xxxxxxxx poslovni partnerji in tretje osebepartnerji, vključno s tretjimi osebamikaterimi koli podjetji tretjih oseb, s katerimi se Storitve povezujejo ali ki jih najamete za zagotavljanje svetovalnih storitevstoritve računalniškega svetovanja, storitev izvajanja ali aplikacij, ki se povezujejo s Storitvami, so neodvisni od Oracla in niso Oraclovi zastopnikipredstavniki. Tudi če Oracle priporoči poslovnega partnerja oziroma tretjo osebo, Oracle ni odgovoren za dejanja katerega koli poslovnega partnerja oziroma tretje osebe in ga taka dejanja oziroma opustitve dejanj ne zavezujejo in ne odgovarja za, ni obvezan ali odgovoren za kakršne koli težave s Storitvami ali Xxxx Xxxxxxx, ki izhajajo iz dejanj teh poslovnih partnerjev ali tretjih osebzanje, razen če ko (i) poslovni partner ali tretja oseba zagotavlja Storitve izvaja storitve kot naš podizvajalec za nalogoXxxxxx na nalogi, naročeno po Krovnem Sporazumuki se izvaja v okviru naročila na podlagi Krovnega Sporazuma, oziroma ga Oracle drugače najame v povezavi z izvajanjem njegovih obveznosti in (ii) če je tako, potem samo do istega obsega, kot bi bili odgovorni Oracle bil odgovoren za naše vire izvajanje s strani Xxxxxxxxx virov po Krovnem Sporazumutakšnem naročilu.
14.3 Pred sklenitvijo naročila16.7. Za programsko opremo, ki ga ureja Krovni Sporazum(i) je del Programov, ste sami odgovorni za določitevOperacijskih Sistemov, Integrirane Programske Opreme ali Storitve izpolnjujejo Vaše tehničneOpcij Integrirane Programske Opreme (ali vseh štirih) in, poslovne ali zakonske obveznosti. Oracle bo sodeloval (ii) ki jo prejmete od Oracla v Vaših prizadevanjih pri ugotavljanjubinarni obliki ter, ali (iii) ki je uporaba standardnih Storitev skladna s temi zahtevami. V povezavi licencirana z morebitnim dodatnim delomodprtokodno licenco, ki ga bo izvajal Oraclevam daje pravico do prejema izvorne kode za to binarno datoteko, lahko pridobite kopijo ustrezne izvorne kode na xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxx/ ali s spremembami Storitev bodo morda nastali dodatni stroškina xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxxxxxxxxxx. Ostajate izključno odgovorni Če Vam izvorna koda za Vašo skladnost s predpisi v povezavi programsko opremo ni bila dobavljena skupaj z Vašo uporabo Storitev.
14.4 Oracle binarno datoteko, lahko prav tako prejmete kopijo izvorne kode na podlagi obvestila petinštirideset (45) dni vnaprej in ne več kot enkrat vsakih dvanajst (12) mesecev opravi revizijo Vaše uporabe Storitev v Oblakufizičnem mediju tako, da se prepriča, da je vaša uporaba Storitev v Oblaku skladna z določili veljavnega naročila in Krovnega Sporazuma. Nobena takšna revizija ne bo bistveno ovirala Vaših običajnih poslovnih dejavnosti. Strinjate se, da boste sodelovali z Oraclovo revizijo ter zagotovili smiselno pomoč in dostop do informacij oddate pisni zahtevek v skladu z Oraclovimi upravičenimi zahtevami. Izvajanje revizije in ravnanje z zasebnimi podatki, pridobljenimi med postopkom revizije (kar vključuje ugotovitve ali poročilanapotki oddelka »Written Offer for Source Code«, ki izhajajo iz revizije) urejajo določila razdelka 4 (Nerazkritje) tega Dodatka C. Če se med revizijo ugotovijo neskladnosti, se strinjate, da boste tovrstne neskladnosti odpravili (kar vključuje, ni pa omejeno nahaja na plačilo morebitnih nadomestil za dodatne Storitve v Oblaku) v 30 dneh od prejema pisnega obvestila o takšni neskladnosti. Soglašate, da Oracle ni odgovoren za Vaše morebitne stroške, ki bi nastali zaradi sodelovanja pri revizijizadnji omenjeni spletni strani.
14.5 Izrecno se strinjate, da določila iz Krovnega Sporazuma in katerega koli Oraclovega naročila nadomeščajo določila v kateri koli naročilnici, nabavnem internetnem portalu ali podobnem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, in da ne bo nobeno določilo, vsebovano v takšni naročilnici, portalu ali drugem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, veljalo za naročene Storitve. V primeru neskladnosti med določili naročila in Krovnega Sporazuma ima prednost naročilo. Vendar pa imajo, razen če je v naročilu izrecno navedeno drugače, določila Sporazuma o Obdelavi Podatkov prednost pred neskladnimi določili v naročilu. Tega Krovnega Sporazuma in naročil v okviru tega Krovnega Sporazuma ni dovoljeno prilagajati ter pravic in omejitev ni dovoljeno spreminjati ali se jim odpovedati, razen v pisni obliki, s podpisom ali sprejeto prek spleta s strani Vašega in Oraclovega pooblaščenega zastopnika. Vendar pa lahko Oracle posodobi Specifikacije Storitev, vključno tako, da objavi posodobljene dokumente na Oraclovih spletnih straneh. Krovni Sporazum ne ustvarja odnosov za zunajpogodbenega upravičenca. Zakon o transakcijah enotnih računalniških informacij (UCITA) ne velja za Krovni Sporazum in za naročila, oddana v okviru tega Sporazuma.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions
Drugo. 14.1 18.1 Oracle je neodvisna pogodbena stranka in s sklenitvijo tega sporazuma se obe stranki strinjata, da med njima ne obstaja nobeno razmerje partnerstva, skupnega podjetja ali zastopništva.
14.2 18.2 Naši poslovni partnerji in tretje osebe, vključno s tretjimi osebami, s katerimi se Storitve povezujejo ali ki jih najamete za zagotavljanje svetovalnih storitev, storitev izvajanja ali aplikacij, ki se povezujejo s Storitvami, so neodvisni od Oracla in niso Oraclovi zastopniki. Oracle Kljub našim morebitnim priporočilom ne odgovarja zaodgovarjamo, ni obvezan nismo obvezani ali odgovoren odgovorni za kakršne koli težave s Storitvami ali Xxxx Xxxxxxx, ki izhajajo iz dejanj teh ali opustitev dejanj poslovnih partnerjev ali tretjih oseb, razen če poslovni partner ali tretja oseba zagotavlja zagotavljata Storitve kot naš podizvajalec ali če ju Oracle najame za nalogo, naročeno po Krovnem Sporazumudrugačne naloge v zvezi z izvajanjem svojih obveznosti na podlagi tega Sporazuma, in v tem primeru samo do istega obsega, kot v katerem bi bili odgovorni bil sam odgovoren za naše svoje vire po Krovnem tem Sporazumu.
14.3 18.3 Če se za katero koli določilo tega Sporazuma ugotovi, da je neveljavno ali neizvršljivo, bodo preostale določbe ostale veljavne, tako določilo pa bo zamenjano z drugim določilom, ki je v skladu z namenom in smislom tega Sporazuma.
18.4 Razen dejanj, ki so povezana z neplačilom ali kršitvijo Xxxxxxxxx lastninskih pravic, nobena stranka ne more izvajati nobenih dejanj, ne glede na obliko, ki izhajajo iz ali so povezana s tem Sporazumom, več kot dve leti po tem, ko se je zgodil vzrok dejanja.
18.5 Pred sklenitvijo naročila, ki ga ureja Krovni ta Sporazum, ste sami odgovorni za določitevugotavljanje, ali Storitve izpolnjujejo Vaše tehnične, poslovne ali zakonske obveznosti. Oracle bo sodeloval v Vaših prizadevanjih pri ugotavljanju, ali je uporaba standardnih Storitev skladna s temi zahtevami. V povezavi z morebitnim dodatnim delomZa morebitno dodatno delo, ki ga bo izvajal Oracle, ali s spremembami za spremembe Storitev bodo morda nastali dodatni stroški. Ostajate izključno odgovorni za Vašo skladnost s predpisi v povezavi z Vašo uporabo Storitev.
14.4 Oracle lahko na podlagi obvestila petinštirideset (45) dni vnaprej in ne več kot enkrat vsakih dvanajst (12) mesecev opravi revizijo Vaše uporabe Storitev v Oblaku, da se prepriča, da je vaša uporaba Storitev v Oblaku skladna z določili veljavnega naročila in Krovnega Sporazuma. Nobena takšna revizija ne bo bistveno ovirala Vaših običajnih poslovnih dejavnosti. Strinjate se, da boste sodelovali z Oraclovo revizijo ter zagotovili smiselno pomoč in dostop do informacij v skladu z Oraclovimi upravičenimi zahtevami. Izvajanje revizije in ravnanje z zasebnimi podatki, pridobljenimi med postopkom revizije (kar vključuje ugotovitve ali poročila, ki izhajajo iz revizije) urejajo določila razdelka 4 (Nerazkritje) tega Dodatka C. Če se med revizijo ugotovijo neskladnosti, se strinjate, da boste tovrstne neskladnosti odpravili (kar vključuje, ni pa omejeno na plačilo morebitnih nadomestil za dodatne Storitve v Oblaku) v 30 dneh od prejema pisnega obvestila o takšni neskladnosti. Soglašate, da Oracle ni odgovoren za Vaše morebitne stroške, ki bi nastali zaradi sodelovanja pri reviziji.
14.5 Izrecno se strinjate, da določila iz Krovnega Sporazuma in katerega koli Oraclovega naročila nadomeščajo določila v kateri koli naročilnici, nabavnem internetnem portalu ali podobnem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, in da ne bo nobeno določilo, vsebovano v takšni naročilnici, portalu ali drugem dokumentu, ki ga ni pripravil Oracle, veljalo za naročene Storitve. V primeru neskladnosti med določili naročila in Krovnega Sporazuma ima prednost naročilo. Vendar pa imajo, razen če je v naročilu izrecno navedeno drugače, določila Sporazuma o Obdelavi Podatkov prednost pred neskladnimi določili v naročilu. Tega Krovnega Sporazuma in naročil v okviru tega Krovnega Sporazuma ni dovoljeno prilagajati ter pravic in omejitev ni dovoljeno spreminjati ali se jim odpovedati, razen v pisni obliki, s podpisom ali sprejeto prek spleta s strani Vašega in Oraclovega pooblaščenega zastopnika. Vendar pa lahko Oracle posodobi Specifikacije Storitev, vključno tako, da objavi posodobljene dokumente na Oraclovih spletnih straneh. Krovni Sporazum ne ustvarja odnosov za zunajpogodbenega upravičenca. Zakon o transakcijah enotnih računalniških informacij (UCITA) ne velja za Krovni Sporazum in za naročila, oddana v okviru tega Sporazuma.
Appears in 1 contract
Samples: Oracle Cloud Services Agreement