Common use of Jezik ponudbe Clause in Contracts

Jezik ponudbe. Ponudba in ponudbena dokumentacija, mora biti napisana v slovenskem jeziku. Tuji ponudniki jamčijo za pravilnost prevoda ponudbe v slovenski jezik. Morebitne napake v prevodu gredo izključno v breme ponudnika.

Appears in 5 contracts

Samples: www.fs.uni-lj.si, www.fs.uni-lj.si, arhiv.fs.uni-lj.si

Jezik ponudbe. Ponudba in ponudbena dokumentacija, mora biti napisana v slovenskem jeziku. Prospektni material je lahko priložen v angleškem jeziku Tuji ponudniki jamčijo za pravilnost prevoda ponudbe v slovenski jezik. Morebitne napake v prevodu gredo izključno v breme ponudnika.

Appears in 1 contract

Samples: www.fs.uni-lj.si

Jezik ponudbe. Ponudba in ponudbena dokumentacija, mora biti napisana v slovenskem jeziku. Tuji ponudniki jamčijo za pravilnost prevoda ponudbe v slovenski jezik. Morebitne napake v prevodu gredo izključno v breme ponudnika. Reklamno gradivo je lahko napisano v angleškem jeziku.

Appears in 1 contract

Samples: arhiv.fs.uni-lj.si

Jezik ponudbe. Ponudba in ponudbena dokumentacija, mora biti napisana v slovenskem jeziku. Tuji ponudniki jamčijo za pravilnost prevoda ponudbe v slovenski jezik. Tuj ponudnik lahko lasten predračun in priloge k obrazcem predloži v angleškem jeziku. Morebitne napake v prevodu gredo izključno v breme ponudnika.

Appears in 1 contract

Samples: www.fs.uni-lj.si

Jezik ponudbe. Ponudba in ponudbena ostala dokumentacija, ki se nanaša na ponudbo, mora biti napisana v slovenskem jeziku. Tuji ponudniki jamčijo za pravilnost prevoda ponudbe v slovenski jezik. Morebitne napake v prevodu gredo izključno v breme ponudnika. V tujem jeziku je lahko le prospektni material, licenčne pogodbe, licence in podobno, ki dodatno pojasnjujejo ponudbo. Naročnik si pridržuje pravico, da naknadno zahteva prevod dokumentov, ki jih je ponudnik dolžan dostaviti v roku, ki ga bo naročnik določil glede na obseg gradiva, ki ga bo treba prevesti v slovenščino.

Appears in 1 contract

Samples: Pogodbo O Izvedbi Javnega Naročila