PODELJENE PRAVICE Vzorčne klavzule

PODELJENE PRAVICE. 2.1 Po Oraclovi potrditvi Vašega naročila boste dobili neizključno, neprenosljivo, licenčnine prosto, trajno (razen če je na naročilu opredeljeno drugače), omejeno pravico do uporabe Programov in prejema vseh S Programom Povezanih Ponujenih Storitev, ki ste jih naročili, izključno za Vaše interno poslovanje in skladno z določili Krovnega Sporazuma, vključno z definicijami in pravili, ki so navedena v naročilu in Programski Dokumentaciji. 2.2 Ob plačilu S Programom Povezanih Ponujenih Storitev boste prejeli neizključno, neprenosljivo, licenčnine prosto, trajno, omejeno pravico do uporabe vsega, kar je Oracle razvil in vam dobavil po tem Dodatku P (“predmeti dobave”), izključno za Vaše interne poslovne dejavnosti, vendar lahko za določene izdelke veljajo dodatna licenčna določila, ki so navedena v naročilu. 2.3 Svojim zastopnikom in pogodbenim delavcem (vključno z zunanjimi izvajalci) lahko dovolite uporabo Programov in izdelkov za Vaše interno poslovanje, pri tem pa ste Vi odgovorni za to, da bo takšna uporaba v skladu s Splošnimi Določili in tem Dodatkom P. Za Programe, ki so oblikovani posebej za to, da Vašim strankam in dobaviteljem omogočajo izmenjavo informacij z vami zaradi podpiranja Vašega internega poslovanja, je taka uporaba dovoljena skladno s Splošnimi Določili in tem Dodatkom P. 2.4 Izdelate lahko zadostno število kopij vsakega Programa za svojo licencirano uporabo in eno kopijo vsakega Programskega nosilca.
PODELJENE PRAVICE. 2.1 Vaše naročilo Strojne Opreme lahko sestavljajo naslednje komponente: Operacijski Sistem (kot je to opredeljeno v Vaši konfiguraciji), Integrirana Programska Oprema in vsa Strojna Oprema (vključno s komponentami, opcijami in rezervnimi deli), ki je navedena na ustreznem naročilu. Vaše naročilo za Strojno Opremo lahko vključuje Opcije Integrirane Programske Opreme. Opcij Integrirane Programske Opreme ne smete aktivirati ali uporabiti, dokler jih ločeno ne naročite in zanje plačate dodatna nadomestila. 2.2 Operacijski Sistem, dobavljen s Strojno Opremo, lahko uporabljate na podlagi licenčnega sporazuma(ov), ki ste ga(jih) dobili s Strojno Opremo. Trenutne različice licenčnih sporazumov so na voljo na ▇▇▇▇://▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇. Licenca Vam dovoljuje uporabo Operacijskega Sistema in morebitnih posodobitev Operacijskega Sistema, ki jih dobite prek tehnične podpore, samo v okviru Strojne Opreme in kot njen del. 2.3 Imate omejeno, neizključno, licenčnine prosto, neprenosljivo pravico do uporabe Integrirane Programske Opreme, dobavljene s Strojno Opremo, skladno s tem Dodatkom H in ustrezno dokumentacijo. Licenca Vam dovoljuje uporabo take Integrirane Programske Opreme in katerihkoli posodobitev Integrirane Programske Opreme, ki jih dobite prek tehnične podpore, samo v okviru Strojne Opreme in kot njen del. Imate omejeno, neizključno, licenčnine prosto neprenosljivo pravico do uporabe Opcij Integrirane Programske Opreme, ko jih ločeno naročate skladno s tem Dodatkom H, ustrezno dokumentacijo in licenčnimi pravili Opcij Integrirane Programske Opreme (Integrated Software Options License Rules); Licenčna pravila Opcij Integrirane Programske Opreme so vključena in sestavljajo del tega Dodatka H. Licenca Vam dovoljuje uporabo takih Opcij Integrirane Programske Opreme in vseh posodobitev Opcij Integrirane Programske Opreme, ki jih dobite prek tehnične podpore, samo v okviru Strojne Opreme in kot njen del. Da bi v celoti razumeli Vaše licenčne pravice do katerih koli Opcij Integrirane Programske Opreme, ki jih naročate ločeno, morate pregledati Licenčna Pravila Opcij Integrirane Programske Opreme. V primeru neskladnosti med Krovnim sporazumom in Licenčnimi Pravili Opcij Integrirane Programske Opreme, bodo veljala Licenčna Pravila Opcij Integrirane Programske Opreme. 2.4 Operacijski Sistem ali Integrirana Programska Oprema ali Opcije Integrirane Programske Opreme, ali vse troje, lahko vsebuje ločena dela, navedena v datoteki »readme«, »notice« datotekah ali ustrezni ...
PODELJENE PRAVICE. 2.1. Ob plačilu pridobite neizključno, neprenosljivo, licenčnine prosto, globalno, omejeno pravico do uporabe Storitev in vsega, kar je Oracle razvil in dobavil v naročilu po tem Dodatku S (»Storitve in predmeti dobave«) , in sicer za svoje interno poslovanje. 2.2. Svojim zastopnikom in izvajalcem lahko dovolite uporabo Storitev in predmetov dobave za svoje interno poslovanje, pri čemer ste Vi odgovorni za to, da pri takšni uporabi ravnajo v skladu z določili. 2.3. Storitve in predmeti dobave so lahko povezani z Vašo pravico do uporabe storitev v oblaku ali storitev gostovanja/upravljanih storitev ali ▇▇▇▇▇▇▇▇, ki so v lasti ▇▇▇▇▇▇ ali ki jih Oracle distribuira ter ki jih pridobite z ločenim naročilom. Sporazum, ki je s sklicem naveden v takšnem naročilu, ureja Vašo uporabo takšnih storitev in Izdelkov, nobena določba iz tega Dodatka S pa ne more zagotoviti pravice do uporabe takšnih storitev ali Izdelkov, ki presegajo določila takšnega naročila, kot so obdobje trajanja storitev ali število in vrsta okolij, določenih v naročilu za storitve v oblaku ali storitve gostovanja/upravljane storitve. 2.4. Celotno lastništvo in pravice intelektualne lastnine, ki se nanašajo na Vaše lastne zaupne podatke in lastniške informacije, ki jih zagotovite Oraclu na podlagi tega Dodatka S, obdržite Vi.