Посете. Зајмопримац се, директно или кроз ТСП и ЈСП, обавезује да прихвати посете праћења/техничке посете/процењивањa, укључујући олакшавање приступа релевантним локацијама Пројекта/извођачима, које врше запослени БРСЕ или именована трећа лица.
Посете. 1) Стручњаци за безбедност надлежних органа обе Стране могу одржавати редовне састанке на којима ће разматрати процедуре за заштиту тајних података.
2) Лица која долазе у посету добиће одобрење надлежног органа државе домаћина, само уколико су овлашћени да остваре приступ тајним подацима, у складу с важећим законима и другим прописима Страна и уколико је потребно да остваре приступ тајним подацима или просторијама у којима се стварају, рукује или чувају тајни подаци.
3) Надлежни органи Страна договарају процедуре за посете.
4) Xxxxxx за посету треба да садржи следеће податке:
а) име и презиме лица које долази у посету, датум и место рођења, број путне исправе/личне карте,
б) држављанство лица које долази у посету,
в) функција лица које долази у посету и назив организације коју представља,
г) безбедносни сертификат за приступ подацима одговарајућег степена тајности,
д) сврха, предложени радни програм и планирани датум посете, ђ) називи организација и објеката које треба посетити.
5) Надлежни органи Страна могу се договорити да израде спискове овлашћених лица која ће чешће долазити у посете. Спискови ће важити за почетни период од 12 месеци. Када надлежни органи Страна одобре спискове, о условима под којима ће се обављати конкретне посете непосредно ће се договорити надлежни органи организација које ће та лица посетити, у складу са договореним условима.
6) Свака Страна гарантоваће заштиту страних података, у складу са важећим законима и другим прописима.
Посете. 1. Не доводећи у питање примену става 5 и 6 овог члана, лицима која долазе у посету са територије државе једне стране на територију државе друге стране, биће одобрен увид у тајне податке само по пријему писменог одобрења надлежног органа друге стране.
2. Надлежни орган стране домаћина прима захтев за посету од надлежног органа друге стране најмање 30 дана пре планиране посете из става 1. овог члана, а у хитним случајевима и у краћем року.
3. Захтев за посету из става 2. овог члана треба да садржи следеће:
1) сврху, датум и програм посете;
2) име и презиме, датум и место рођења, држављанство и број путне исправе посетиоца;
3) функцију посетиоца и назив органа чији је он представник;
4) степен тајности и датум важења безбедносног сертификата за физичка лица који поседује посетилац;
5) назив и адресу органа који се посећује;
6) име и презиме, функцију лица које ће бити посећено;
7) датум, потпис и службени печат надлежног органа.
4. Ради заштите личних података из става 3. овог члана који се достављају у вези са ст. 1, 5. и 6. овог члана, примењиваће се следеће одредбе овог споразума и национално законодавство сваке стране:
1) лични подаци које прими страна домаћин биће коришћени искључиво у сврху и под условима које је дефинисала страна доставилац,
2) страна домаћин чуваће личне податке онолико колико је потребно да се они обраде,
3) у случају да лични подаци буду достављени у супротности са националним законодавством страна, страна доставилац обавестиће о томе страну домаћина која ће бити обавезна да те податке уклони на начин да онемогући њихову делимичну или потпуну реконструкцију,
4) страна доставилац преузима одговорност за тачност личних података које доставља и, у случају да су они неистинити или непотпуни, обавештава о томе страну домаћина која ће бити обавезна да исправи или уклони те податке,
5) страна домаћин и страна доставилац су обавезне да воде евиденцију о достави, пријему и уклањању личних података,
6) страна доставилац и страна домаћин су обавезне да личне податке који су предмет обраде делотворно заштите од откривања неовлашћеним лицима, недозвољених измена, губитка, оштећења или уништења.
5. Надлежни орган може саставити спискове лица овлашћених да реализују периодичне посете у вези са извршењем одређеног пројекта, програма или уговора. Ти спискови садрже податке који су предвиђени у ставу 3. овог члана с роком важења од 12 месеци. Када надлежни органи одобре такве спискове, датуме посета ће договорити непосредно орган који шаље посетиоце...
Посете. 1. За посете које захтевају приступ тајним подацима потребно је писмено одобрење органа надлежног за заштиту тајних података, осим ако се органи надлежни за заштиту тајних података о томе другачије не договоре.
2. Најмање двадесет дана пре датума започињања посете, посетилац подноси захтев за посету свом органу надлежном за заштиту тајних података који тај захетв прослеђује органу надлежном за заштиту тајних података друге Стране. У хитним случајевима, захтев за посету може да се поднесе у краћем року, зависно од претходно постигнуте координације између органа надлежних за заштиту тајних података.
3. Захтев за посету садржи:
а) име и презиме посетиоца, датум и место рођења, држављанство, број пасоша/личне карте;
б) функцију посетиоца и ближи опис правног лица које тај посетилац представља;
Посете. 1. Органи надлежни за заштиту тајних података страна одржавају консултације у току којих разматрају процедуре за заштиту тајних података.
2. Орган надлежан за заштиту тајних података стране домаћина на захтев органа надлежног за заштиту тајних података стране посетиоца, омогућава посетиоцима приступ тајним подацима, односно просторијама у којима се рукује с тајним подацима, у складу с националним законодавством.
3. Захтев из става 2. овог члана треба да садржи:
а) име и презиме, датум и место рођења и држављанство посетиоца; б) број пасоша односно личне карте посетиоца;
Посете. 1. Посете под којима се подразумева приступ тајним подацима одобрава писаним путем надлежни орган стране домаћина.
2. Посетиоце мора адекватно проверити надлежни безбедносни орган стране која реализује посету у складу с националним законодавством.
3. Надлежни орган стране која реализује посету обавештава надлежни орган стране домаћина о планираној посети достављањем захтева за посету.
4. Захтев за посету обавезно садржи следеће:
а) име и презиме посетиоца, функцију, место и датум рођења, држављанство, број путне исправе или личне карте;
б) назив, адресу, број телефона и факса, имејл адресу и информацију о лицу за контакт у органима, агенцијама или објектима који ће бити посећени;
Посете. 1. Посете држављана државе једне стране држави друге стране, које укључују приступ тајним подацима, надлежни орган стране домаћина мора у писаној форми претходно одобрити.
2. Посете које укључују приступ тајним подацима надлежни орган државе једне стране одобриће посетиоцима из државе друге стране:
а) ако је надлежни орган државе која шаље представнике издао одговарајући безбедносни цертификат за физичка, односно правна лица;
б) ако су овлашћени да примају тајне податке или да имају приступ тајним подацима, у складу са својим националним законодавством.
3. Посете које укључују приступ тајним подацима држављанима треће стране одобравају се само на основу узајамног договора између држава страна.
4. Надлежни орган државе која шаље представнике обавештава надлежни орган државе која је домаћин о планираној посети достављањем захтева за посету најмање 15 дана пре почетка посете.
5. У хитним случајевима, захтев за посету доставља се најмање седам дана пре почетка посете.
6. Захтев за посету садржи:
а) име и презиме посетиоца, место и датум рођења, држављанство, број пасоша или личне карте;
б) назив органа или правног лица којег посетилац представља; ц) име и адресу правног лица које ће бити посећено;
Посете. 1. Посете у вези са уговорима са тајним подацима које укључују приступ тајним подацима подлежу претходном писаном одобрењу надлежног органа стране домаћина.
2. Надлежни орган стране домаћина примa захтев за посету најмање десет дана унапред.
3. У хитним случајевима, захтев за посету може се доставити у краћем року.
4. Захтев за посете треба да садржи:
Посете. Стране ће, периодично, организовати узајамне посете својих представника на различитим нивоима надлежних органа, ради јачања разумевања, поверења и сарадње.
Посете. 1. Посете које захтевају приступ тајним подацима подлежу претходном одобрењу органа надлежног за заштиту тајних података стране која је домаћин.
2. Захтев за реализацију посете доставља се органу надлежном за заштиту тајних података најмање 20 дана пре почетка посете. Захтев треба да садржи следеће податке који ће се користити само у сврху те посете:
а) име и презиме посетиоца, датум и место рођења, држављанство и број личне карте/путне исправе;
б) радно место посетиоца, уз прецизан опис послодавца кога тај посетилац представља;