Common use of ВИША СИЛА Clause in Contracts

ВИША СИЛА. Пропуст уговорних страна да испуне било које обавезе или одредбе из овог уговора не доводи до захтева једне уговорне стране према другој, нити ће се то сматрати повредом овог уговора, уколико је такво неиспуњење последица више силе. Виша сила, у смислу ст.1.овог члана, подразумева сваки непредвидив или неизбежан догађај који је изван моћи и воље уговорних страна. У сваком случају, под вишом силом се подразумева сваки догађај, околност или комбинација догађаја и околности, који излазе из круга редовних догађаја и околности на које је уговорна страна могла утицати, односно који нису проузроковани кривицом или непажњом уговорне стране, а који су настали на дан односно након закључења овог уговора и који утичу на извршење и остварење права и обавеза које произлазе из овог уговора, а чији утицај уговорне стране, и поред разумне пажње, нису могле да предвиде, спрече, отклоне или ублаже. Уговорна страна која је погођена дејством више силе дужна је да достави писано обавештење другој страни о догађајима и/или околностима који представљају вишу силу у смислу овог члана чим то постане објективно могуће по насупању више силе, у којем ће та уговорна страна навести које од својих обавеза је спречена да изврши током дејства више силе. Пошто достави наведено обавештење другој уговорној страни, страна која је погођена дејством више силе ће наставити да обавештава другу уговорну страну, писаним путем, о сваком будућем суштинском развоју догађаја и/или околностима више силе по овом уговору, чим то постане изводљиво, као и о разумно очекиваном дану када ће страна која је погођена дејством више силе бити у могућности да настави са испуњењем својих обавеза. У случајевима наступања дејства више силе у смислу овог члана, долази до привременог одлагања примене овог уговора, а обавезе из овог уговора се привремено обустављају до престанка догађаја дејства више силе. По престанку дејства више силе, период важења овог уговора продужава се за период једнак периоду деловања више силе. У случају трајања дејства више силе у континуираном периоду дуже од 180 дана, свака уговорна страна може једностраном изјавом раскинути овај уговор са тренутним дејством.

Appears in 3 contracts

Samples: Public Private Partnership Agreement, Public Private Partnership Agreement, Public Private Partnership Agreement

ВИША СИЛА. Пропуст уговорних страна да испуне било које обавезе или одредбе из овог уговора не доводи до захтева једне уговорне стране према другој, нити ће се то сматрати повредом овог уговора, уколико је такво неиспуњење последица Испоручилац и Наручилац могу бити ослобођени од одговорности за накнаду штете у случају више силе. Виша силасила ослобађа Испоручиоца да испоручи, у смислу ст.1.овог чланаа Наручиоца да преузме количине добра утврђене овим уговором за време њеног трајања. Као виша сила сматрају се непредвиђени природни догађаји који имају значај елементарних непогода (полаве, подразумева сваки непредвидив или неизбежан догађај који је изван моћи земљотреси, пожари и воље уговорних страна. У сваком случају, под вишом силом се подразумева сваки догађај, околност или комбинација догађаја сл) као и околностидогађаји и околности које су настале после закључења уговора, који излазе из круга редовних догађаја онемогућавају извршење уговорених обавеза, које Испоручилац није могао спречити, отклонити или избећи. Под таквим догађајима сматрају се и околности на које је уговорна страна могла утицатиакти државних органа и Оператора система, односно који нису проузроковани кривицом или непажњом уговорне странедонети у складу са правилима о раду система, а који су настали на дан односно након закључења овог уговора и који утичу на извршење и остварење права и обавеза које произлазе из овог уговора, а чији утицај уговорне стране, и поред разумне пажње, нису могле да предвиде, спрече, отклоне или ублажеу циљу обезбеђивања сигурности електроенергетског система. Уговорна страна која је погођена дејством деловањем више силе дужна обавезна је да достави писано обавештење другој страни обавести писаним путем другу уговорну страну о догађајима и/или околностима који представљају вишу силу у смислу овог члана чим то постане објективно могуће по насупању настанку , врсти и трајању више силесиле уколико се њено трајање могло предвидети, у којем ће та уговорна страна навести које од својих обавеза је спречена као и да изврши током дејства предузме активности ради ублажавања последица више силе. Пошто достави наведено обавештење другој уговорној страни, страна која је погођена дејством За време трајања више силе прва и обавезе уговорних страна мирују и не примењују се санкције за неизвршење уговорних обавеза. Уговорна страна погођена вишом силом обавезна је да докаже настанак више силе документом издатим од стране надлежних органа. У случају да догађај више силе спречавају уговорне стране да извршавају своје обавезе за период дужи од једног месеца, исте ће наставити да обавештава споразумно одлучити о даљој примени овог Уговора. Уговорна страна код које није наступила виша сила има право на раскид уговора и дужна је д о томе писаним путем обавести другу уговорну страну, писаним путем, о сваком будућем суштинском развоју догађаја и/или околностима више силе по овом уговору, чим то постане изводљиво, као и о разумно очекиваном дану када ће страна која је погођена дејством више силе бити у могућности да настави са испуњењем својих обавеза. У случајевима наступања дејства више силе у смислу овог члана, долази до привременог одлагања примене овог уговора, а обавезе из овог уговора се привремено обустављају до престанка догађаја дејства више силе. По престанку дејства више силе, период важења овог уговора продужава се за период једнак периоду деловања више силе. У случају трајања дејства више силе у континуираном периоду дуже од 180 дана, свака уговорна страна може једностраном изјавом раскинути овај уговор са тренутним дејством.

Appears in 2 contracts

Samples: Javna Nabavka Električne Energije, Javna Nabavka Električne Energije

ВИША СИЛА. Пропуст уговорних страна да испуне било које обавезе или одредбе из овог уговора не доводи до захтева једне уговорне стране према другој, нити ће се то сматрати повредом овог уговора, уколико је такво неиспуњење последица више силе. Виша сила, у смислу ст.1.овог става 1. овог члана, подразумева сваки непредвидив или неизбежан догађај који је изван моћи и воље уговорних страна. У сваком случају, под вишом силом се подразумева сваки догађај, околност или комбинација догађаја и околности, који излазе из круга редовних догађаја и околности на које је уговорна страна могла утицати, односно који нису проузроковани кривицом или непажњом уговорне стране, а који су настали на дан односно након закључења овог уговора и који утичу на извршење и остварење права и обавеза које произлазе из овог уговора, а чији утицај уговорне стране, и поред разумне пажње, нису могле да предвиде, спрече, отклоне или ублаже. Уговорна страна која је погођена дејством више силе дужна је да достави писано обавештење другој страни о догађајима и/или околностима који представљају вишу силу у смислу овог члана чим то постане објективно могуће по насупању више силе, у којем ће та уговорна страна навести које од својих обавеза је спречена да изврши током дејства више силе. Пошто достави наведено обавештење другој уговорној страни, страна која је погођена дејством више силе ће наставити да обавештава другу уговорну страну, писаним путем, о сваком будућем суштинском развоју догађаја и/или околностима више силе по овом уговору, чим то постане изводљиво, као и о разумно очекиваном дану када ће страна која је погођена дејством више силе бити у могућности да настави са испуњењем својих обавеза. У случајевима наступања дејства више силе у смислу овог члана, долази до привременог одлагања примене овог уговора, а обавезе из овог уговора се привремено обустављају до престанка догађаја дејства више силе. По престанку дејства више силе, период важења овог уговора продужава се за период једнак периоду деловања више силе. У случају трајања дејства више силе у континуираном периоду дуже од 180 дана, свака уговорна страна може једностраном изјавом раскинути овај уговор са тренутним дејствомна начин предвиђен члановима 18.3. и 18.4. овог Уговора.

Appears in 1 contract

Samples: Public Contract for Entrusting Public Transport Services

ВИША СИЛА. Пропуст уговорних страна да испуне било Уколико после закључења Уговора наступе околности више силе које обавезе доведу до ометања или одредбе из овог уговора не доводи до захтева једне уговорне стране према другојонемогућавања извршења обавеза дефинисаних Уговором, нити рокови извршења обавеза ће се то сматрати повредом овог уговора, уколико је такво неиспуњење последица продужити за време трајања више силе. Виша сила, у смислу ст.1.овог члана, сила подразумева сваки непредвидив или неизбежан догађај екстремне и ванредне догађаје који је изван моћи и воље уговорних страна. У сваком случају, под вишом силом се подразумева сваки догађај, околност или комбинација догађаја и околностине могу предвидети, који излазе су се догодили без воље и утицаја Уговорних страна и који нису могли бити спречени од стране погођене вишом силом. Вишом силом могу се сматрати поплаве, земљотреси, пожари, политичка збивања (рат, нереди већег обима), императивне одлуке власти (забрана промета увоза и извоза) и сл. Дејство више силе се сматра за случај који ослобађа од одговорности за извршавање свих или неких обавеза из круга редовних догађаја Уговора и околности на за накнаду штете за делимично или потпуно неизвршење обавеза из Уговора, за ону Уговорну страну код које је уговорна страна могла утицати, односно који нису проузроковани кривицом или непажњом уговорне стране, а који су настали на дан односно након закључења овог уговора и који утичу на извршење и остварење права и обавеза које произлазе из овог уговора, а чији утицај уговорне стране, и поред разумне пажње, нису могле да предвиде, спрече, отклоне или ублаже. Уговорна страна која је погођена дејством више силе дужна је да достави писано обавештење другој страни о догађајима и/или околностима који представљају вишу силу у смислу овог члана чим то постане објективно могуће по насупању наступио случај више силе, у којем ће та уговорна страна навести које од својих обавеза или обе Уговорне стране када је спречена да изврши током дејства код обе Уговорне стране наступио случај више силе. Пошто достави наведено обавештење другој уговорној страни, страна која је погођена дејством више силе ће наставити да обавештава другу уговорну страну, писаним путем, о сваком будућем суштинском развоју догађаја и/или околностима више силе по овом уговору, чим то постане изводљиво, као и о разумно очекиваном дану када ће страна која је погођена дејством више силе бити у могућности да настави са испуњењем својих обавеза. У случајевима наступања дејства више силе у смислу овог члана, долази до привременог одлагања примене овог уговора, а обавезе из овог уговора се привремено обустављају до престанка догађаја дејства више силе. По престанку извршење обавеза које је онемогућено због дејства више силе, период важења овог уговора продужава одлаже се за период једнак периоду деловања време њеног трајања. Уговорна страна којој је извршавање обавеза из Уговора онемогућено, услед дејства више силе, је у обавези да одмах, без одлагања, а најкасније у року од 48 (словима: четрдесетосам) часова, од часа наступања случаја више силе, писаним путем обавести другу страну о настанку више силе и њеном процењеном или очекиваном трајању, уз достављање доказа о постојању више силе. У случају За време трајања више силе свака Уговорна страна сноси своје трошкове и ниједан трошак, или губитак једне и/или обе Уговорне стране, који је настао за време трајања више силе, или у вези дејства више силе, се не сматра штетом коју је обавезна да надокнади друга Уговорна страна, ни за време трајања више силе, ни по њеном престанку. Уколико деловање више силе у континуираном периоду траје дуже од 180 30 (словима: тридесет) календарских дана, свака уговорна Уговорне стране ће се договорити о даљем поступању у извршавању одредаба Уговора – одлагању испуњења и о томе ће закључити анекс Уговора, или ће се договорити о раскиду Уговора, с тим да у случају раскида Уговора по овом основу – ни једна од страна може једностраном изјавом раскинути овај уговор са тренутним дејствомне стиче право на накнаду било какве штете.

Appears in 1 contract

Samples: Public Procurement Agreement

ВИША СИЛА. Пропуст уговорних страна да испуне било Уколико после закључења Споразума наступе околности више силе које обавезе доведу до ометања или одредбе из овог уговора не доводи до захтева једне уговорне стране према другојонемогућавања извршења обавеза дефинисаних Споразумом, нити рокови извршења обавеза ће се то сматрати повредом овог уговора, уколико је такво неиспуњење последица продужити за време трајања више силе. Виша сила, у смислу ст.1.овог члана, сила подразумева сваки непредвидив или неизбежан догађај екстремне и ванредне догађаје који је изван моћи и воље уговорних страна. У сваком случају, под вишом силом се подразумева сваки догађај, околност или комбинација догађаја и околностине могу предвидети, који излазе су се догодили без воље и утицаја споразумних страна и који нису могли бити спречени од стране погођене вишом силом. Вишом силом могу се сматрати поплаве, земљотреси, пожари, политичка збивања (рат, нереди већег обима), императивне одлуке власти (забрана промета увоза и извоза) и сл. Дејство више силе се сматра за случај који ослобађа од одговорности за извршавање свих или неких обавеза из круга редовних догађаја Споразума и околности на за накнаду штете за делимично или потпуно неизвршење обавеза из Споразума, за ону страну код које је уговорна страна могла утицати, односно који нису проузроковани кривицом или непажњом уговорне стране, а који су настали на дан односно након закључења овог уговора и који утичу на извршење и остварење права и обавеза које произлазе из овог уговора, а чији утицај уговорне стране, и поред разумне пажње, нису могле да предвиде, спрече, отклоне или ублаже. Уговорна страна која је погођена дејством више силе дужна је да достави писано обавештење другој страни о догађајима и/или околностима који представљају вишу силу у смислу овог члана чим то постане објективно могуће по насупању наступио случај више силе, у којем ће та уговорна страна навести које од својих обавеза или обе стране када је спречена да изврши током дејства код обе стране наступио случај више силе. Пошто достави наведено обавештење другој уговорној страни, страна која је погођена дејством више силе ће наставити да обавештава другу уговорну страну, писаним путем, о сваком будућем суштинском развоју догађаја и/или околностима више силе по овом уговору, чим то постане изводљиво, као и о разумно очекиваном дану када ће страна која је погођена дејством више силе бити у могућности да настави са испуњењем својих обавеза. У случајевима наступања дејства више силе у смислу овог члана, долази до привременог одлагања примене овог уговора, а обавезе из овог уговора се привремено обустављају до престанка догађаја дејства више силе. По престанку извршење обавеза које је онемогућено због дејства више силе, период важења овог уговора продужава одлаже се за период једнак периоду деловања време њеног трајања. Страна којој је извршавање обавеза из Споразума онемогућено, услед дејства више силе, је у обавези да одмах, без одлагања, а најкасније у року од 48 (четрдесетосам) часова, од часа наступања случаја више силе, писаним путем обавести другу страну о настанку више силе и њеном процењеном или очекиваном трајању, уз достављање доказа о постојању више силе. У случају За време трајања више силе свака страна сноси своје трошкове и ни један трошак, или губитак једне и/или обе стране, који је настао за време трајања више силе, или у вези дејства више силе, се не сматра штетом коју је обавезна да надокнади друга страна, ни за време трајања више силе, ни по њеном престанку. Уколико деловање више силе у континуираном периоду траје дуже од 180 30 (тридесет) календарских дана, свака уговорна стране ће се договорити о даљем поступању у извршавању одредаба Споразума – одлагању испуњења и о томе ће закључити анекс Споразума, или ће се договорити о раскиду Споразума, с тим да у случају раскида Споразума по овом основу – ни једна од страна може једностраном изјавом раскинути овај уговор са тренутним дејствомне стиче право на накнаду било какве штете.

Appears in 1 contract

Samples: Public Procurement Agreement