Посебне одредбе за возаче трамваја. Члан 82. Пре почетка рада поред обавезног прегледа возила (композиције) возач трамваја такође проверава: Члан 83. Приликом сваког кретања трамваја у депоу или преко канала, возач мора да се увери да никог нема под возилом, испред или иза возила и покреће га пошто је претходно дао звучни сигнал. Приликом преласка преко канала или кроз врата депоа, возач мора возити лагано, човечјим ходом (максимално 5 км/ час), нарочито пажљиво, дајући непрестано звучни сигнал. Члан 84. При кретању по клизавим шинама брзина мора бити смањена на меру која обезбеђује благовремено заустављање возила. Возач је дужан да у таквим случајевима одржава безбедно растојање у односу на возило испред себе (најмање 50м). Ако су шине клизаве, возач је обавезан да пажљиво укључује погон, да би избегао проклизавање точкова. При покретању, вожњи и заустављању трамваја у случају да су шине клизаве, возач је обавезан да обилато користи пескаре. Члан 85. Возач трамваја је обавезан да у току вожње обезбеди да конопац за спуштање пантографа увек буде у затегнутом стању, а нарочито у случају јаког ветра и на местима са смањеном висином контактне мреже (подвожњаци, мостови). Члан 86. Строго је забрањено возачу трамваја: Члан 87. Вожња уназад обавезно се мора вршити уз помоћ још једног лица ради сигнализирања и омогућавања безбедног кретања возила. Приликом вожње уназад лице одређено за испомоћ обавезно је да заузме такав положај, односно мора се налазити на таквом месту у возилу, или изван њега, са ког може осматрати простор у правцу кретања возила и тако успешно обезбеђивати вожњу, дајући при томе возачу сигнале или друга потребна обавештења. Лица за испомоћ могу бити: возач другог трамваја, кондуктер, отправник, теренски мајстор, радник са сервисног возила, инструктор рада возача, шеф саобраћајне зоне и референт саобраћаја. Вожња у назад врши се смањеном брзином уз максималну опрезност (до 5 км/ч). Члан 88. Након заустављања возила возач је обавезан да обезбеди возило од неконтролисаног кретања. У случају када се возило након заустављања напушта, обавезно се прекидач смера окрене на нулу, педала кочнице се поставља у положају паркирано, прекидачи свих команди се врате у нулти положај, дрвени подметач се постави испод точка. У случају да трамвај има ручну кочницу иста се затеже. Члан 89. Поред опште одговорности за возаче предвиђене овим Правилником, возачи трамваја су, обзиром на специфичност возила одговорни и за: Возачи трамваја, осим обавезе праћења саобраћајне ситуације, исправности рада возила, инструмената за то намењених, током вожње морају одговарајућу пажњу да посвете праћењу стања исправности контактне мреже и трамвајских пруга. Све кварове на мрежи и прузи који могу да доведу до тежих хаварија, возач је дужан на време да уочи и заустављањем возила спречи још теже хаварије. Члан 90. Уклањање трамваја у квару врши се вучом или гурањем ако је вуча немогућа. Гурањем се трамвај довози до најближе споредне пруге и поставља тако да не омета редован саобраћај. Пре отпочињања вуче или гурања трамваја у квару, возачи су обавезни да спајање трамваја обаве стриктно према Упутству за спајање трамваја. Члан 91. При вучи односно гурању трамваја у квару морају се предузети следеће мере сигурности: Члан 92. Споразумевање и сигнализација код гурања обавља се на следећи начин: Члан 93. Ако се трамвај налази испред или на скретници, трамвај који наилази за њим не сме својим пантографом да пређе прекидач за скретницу, већ се мора зауставити најмање 10 метара испред прекидача. Члан 94. Возач трамваја је обавезан да непосредно при наиласку на скретницу визуелно уочи правилност положаја скретнице у односу на жељени правац кретања. При преласку преко скретнице и укршатаја, максимално дозвољена брзина је 10 км/ч. Члан 95. Возач је обавезан да пре преласка преко помоћне скретнице (при уласку у депо или на споредан колосек) најпре исту отвори, а да је по преласку врати у првобитан положај. Члан 96. Радна кочница трамваја је електрична, а све остале су помоћне (електромагнетна, паркирна, ваздушна и ручна у зависности од типа возила). На трамвајима који имају ручну кочницу, кочница се обавезно користи при дужем стајању на нагибима. Возачи су обавезни да електромагнетне кочнице (шинске) користе само у случајевима изненадне опасности. Члан 97. Возач на време мора уочити све препреке и недостатке на прузи који би могли довести до несреће или квара возила. По могућности препреке отклонити, наставити вожњу, а о томе известити отправника. У случају појаве веће количине воде до 1 цм воде изнад главе шине или снега до 5 цм изнад главе шине, возачи трамваја су дужни да брзину возила смање на 5 км/ч. У случајевима појаве веће количине воде и снега изнад наведених вредности, а на основу непосредног увида од стране дежурних ПОО, спроводи се поступак привремене обуставе саобраћаја уз искључење струје. Овај поступак спроводи Центар за управљање саобраћајем Приликом наиласка возача трамваја на радове који се изводе на прузи, дужни су да смање брзину вожње на 5 км/ч и уз повећани опрез и давање звучних сигнала обавесте запослене на прузи о наиласку трамваја. За обезбеђење радилишта на прузи, постављање одговарајуће саобраћајне сигнализације и предузимања других мера прописаних Законом о заштити на раду, задужен је Погон за одржавање објеката. Члан 98. Ако је из било ког разлога (застоја, прекида у случају удеса и сл.) дошло до нагомилавања трамваја возачи су обавезни да постепено (један по један) полазе са места, са растојањем од најмање 50 метара. Члан 99. Растојање између трамваја који се крећу у истом смеру мора бити такво да се при изненадном заустављању трамваја испред трамваја који наилази може правовремено зауставити радном кочницом. Растојање између трамваја на правој и равној прузи и при сувим шинама треба да износи: брзина вожње најмање растојање трамваја до 25 км/ч 30 м до 40 км/ч 60 м до 50 км/ч 90 м При клизавим шинама препоручује се нарочита опрезност, растојање трамваја треба најмање дуплирати. Члан 100. Приликом пробних вожњи трамваја, возачи се у свему морају придржавати одредаба овог Правилника.
Appears in 3 contracts
Samples: Public Procurement Documentation, Public Procurement Documentation, Public Procurement Documentation
Посебне одредбе за возаче трамваја. Члан 82. Пре почетка рада поред обавезног прегледа возила (композиције) возач трамваја такође проверава:
Члан 83. Приликом сваког кретања трамваја у депоу или преко канала, возач мора да се увери да никог нема под возилом, испред или иза возила и покреће га пошто је претходно дао звучни сигнал. Приликом преласка преко канала или кроз врата депоа, возач мора возити лагано, човечјим ходом (максимално 5 км/ час), нарочито пажљиво, дајући непрестано звучни сигнал.
Члан 84. При кретању по клизавим шинама брзина мора бити смањена на меру која обезбеђује благовремено заустављање возила. Возач је дужан да у таквим случајевима одржава безбедно растојање у односу на возило испред себе (најмање 50м). Ако су шине клизаве, возач је обавезан да пажљиво укључује погон, да би избегао проклизавање точкова. При покретању, вожњи и заустављању трамваја у случају да су шине клизаве, возач је обавезан да обилато користи пескаре.
Члан 85. Возач трамваја је обавезан да у току вожње обезбеди да конопац за спуштање пантографа увек буде у затегнутом стању, а нарочито у случају јаког ветра и на местима са смањеном висином контактне мреже (подвожњаци, мостови).
Члан 86. Строго је забрањено возачу трамваја:
Члан 87. Вожња уназад обавезно се мора вршити уз помоћ још једног лица ради сигнализирања и омогућавања безбедног кретања возила. Приликом вожње уназад лице одређено за испомоћ обавезно је да заузме такав положај, односно мора се налазити на таквом месту у возилу, или изван њега, са ког може осматрати простор у правцу кретања возила и тако успешно обезбеђивати вожњу, дајући при томе возачу сигнале или друга потребна обавештења. Лица за испомоћ могу бити: возач другог трамваја, кондуктер, отправник, теренски мајстор, радник са сервисног возила, инструктор рада возача, шеф саобраћајне зоне и референт саобраћаја. Вожња у назад врши се смањеном брзином уз максималну опрезност (до 5 км/ч).
Члан 88. Након заустављања возила возач је обавезан да обезбеди возило од неконтролисаног кретања. У случају када се возило након заустављања напушта, обавезно се прекидач смера окрене на нулу, педала кочнице се поставља у положају паркирано, прекидачи свих команди се врате у нулти положај, дрвени подметач се постави испод точка. У случају да трамвај има ручну кочницу иста се затеже.
Члан 89. Поред опште одговорности за возаче предвиђене овим Правилником, возачи трамваја су, обзиром на специфичност возила одговорни и за: Возачи трамваја, осим обавезе праћења саобраћајне ситуације, исправности рада возила, инструмената за то намењених, током вожње морају одговарајућу пажњу да посвете праћењу стања исправности контактне мреже и трамвајских пруга. Све кварове на мрежи и прузи који могу да доведу до тежих хаварија, возач је дужан на време да уочи и заустављањем возила спречи још теже хаварије.
Члан 90. Уклањање трамваја у квару врши се вучом или гурањем ако је вуча немогућа. Гурањем се трамвај довози до најближе споредне пруге и поставља тако да не омета редован саобраћај. Пре отпочињања вуче или гурања трамваја у квару, возачи су обавезни да спајање трамваја обаве стриктно према Упутству за спајање трамваја.
Члан 91. При вучи односно гурању трамваја у квару морају се предузети следеће мере сигурности:
Члан 92. Споразумевање и сигнализација код гурања обавља се на следећи начин:
Члан 93. Ако се трамвај налази испред или на скретници, трамвај који наилази за њим не сме својим пантографом да пређе прекидач за скретницу, већ се мора зауставити најмање 10 метара испред прекидача.
Члан 94. Возач трамваја је обавезан да непосредно при наиласку на скретницу визуелно уочи правилност положаја скретнице у односу на жељени правац кретања. При преласку преко скретнице и укршатаја, максимално дозвољена брзина је 10 км/ч.
Члан 95. Возач је обавезан да пре преласка преко помоћне скретнице (при уласку у депо или на споредан колосек) најпре исту отвори, а да је по преласку врати у првобитан положај.
Члан 96. Радна кочница трамваја је електрична, а све остале су помоћне (електромагнетна, паркирна, ваздушна и ручна у зависности од типа возила). На трамвајима који имају ручну кочницу, кочница се обавезно користи при дужем стајању на нагибима. При наглом кочењу (у случају изненадне опасности), користе се сигурносне кочнице које омогућавају заустављање на најкраћем растојању. У таквим случајевима употреба песка обавезна је у случају клизавих шина. Возачи су обавезни да електромагнетне кочнице (шинске) користе само у случајевима изненадне опасности.
Члан 97. Возач на време мора уочити све препреке и недостатке на прузи који би могли довести до несреће или квара возила. По могућности препреке отклонити, наставити вожњу, а о томе известити отправника. У случају појаве веће количине воде до 1 цм воде изнад главе шине или снега до 5 цм изнад главе шине, возачи трамваја су дужни да брзину возила смање на 5 км/ч. У случајевима појаве веће количине воде и снега изнад наведених вредности, а на основу непосредног увида од стране дежурних ПОО, спроводи се поступак привремене обуставе саобраћаја уз искључење струје. Овај поступак спроводи Центар за управљање саобраћајем Приликом наиласка возача трамваја на радове који се изводе на прузи, дужни су да смање брзину вожње на 5 км/ч и уз повећани опрез и давање звучних сигнала обавесте запослене на прузи о наиласку трамваја. За обезбеђење радилишта на прузи, постављање одговарајуће саобраћајне сигнализације и предузимања других мера прописаних Законом о заштити на раду, задужен је Погон за одржавање објеката.
Члан 98. Ако је из било ког разлога (застоја, прекида у случају удеса и сл.) дошло до нагомилавања трамваја возачи су обавезни да постепено (један по један) полазе са места, са растојањем од најмање 50 метара.
Члан 99. Растојање између трамваја који се крећу у истом смеру мора бити такво да се при изненадном заустављању трамваја испред трамваја који наилази може правовремено зауставити радном кочницом. Растојање између трамваја на правој и равној прузи и при сувим шинама треба да износи: брзина вожње најмање растојање трамваја до 25 км/ч 30 м до 40 км/ч 60 м до 50 км/ч 90 м При клизавим шинама препоручује се нарочита опрезност, растојање трамваја треба најмање дуплирати.
Члан 100. Приликом пробних вожњи трамваја, возачи се у свему морају придржавати одредаба овог Правилника.
Appears in 1 contract
Samples: Public Procurement Documentation