Bekämpning av terrorism exempelklausuler

Bekämpning av terrorism. Parterna är överens om att, i överensstämmelse med internationella konventioner i vilka de är parter och med sina respektive lagar och andra författningar, samarbeta i syfte att förebygga och bekämpa terroristhandlingar och deras finansiering; de ska göra detta a) inom ramen för ett fullständigt genomförande av Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1373 och andra relevanta FN-resolutioner, internationella konventioner och instrument, b) genom informationsutbyte om terroristgrupper och deras stödnätverk i enlighet med internationell och nationell rätt, c) genom erfarenhetsutbyte om medel och metoder för att bekämpa terrorism, även vad beträffar teknik och utbildning, och om förebyggande av terrorism.
Bekämpning av terrorism. 1. Parterna fördömer med kraft alla former av terroristhandlingar som kriminella och oförsvarliga, oavsett hur och var de utförs och oberoende av vem som utför dem. 2. Parterna är dessutom starkt medvetna om att terrorismen inte kan besegras utan att de faktorer som bidrar till spridning av terrorism åtgärdas i grunden. Parterna bekräftar att de är fast beslutna att utveckla och genomföra vittomspännande åtgärdsprogram syftande till att undanröja dessa faktorer. Parterna betonar att kampen mot terrorism måste föras med fullständig respekt för internationell rätt, mänskliga rättigheter och flyktingrätt, och att alla åtgärder måste vara baserade på rättsstatsprincipen. Parterna betonar också att verksamma åtgärder för bekämpning av terrorism och skydd för mänskliga rättigheter inte utgör motstridiga mål, utan är mål som kompletterar och ömsesidigt förstärker varandra. 3. Parterna betonar vikten av att FN:s globala strategi för terrorismbekämpning genomförs och sin vilja att arbeta för att detta mål ska uppnås. De bekräftar sitt engagemang för att en överenskommelse om den övergripande konventionen om internationell terrorism ska kunna nås snarast möjligt. 4. Parterna är överens om att samarbeta i syfte att förhindra och bekämpa terroristhandlingar i överensstämmelse med FN:s stadga och internationell rätt, relevanta konventioner och andra instrument och inom ramen för sina respektive lagar och andra författningar. De ska göra detta särskilt a) inom ramen för genomförandet av FN:s säkerhetsråds resolution 1373 från år 2001, andra relevanta FN-resolutioner och tillämpliga internationella konventioner och andra instrument, b) genom att, i samförstånd och i överensstämmelse med internationell och nationell rätt, utbyta information om terroristgrupper och stödnätverk för sådana grupper, och c) genom utbyte av åsikter om metoder för bekämpning av terrorism, bl.a. på det tekniska området och på utbildningsområdet, och genom utbyte av erfarenheter i fråga om att förebygga terrorism.
Bekämpning av terrorism. Parterna skall samarbeta på detta område i enlighet med internationella konventioner och sina nationella lagstiftningar och särskilt inrikta sig på − informationsutbyte om medel och metoder för att motverka terrorism, − utbyte av erfarenheter rörande förebyggande av terrorism, − gemensam forskning och gemensamma studier rörande förebyggande av terrorism.
Bekämpning av terrorism. Parterna ska samarbeta i syfte att stärka Kosovos strukturer för att förebygga och bekämpa terroristhandlingar och finansieringen av dessa, särskilt terroristhandlingar med en gränsöverskridande dimension. Samarbetet ska ske i över­ ensstämmelse med rättsstatsprincipen, mänskliga rättigheter och grundläggande friheter, internationell flyktingrätt och internationell humanitär rätt. Kosovo ska följa relevanta internationella konventioner och instrument på detta område.
Bekämpning av terrorism. Parterna är överens om att samarbeta för att förebygga och bekämpa terroristhandlingar med full respekt för rättsstats­ principen, internationell människorättslagstiftning, flyktinglagstiftning och humanitär rätt och i överensstämmelse med FN:s globala strategi mot terrorism från 2006 samt med parternas respektive lagar och andra författningar. De ska göra detta, särskilt inom ramen för ett fullständigt genomförande av FN:s säkerhetsråds resolutioner 1267 (1999), 1373 (2001), 1540 (2004) och 1904 (2009) samt andra relevanta FN-instrument och tillämpliga internationella konven­ tioner och instrument, a) genom att utbyta information om terroristgrupper och deras stödnätverk i enlighet med internationell och nationell rätt, b) genom att utbyta åsikter om tendenser inom terrorismen och om medel och metoder för att bekämpa terrorism, inbegripet teknik och utbildning, och genom att utbyta erfarenheter om förebyggande av terrorism, och c) genom att utbyta bästa praxis i fråga om skydd för de mänskliga rättigheterna i kampen mot terrorism.
Bekämpning av terrorism. Parterna är överens om att, i överensstämmelse med internationella konventioner i vilka de är parter och med sina respektive lagar och andra författningar, samarbeta för att förebygga och bekämpa terroristhandlingar och deras finansiering, särskilt terroristhandlingar som inbegriper gränsöverskridande verksamhet. De ska göra detta särskilt – inom ramen för ett fullständigt genomförande av Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1373 (2001) om hot mot internationell fred och säkerhet genom terroristhandlingar och andra relevanta FN-resolutioner, internationella konventioner och instrument, – genom utbyte av information om terroristgrupper och deras stödnätverk i enlighet med internationell och nationell rätt, – genom utbyte av erfarenheter när det gäller medel och metoder för att bekämpa terrorism, även vad beträffar teknik och utbildning, och genom utbyte av erfarenheter när det gäller att förebygga terrorism.

Related to Bekämpning av terrorism

  • Utbetalning av ersättning Vi betalar ersättning senast en månad efter det att du gjort vad som angetts i E3.1 - E3.3. Eventuell livränta betalas dock successivt. Har du rätt till åtminstone visst belopp, utbetalar vi detta i avräkning på den slutliga ersättningen. När det gäller egendom som repareras eller återanskaffas betalar vi ersättning senast en månad efter det att du visat att egendomen reparerats eller återanskaffats. Om myndighet har utfärdat förbud mot att skadad egendom återställs och detta beslut överklagats betalar vi ersättning senast en månad efter det att vi fått reda på att besvären inte lett till någon ändring.

  • Beräkning av övertidsersättning Övertidsersättning per timme betalas enligt följande: a) För övertidsarbete klockan 06.00 - 20.00 helgfria måndagar fredagar Fasta kontanta månadslönen (uppräknad till heltidslön) b) För övertidsarbete på annan tid Övertidsarbete på vardagar som är arbetsfria för den enskilde medarbetaren samt på midsommarafton, julafton och nyårsafton jämställs med övertids- arbete på "annan tid". Ersättning utbetalas inte för kortare tid än 15 minuter i följd. Semestertillägg är inkluderat i beloppet.

  • Beredning av förslaget Förslaget har beretts av styrelsen tillsammans med externa rådgivare.

  • Tidpunkt för betalning av ersättning Ersättning ska betalas senast 1 månad efter det att den försäkrade fullgjort vad som åligger honom enligt avsnitt R.

  • Smältning av asfalt Vid smältning av asfalt ska utrustningen uppställas, hanteras och tillses enligt SBFs "Säkerhetsregler för smältning av asfalt vid arbeten på tak och balkonger".

  • Beräkning av ersättning Du får ersättning med så stor del av resekostnaden som svarar mot förhållandet mellan antalet outnyttjade dagar och resans totala antal dagar enligt uppgjorda resplaner, resdagar inräknade. Exempel: Xxx resa på totalt 14 dagar har kostat 14 000 kronor. Du ligger sjuk i sex dagar. Du får då ersättning för sex av 14 dagar, max 500 kronor per dag, det vill säga totalt 3 000 kronor.

  • Förkortning av uppsägningstid för tjänstemannen Om tjänstemannen på grund av särskilda omständigheter vill lämna sin tjänst före uppsägningstidens slut, bör arbetsgivaren pröva om så kan medges.

  • Stoppa betalning (återkallelse av betalningsorder) Betalaren får stoppa en betalning genom att kontakta antingen betalningsmottagaren senast två bankdagar före förfallodagen eller sin betaltjänstleverantör senast bankdagen före förfallodagen vid den tidpunkt som anges av betaltjänstleverantören. Om betalaren stoppar en betalning enligt ovan innebär det att den aktuella betalningen stoppas vid ett enskilt tillfälle. Om betalaren vill att samtliga framtida betalningar som initieras av betalningsmottagaren ska stoppas måste betalaren återkalla medgivandet.

  • Nedsättning av försäkringsersättning I vissa fall kan din försäkringsersättning sättas ned, minskas, på grund av att du inte följt dina skyldigheter enligt villkor och lag. Om nedsättning blir aktuell görs en bedömning utifrån vad som är skäligt med hänsyn till omständigheterna i det aktuella fallet. I detta avsnitt räknas de situationer upp där nedsättning kan bli aktuell.

  • Styrelsens sammansättning Styrelsen består av minst tre och högst sju ledamöter med högst tre suppleanter. Styrelsen väljs av föreningsstämman. Ledamot och suppleant kan utses för en tid av ett eller två år. Till ledamot eller suppleant kan förutom medlem även väljas person som tillhör medlemmens familjehushåll och som är bosatt i föreningens hus. Stämma kan dock välja en (1) ledamot som inte uppfyller kraven i föregående mening.