Båt exempelklausuler

Båt. Ersättning betalas till fullvärde. Försäkringen gäller endast båtar med en motorstyrka av max 15 hk och vars skrov inte är längre än sex meter. Leverantörs och tillverkares föreskrifter ska följas. Utombordsmotor ska vara låst vid båten eller förvaras i låst utrymme.
Båt. Egendomen ska förvaras i låst utrymme i båten när du lämnar den.
Båt. 1. Endast de båtar som noterats i kontraktet, eller som därefter via ÖFBH meddelats för ändring, får nyttja registrerad båtplats 2. De krav som ÖFBH uppställer på båten ifråga skall alltid vara uppfyllda. 3. En båtplatsinnehavare kan ha flera båtar registrerade och ha anmält att flera båtar kan komma att nyttja en viss båtplats. ÖFBH skall då medge detta särskilt för att båtägaren skall få ha olika båtar på sin båtplats. Normalt anges detta på kontraktet men kan även medges på annat sätt, t.ex. genom särskilt skriftligt medgivande från ordförande eller firmatecknare för ÖFBH.
Båt. Båtresor med övernattning får göras i enkelhytt.
Båt. Vid resa med båt som kräver övernattning gäller normalt egen hytt med dusch och toalett.
Båt. Endast den båt som noterats i kontraktet, eller som därefter via varvschefen meddelats för ändring, får nyttja registrerad varvsplatsplats
Båt. Vid övernattning på båt är enkelhytt i standardklass med fönster normalstandard.
Båt. Du bokar hytt i standardklass med fönster hos vår avtalade resebyrås personliga service.

Related to Båt

  • Påföljd Åsidosätter du dina åligganden enligt avsnitten D3.1 - 3.3 kan ersättningen minskas eller falla bort enligt reglerna i D4.3 Åsidosättande av aktsamhetskrav eller annan föreskrift i försäkringsvillkoren.

  • Tillämpning För att avtalet ska gälla vid ett företag krävs en skriftlig begäran från någon av parterna. Avtalet träder i kraft från och med den första dagen nästa månad, såvida inte annan överenskommelse träffas i det enskilda fallet. Avtalet gäller mellan de parter som anges i begäran. Om ett företag redan är bundet av ett annat kollektivavtal för tjänstemän, gäller det avtalet tills att giltighetstiden löpt ut, om inte någon annan överenskommelse träffas.

  • Tvist Tvist i anledning av avtalet ska avgöras av svensk allmän domstol (tingsrätt i första instans).

  • Inlösen En fondandelsägare har rätt att få sin fondandel inlöst av Fondbolaget. Fondbolaget är på motsvarande sätt skyldigt att lösa in ifrågavarande fondandel. I samband med inlösen ska det eventuella över teckningen utfärdade andelsbeviset överlåtas. Inlösen sker med Fondens tillgångar. Om inlösenordern har mottagits av Fondbolaget före det i 3 § i de här stadgarna angivna klockslaget (Daguppehållet), genomförs inlösen till värdet samma Bankdag. Om inlösenordern har tagits emot efter den här tidpunkten, men före Fondens följande Dagsavbrott, genomförs det till värdet följande Bankdag. För vissa fonder genomförs inlösen avvikande från det som nämns ovan. Praxis för de här fonderna presenteras mer ingående i 3 § Fondens stadgar. Betalning erläggs huvudsakligen Bankdagen efter inlösendagen, om inte annat avtalats med kunden. Det är möjligt att avtala om annan betalning med kunden. Om tillgångar för inlösen måste anskaffas genom försäljning av Fondens placeringar, ska försäljningen ske utan oskäligt dröjsmål, dock alltid inom två veckor från mottagningen av inlösenordern. Betalningen av inlösen ska härvid ske till värdet av Fonden enligt värdeberäkningen för den dag då tillgångarna från försäljningen av värdepapper har erhållits. Finansinspektionen kan av särskilda skäl bevilja tillstånd för överskridning av den ovan nämnda tidsgränsen på två veckor. Fondbolaget och fondandelsägaren kan komma överens om att fondandelarna alternativt kan inlösas genom att fondandelsägaren erhåller en till inlösenvärdet motsvarande andel av Fondens värdepapper och/eller penningmarknadsinstrument. Fondbolaget ser till att arrangemanget inte äventyrar övriga andelsägares intressen. Ett fondbolag kan på eget initiativ lösa in fondandelsägarens fondandelar, om det i stadgarna för inlösen anges vägande skäl som anknyter till fondandelsägaren. Skälen ska dessutom anknyta till att fondandelsägarens innehav i Fonden kan medföra skyldigheter som det inte rimligen kan förutsättas att fondbolaget ska sköta. Ett vägande skäl kan uppstå t.ex. då fondandelsägaren flyttar till en stat som inte hör till EES eller är bosatt i en stat som inte hör till EES-området, vilket föranleder avsevärd tilläggsrapportering eller som förorsakar Fondbolaget en skyldighet till registrering eller någon annan åtgärd som det inte annars är skyldigt att vidta. Fondbolaget kan på eget initiativ lösa in fondandelsägarens fondandelar åtminstone i följande situationer:

  • Disciplinpåföljd Mom. 1 En arbetstagare som i arbetet gjort sig skyldig till fel eller försum- melse kan meddelas disciplinpåföljd i form av skriftlig varning. Mom. 2 Har arbetsgivaren anmält felet eller försummelsen enligt mom. 1 till polis- eller åklagarmyndighet, får arbetsgivaren inte inleda eller fortsätta disciplinärt förfarande med anledning av den förseelsen. Mom. 3 Innan fråga om disciplinpåföljd avgörs ska berörd arbetstagare ges tillfälle att yttra sig och lokal arbetstagarorganisation underrättas om den till- tänkta åtgärden. Organisationen har rätt till överläggning i frågan. Överläggning ska påkallas senast 7 kalenderdagar efter det att underrättelsen mottagits. Anmärkning Mom. 4 Den skriftliga varningen ska meddelas på sådant sätt att tvekan inte kan uppstå om anledningen till åtgärden.

  • Mål De lokala parterna skall gemensamt medverka till goda förutsättningar för alla anställda att klara nya kunskaps- och kvalifikationskrav. En grund härför är ett fortlöpande, systematiskt och målinriktat utvecklingsarbete som syftar till

  • Rätt till ersättning Kostnaden ska i förväg godkännas av oss.

  • Företrädesrätt Prov-, ferie- och studentmedarbetaranställning kvalificerar inte till företrädesrätt till återanställning.

  • Tvistelösning Tvister angående tolkning och tillämpning av Ramavtalet och därmed sammanhängande rättsförhållanden ska avgöras av svensk allmän domstol.

  • Tillämpningsanvisning I allmän arbetstid särskiljs övertidsarbete per dygn och övertidsarbe- te per vecka. Övertidsarbete ersätts antingen som övertidsarbete per dygn eller per vecka, men inte som båda. Från den totala arbetade tiden under en kalendervecka avdras först arbetstimmar som ersätts som övertid per dygn. Om de återstående arbetstimmarna överskri- der övertidsgränsen per vecka ersätts den överskjutande arbetstiden som övertid per vecka. Om arbetstidsersättningar planeras in i arbetsskiftsförteckningen som ledig tid, planeras en underskridning av den ordinarie arbets- tiden med motsvarande tid. Mertids- eller övertidsgränsen sänks inte på grund av detta. Om de förverkligade arbetstimmarna på initiativ av arbetsgivaren överskrider det som planerats, flyttas kompensa- tionsledigheten till motsvarande del för att ges senare eller ersättas i pengar enligt § 42 mom. 1. Arbetstiden som motsvarar överförd kom- pensationsledighet är då ordinarie arbetstid. Övertid per dygn uppstår då ett i arbetsskiftsförteckningen inplanerat minst 8 och högst 9 timmar långt arbetsskift överskrids, trots att veckogränsen för övertidsarbete inte överskrids. Om det finns frånvaro under veckan eller arbetsperioden bestäms gränsen för övertidsarbete per vecka enligt § 52 eller § 53. ▪ Under veckan har det uppstått både övertid per dygn och övertid per vecka. ▪ Arbetsskiftsförteckningen innehåller en 30 minuters måltidsrast. Fastställd arbetstid 8–17.30 9 h 8–15.30 7 h 8–15.45 7 h 15 8–16.30 8 h 8–15.30 7 h – – 38 h 15 Arbetad tid 10 h 7 h 7 h 15 8 h 7 h 30 9 h – 48 h 45 Övertid per dygn 1 h – – – – 1 h – 2 h Ersättning 1x50 % 1x50 % Övertid per vecka 48 h 45 - 2 h- 38 h 15 = 8 h 30 min Ersättning 5x50 % och 3,5 x100 %