Dekan exempelklausuler

Dekan. Högskolan har tre dekaner, vilkas ansvar omfattar planering, styrning och kvalitetssäkring av BTH:s utbildning på grundnivå och avancerad nivå och av forskning och utbildning på forskarnivå. Dekanerna har inom ramen för en rekryteringskommitté även det övergripande beredningsansvaret för rekryteringen av lärare till högskolan.
Dekan. Varje fakultet leds av en dekan, som ska vara vetenskapligt kompetent. Xxxxxxx utses av rektor efter nomineringsval av lärarna. Xxxxxxx är underställd och rapporterar till rektor. Xxxxxxx ska ha en ställföreträdare som dekanen själv utser. Vid BTH benämns denna ställ- företrädare prodekan. Dekan utses för en period av fyra år och prodekan följer dekanens mandatperiod. Prodekanen tjänstgör i dekanens ställe och ersätter i övrigt dekanen i den utsträckning dekanen bestämmer. Xxxxxxx har ansvar för uppföljning, kvalitetssäkring och utveckling av fakultetens akademiska verksamhet. Xxxxxxxx beslutsmandat anges i rektors delegationsordning.
Dekan. Rektor utser en dekan för varje fakultet. Xxxxxxx ingår i rektors ledningsråd. Respektive fakultetsstyrelse rekommenderar omfattning inför beslut av rektor. Tid ska avsättas för överlämning av uppdraget mellan avgående och tillträdande dekan.
Dekan. Xxxxx får efter uppdragets slut behålla halva lönetillägget om de haft uppdraget i minst sex år.

Related to Dekan

  • Yrkande att Kongressen ger Förbundsstyrelsen i uppdrag att omedelbart kontakta regeringen och begär att regeringen skall inskriva/verka för att inskriva att nationella, regionala och globala narkotikastrategier skall vara barncentrerade i enighet med Artikel 3 och 33 i Barnkonventionen, och omfatta alla barn att Kongressen ger Förbundsstyrelsen i uppdrag att omedelbart kontakta Generalsekreteraren, och Cheferna for UNDP, WHO, UNAIDS för att begära att deras pamflett ’International Guidelines on Human Rights and Drug Policy’ (2019) skrivs om så att barn sätts först och att dessas rätt skall vara skydd mot narkotikanavändande och inte den mycket lägre standarden ”rätt till information” som uttrycks i skriften att Kongressen ger Förbundsstyrelsen i uppdrag att omedelbart kontakta FN’s Generalsekreterare och Cheferna for OHCHR, UNODC, UNICEF, UNDP, WHO, UNAIDS för att begära att gräsrotsorganisationer mot narkotika ges samma tillgång till samarbete, podier, och skriving av FN skrifter som f.n. endast ges till legaliseringsivrande miljardärfinansierade privatorganisationer som ’Global Commission on Drug Policy’, ’Open Society’, ’Human Rights Watch’, ’International Centre for Human Rights and Drug Policy’ etc och att en skriftlig rapport om hur sådan demokratisering sker skall finnas och distribueras i god tid före nästa CND möte (förslagsvis i Oktober 2021). Det skall inte längre vara en möjlighet for tex OHCHR att göra sig otillgänglig eller vägra att svara. Förbundsstyrelsens yttrande över motion 10, Xxxxxx Xxxxxxxx Motionären beskriver förhållanden som rör narkotikapolitik och barns rättigheter samt en rad FN-organisationers arbete med dessa frågor. Bland annat berörs privata organisationers inflytande över dessa frågor. Vidare önskar motionären att FN-förbundets styrelse ska kontakta en rad FN-chefer och till dessa framföra en rad krav. Svenska FN-förbundet arbetar utifrån måldokument och kongressbeslut med en rad FN- relaterade frågor. Till dessa hör inte narkotikapolitik. Styrelsen instämmer i vikten av ett starkt barnrättsperspektiv men ser inte att förbundet har kompetens eller resurser att fördjupa sig i de frågor som motionären berör.

  • Yrkanden Ordförande Xxxxxxxx Xxxxxxxxx (C) yrkar bifall till förvaltningens förslag.

  • Samverkan Bostadsrättsföreningen ska vara medlem i en HSB-förening, i det följande kallad HSB. HSB ska vara medlem i bostadsrättsföreningen. Bostadsrättsföreningens verksamhet ska bedrivas i samverkan med HSB. Bostadsrättsföreningen bör genom ett särskilt tecknat avtal uppdra åt HSB att biträda bostadsrättsföreningen i förvaltningen av dess angelägenheter och räkenskaper.

  • Ansökan Som framgår av avtalstexten ska ansökan ske skriftligt och med angivande av önskad sysselsättningsgrad. Ansökan sker på sökandens risk vilket innebär att den som påstår att ansökan har gjorts måste kunna visa att så är fallet. I de efterföljande kontakterna med arbetsgivaren bör tjänstemannen uppge omständigheter av betydelse för ansökan. Det kan t.ex. vara att tjänstemannen är beredd att omplaceras till vissa angivna tjänster eller att dela på en heltidstjänst med annan tjänsteman som ansökt om deltidspensionering. Har tjänstemannen förslag på hur arbetsgivaren genom enkla åtgärder skulle kunna möjliggöra deltidspension bör dessa framföras. Skulle deltidspensioneringen fordra att tjänstemannen och företaget kommer överens om att tjänstemannen omplaceras till andra arbetsuppgifter kan detta medföra att man också behöver komma överens om förändrad lön. Ett exempel är att tjänstemannen innehar en chefsbefattning men det inte är lämpligt att kombinera chefskapet med en deltidsanställning. Inom ramen för en överenskommelse om att omplacera tjänstemannen till en tjänst som inte är en chefsbefattning kan arbetsgivaren och tjänstemannen då också komma överens om en lön som är anpassad till att tjänstemannen inte längre är chef. Ett annat exempel kan vara att en säljare ansökt om deltidspension men arbetet som säljare inte är förenligt med en lägre sysselsättningsgrad, t.ex. på grund av resor eller dylikt. En överenskommelse om att omplacera säljaren till en annan tjänst kan i det fallet förutsätta att eventuella rörliga lönedelar, såsom provision, inte längre ska utgå. Istället kan tjänstemannen och företaget behöva bestämma en fast lön som innebär en annan lönenivå än tidigare. Bedömningen av ansökan sker i enlighet med den sysselsättningsgrad tjänstemannen ansökt om. Om arbetsgivaren avslår ansökan och tjänstemannen och FTF:s lokala organisation, respektive för Saco-medlem Saco-förbundens lokala organisation, vill driva frågan om deltidspensionering i förhandlingsordningen, ska prövningen i lokal och central förhandling ske med utgångspunkt från en framtida sysselsättningsgrad om 80 procent. Tjänstemannen kan alltså i sin ansökan ange i princip vilken sysselsättningsgrad som helst men i förhandlingsordningen prövas saken utifrån stupstocken att tjänstemannen kommer att arbeta på deltid med 80 procents sysselsättningsgrad. En gemensam uppmaning från parterna är att ansökningarna bör grundas på realistiska bedömningar och vara anpassade till den verksamhet som är i fråga. Detta kan enbart bedömas ute i de olika verksamheterna. I enlighet med avtalstexten ska arbetsgivaren senast två månader efter det att ansökan mottagits besvara denna skriftligt till den sökande och FTF:s lokala organisation, respektive för Saco-medlem Saco-förbundens lokala organisation, vid företaget. En tänkbar situation är att arbetsgivaren finner att beaktansvärt hinder föreligger mot att bevilja ansökan, men inom de två månaderna ger tjänstemannen besked om att hinder inte föreligger mot att bevilja deltidspension i en annan omfattning eller vid en senare tidpunkt än som angivits i ansökan. Arbetsgivaren har då uppfyllt kravet att svara inom två månader. Xxxxxx tjänstemannen inte anta sådant motförslag får detta betraktas som att arbetsgivaren avslagit tjänstemannens ansökan.

  • Klagomålshantering Klagomål avseende bankens produkter och tjänster bör i första hand skyndsamt meddelas den avdelning kund haft kontakt med alternativt meddelas på Kundtjänst Privat, Ikano Bank AB (publ) Box 21066, 200 21 Malmö eller xxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx. Kund kan även få sitt klagomål överprövat inom banken genom att kontakta Xxxxx Xxxxx Kundombudsman på följande adress: Kundombudsman, Ikano Bank AB (publ) Box 21066, 200 21 Malmö eller xxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx. Vid kommunikation via e-post ska känsliga uppgifter, så som kortnummer, personnummer, kredituppgifter etc. inte skickas.

  • Räntebestämmelser Xxxxxxx ersättningen senare än vad som sagts ovan utgår dröjsmålsränta enligt räntelagen. För den tid som utbetalning fördröjts genom polisutredning eller skiljemannavärdering betalar bolaget ränta enligt Riksbankens referensränta. Ränta betalas inte om den är mindre än 1 % av prisbasbeloppet*.

  • Meddelanden Meddelanden i anledning av Xxxxxxx ska skickas till av respektive Part i enlighet med § 1.1 ovan utsedda kontaktperson, med post eller e-post. Meddelandet anses ha kommit mottagaren tillhanda tre (3) arbetsdagar efter det att meddelandet skickades. Meddelanden om utseende av samt byte av kontaktperson, samt meddelanden som anges i § 9 och § 13 ovan ska dessutom, för att få befriande verkan, skickas med rekommenderad försändelse till motpartens vid var tid registrerade adress. Sådant meddelande ska anses ha nått motparten senast en (1) vecka efter det att meddelandet avsänts med till motpartens vid var tid registrerade adress.

  • Krigsskador Försäkringen gäller inte för skada som har samband med krig, krigsliknande händelser, inbördeskrig, revolution eller uppror.

  • Sökande Konkurrensverket, 103 85 Stockholm

  • Mervärdesskatt Vid utbetalning av skadeersättning avräknas mervärdesskatten för den som är redovisningsskyldig för sådan skatt.