Common use of Force Clause in Contracts

Force. Majeure‌ Part ska vara befriad från påföljd för underlåtenhet att fullgöra sina åtaganden enligt detta Ramavtal om underlåtenhet har sin grund i omständighet utanför parts kontroll som förhindrar parts fullgörande av åtagande enligt Ramavtalet. Omständigheter som befriar part från påföljd enligt detta Ramavtal ska bl.a. vara krig eller krigsfara, uppror eller upplopp, mobilisering eller oförutsedda militärinkallelser av större omfattning, rekvisition, terrorism, brist på elförsörjning, valutarestriktioner, arbetsmarknadskonflikt där inte part själv är föremål för eller vidtar sådan konflikt samt ändrade anslag eller direktiv från statsmakterna. För att vara befriad från påföljd åligger det den part vars fullgörande hindras att snarast skriftligen meddela den andra parten om hindret. Förhindrad part ska vidta skäliga ansträngningar för att mildra omfattningen och effekter av hindret samt återuppta fullgörandet av åtagandet som förhindras så snart detta praktiskt kan ske. Då förhindret pågått i mer än 30 dagar äger den part vars åtagande inte varit förhindrande rätt att omedelbart skriftligen säga upp Ramavtalet helt eller till de delar vars fullgörande varit förhindrade med iakttagande av en månads uppsägningstid. Meddelanden under Ramavtalet ska lämnas genom bud eller rekommenderat brev eller e-post till Parternas kontaktperson enligt punkt 14.1. Meddelande ska anses ha kommit part tillhanda om: 1. avlämnat med bud: vid överlämnandet 2. avsänt med rekommenderat brev: tre dagar efter avlämnandet för postbefordran 3. avsänt med e-post: vid mottagandet

Appears in 3 contracts

Samples: Ramavtal Avseende Kortinlösen m.m., Ramavtal Avseende Kortinlösen m.m., Ramavtal Avseende Kortinlösen m.m.

Force. Majeure‌ Part ska vara är befriad från påföljd för underlåtenhet att fullgöra sina åtaganden viss förpliktelse enligt detta Ramavtal Avtalet om underlåtenhet underlåtenheten har sin grund i omständighet (”Befrielsegrund”), som ligger utanför parts Parts kontroll och som förhindrar parts fullgörande av åtagande enligt Ramavtaletfullgörandet därav. Omständigheter som befriar part från påföljd enligt detta Ramavtal Så snart hindret upphört ska bl.aförpliktelsen fullgöras på avtalat sätt. vara krig eller krigsfaraSåsom befrielsegrund ska anses omständighet såsom eldsvåda, uppror eller upploppkrig, mobilisering eller oförutsedda militärinkallelser militära inkallelser av större motsvarande omfattning, rekvisition, terrorism, brist på elförsörjningbeslag, valutarestriktioner, arbetsmarknadskonflikt där uppror, upplopp, terroristdåd, explosion, översvämning, lagstadgade hinder ,ändringar i lagstiftning, knapphet på transportmedel, inskränkningar i frågan om drivkraft, avtalsenlig konflikt på arbetsmarknaden samt försening av leverans från underleverantör, om försening har sin grund i sådan omständighet som avses i denna punkt. Förbehållet om avtalsenlig konflikt på arbetsmarknaden ska inte anses som befrielsegrund om part själv är föremål för eller vidtar sådan konflikt samt ändrade anslag eller direktiv från statsmakternakonflikt. För att vara befriad från påföljd åligger det den part vars fullgörande hindras Part ska ha rätt att snarast göra gällande befrielsegrund enligt ovan ska han skriftligen meddela och utan dröjsmål underrätta den andra parten om hindretatt sådan omständighet har inträffat. Förhindrad part Skriftligt meddelande ska också lämnas utan dröjsmål vid befrielsegrundens upphörande. Befrielsegrund medför att Parten är befriad från att fullgöra sina åtaganden på avtalad tidpunkt och under sådan tid därefter som fullgörandet måste uppskjutas till följd av den inträffade befrielsen. Part ska vidta skäliga ansträngningar för att mildra omfattningen och effekter effekten av hindret samt befrielsegrund och återuppta fullgörandet av åtagandet de förpliktelser som förhindras hindrats så snart detta det praktiskt kan ske. Då förhindret pågått i mer än 30 dagar äger den part vars åtagande inte varit förhindrande rätt att omedelbart skriftligen säga upp Ramavtalet helt eller till de delar vars fullgörande varit förhindrade med iakttagande av en månads uppsägningstid. Meddelanden under Ramavtalet ska lämnas genom bud eller rekommenderat brev eller e-post till Parternas kontaktperson enligt punkt 14.1. Meddelande ska anses ha kommit part tillhanda om: 1. avlämnat med bud: vid överlämnandet 2. avsänt med rekommenderat brev: tre dagar efter avlämnandet för postbefordran 3. avsänt med e-post: vid mottagandet.

Appears in 2 contracts

Samples: Framework Agreement, Framework Agreement

Force. Majeure‌ Var för sig kallas leverantören, SKI och upphandlande myndighet för part. Det framgår av bestämmelserna i avsnittet om endast en viss part avses. Part ska vara befriad från påföljd är inte ansvarig för försening av, eller underlåtenhet att fullgöra uppfylla, sina åtaganden enligt detta Ramavtal om underlåtenhet har sin grund ramavtal i den mån fullgörandet hindras av en omständighet utanför utom parts kontroll som förhindrar parts fullgörande av åtagande enligt Ramavtaletkontroll. Omständigheter som befriar part från påföljd enligt detta Ramavtal ska bl.aMed sådan omständighet avses t.ex. vara krig eller krigsfaraavtalsenlig konflikt på arbetsmarknaden, uppror eller upploppeldsvåda, mobilisering eller oförutsedda militärinkallelser av större omfattning, rekvisition, terrorism, brist på elförsörjningkrig, valutarestriktioner, arbetsmarknadskonflikt där uppror, upplopp, terroristdåd, explosion, lagstadgade hinder under förutsättning att sådan händelse eller omständighet direkt medför att den drabbade parten hindras att fullgöra alla eller en väsentlig del av sina skyldigheter enligt detta avtal. En avtalsenlig konflikt på arbetsmarknaden ska inte part anses befrielsegrundande om leverantören själv är föremål för eller vidtar sådan konflikt samt ändrade anslag konflikt. Befrielsegrund enligt denna punkt omfattar inte omständigheter som orsakas av parts vårdslöshet eller direktiv från statsmakternabristande uppfyllelse av parts åtaganden enligt detta ramavtal. För att vara befriad från påföljd åligger det den part vars fullgörande hindras ska ha rätt att snarast göra gällande en befrielsegrund enligt ovan ska denne skriftligen meddela och utan dröjsmål underrätta den andra parten om hindretatt sådan omständighet har inträffat. Förhindrad part Skriftligt meddelande ska också lämnas utan dröjsmål vid befrielsegrundens upphörande. Part är skyldig att vidta skäliga ansträngningar för att mildra omfattningen och effekter effekten av hindret samt åberopad befrielsegrund och återuppta fullgörandet av åtagandet de förpliktelser som förhindras hindrats så snart detta det praktiskt kan ske. Då förhindret pågått i mer än 30 dagar äger den part vars åtagande inte varit förhindrande rätt att omedelbart Meddelanden om ramavtalets tillämpning ska skriftligen säga upp Ramavtalet helt eller översändas till de delar vars fullgörande varit förhindrade parternas kontaktpersoner enligt 1.2 och 1.3 ovan. Ett meddelande som har skickats med iakttagande av en månads uppsägningstid. Meddelanden under Ramavtalet ska lämnas genom bud eller rekommenderat brev eller e-post till Parternas kontaktperson enligt punkt 14.1. Meddelande ska anses ha kommit part tillhanda om: 1fram till mottagaren senast en arbetsdag efter att meddelandet avsänts. avlämnat med bud: vid överlämnandet 2. avsänt Om meddelande istället avsänts med rekommenderat brev: tre dagar brev ska det anses kommit mottagaren till handa efter avlämnandet för postbefordran 3två arbetsdagar. avsänt 18 Lagval och tvister‌ Tvister med e-post: vid mottagandetanledning av ramavtalet ska avgöras av svensk allmän domstol med Stockholms tingsrätt som första instans. Tvister med anledning av kontrakt ska avgöras av svensk allmän domstol inom den domkrets där den upphandlande myndigheten har sitt säte.

Appears in 1 contract

Samples: Ramavtal