We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

Forces exempelklausuler

Forces. All components of a NATO-led force, to include all personnel, animals, materi- al, and provisions, together with any civilian components of such forces as defined in the NATO SOFA, Paris Protocol and PfP or other nations participating under the NATO lead. The term also includes all ships, aircraft, vehicles, som beaktar bestämmelserna i säkerhetsskydds- avtalet mellan Sverige och Nato av den 6 sep- tember 1994 och överenskommelsen mellan Sverige och Nato om behandling och skydd av Natos säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter som lämnas ut till Sverige av den 14 juni 2012, som beaktar konceptet att gruppera Nato-styr- kor och koalitionsstyrkor under Natos befäl till eller för transport genom Konungariket Sveri- ges territorium i fredstid, vid kris, nödläge och konflikt till stöd för Natos militära verksamhet, som beaktar konceptet för de övningar och ope- rationer som förutses äga rum med Nato, Part- nerskap för fred (PFF) och andra Nato-ledda styrkor, och som tar hänsyn till behoven hos Konungari- ket Sverige samt behoven hos Natos operations- ledning (Allied Command Operations, ACO) och Natos transformeringsledning (Allied Command Transformations, ACT), nedan kall- ade de strategiska högkvarteren har kommit överens om följande.

Related to Forces

  • Bagageförsening Om ditt bagage som polletterats vid utresa blir försenat efter din ankomst till resmålet får du per kolli (endast en person per kolli) ersättning med: • 750 kr efter 6 timmars försening eller • 1 500 kr efter 24 timmars försening eller • 2 000 kr efter 48 timmars försening Högsta sammanlagda ersättning är 5 000 kr. Anmälan ska göras till transportören som ger dig en så kallad PIR-rapport eller liknande som används som underlag vid skadeanmälan.

  • Personuppgiftsincidenter 11.1 Personuppgiftsbiträdet ska ha förmåga att återställa tillgängligheten och tillgången till Personuppgifterna i rimlig tid vid en fysisk eller teknisk incident enligt Dataskyddsförordningen, art. 32.1 c. 11.2 Personuppgiftbiträdet åtar sig att med beaktande av Behandlingens art, och den information som Personuppgiftsbiträdet har att tillgå, bistå den Personuppgiftsansvarige med att fullgöra dennes skyldigheter vid en Personuppgiftsincident beträffande Behandlingen. Personuppgiftbiträdet ska på den Personuppgiftsansvariges begäran även bistå med att utreda misstankar om eventuell obehörigs Behandling och/eller åtkomst till Personuppgifterna. 11.3 Vid Personuppgiftsincidenter, vilka Personuppgiftbiträdet fått vetskap om, ska Personuppgiftsbiträdet utan onödigt dröjsmål skriftligen underrätta den Personuppgiftsansvarige om händelsen. Personuppgiftsbiträdet ska med beaktande av typen av Behandling och den information som Personuppgiftsbiträdet har att tillgå tillhandahålla den Personuppgiftsansvarige en skriftlig beskrivning av Personuppgiftsincidenten. Beskrivningen ska redogöra för: 1. Personuppgiftsincidentens art och, om möjligt, de kategorier och antalet Registrerade som berörs samt kategorier och antalet personuppgiftsposter som berörs, 2. de sannolika konsekvenserna av Personuppgiftsincidenten, och 3. åtgärder som har vidtagits eller föreslagits samt åtgärder för att mildra Personuppgiftincidentens potentiella negativa effekter. 11.4 Om det inte är möjligt för Personuppgiftsbiträdet att tillhandahålla hela beskrivningen samtidigt, enligt punkten 11.3 i PUB-avtalet, får beskrivningen tillhandahållas i omgångar utan onödigt ytterligare dröjsmål.

  • Terrorhandling En skadebringande brottslig handling riktad mot allmänheten – t ex en våldshandling eller en farlig spridning av biologiska eller kemiska substanser – som framstår att vara utförd i syfte att utöva inflytande på politiska, religiösa eller andra ideologiska organ eller att injaga skräck.

  • Personuppgiftsbehandling Personuppgifter som Kontohavaren eller annan Kortin- nehavare lämnar till Banken när kontot öppnas eller ett nytt kort lämnas ut eller som registreras i övrigt i samband med förberedelser för denna tjänst (t.ex. kreditupplysning, affärsbedömning eller liknande) eller administration av tjänsten behandlas av Banken och andra företag och organisationer inom och utom EU/ EES (såsom t.ex. Visa) som Banken samarbetar med för administration och fullgörelse av ingånget avtal. Detta inkluderar bl.a. uppgifter om kontakter mellan Kontohavaren/Kortinnehavaren och Banken samt upp- gifter om ev. andra företrädare för Kontohavaren och om hur avtalet fullgörs. Om registrering i missbrukar- register, se pkt. 28 i dessa villkor. Personuppgifterna utgör även underlag för marknads- och kundanaly- ser, affärs- och metodutveckling samt statistik och riskhantering. Personuppgifterna används också, om Kontohavaren/Kortinnehavaren inte har anmält till Banken att han eller hon motsätter sig detta, för mark- nadsföringsändamål av Banken och – inom ramen för gällande banksekretess – av andra bolag i koncernen och av företag som koncernen samarbetar med. Om Kontohavaren/Kortinnehavaren vill få information om vilka personuppgifter om denne som behandlas av Banken kan Kontohavaren/Kortinnehavaren skriftligen begära detta genom att kontakta Banken. Begäran om rättelse av personuppgift kan göras hos OKQ8 Kundservice.

  • Vite vid försening Om inte annat framgår av Kontraktet gäller följande för vite vid försening. Avropsberättigad kan bestämma att vite ska utgå vid försening om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte rättar bristen inom fem (5) Arbetsdagar från skriftlig begäran om rättelse. 1. För Upphandlingsföremål som tillhandahålls löpande utgår vitet med två (2) % av försäljningen enligt Kontraktet under de senaste 30 dagarna innan förseningen. Vite utgår per påbörjad Arbetsdag som förseningen pågår. 2. För Upphandlingsföremål som tillhandahålls i form av särskilt överenskomna milstolpar utgår vitet med två (2) % av försäljningen under perioden mellan de två senast fastställda milstolparna innan förseningen. Vite utgår per påbörjad Arbetsdag som förseningen pågår. 3. För övriga fall av försening utgår vite med två (2) % av avtalat pris per påbörjad Arbetsdag som förseningen pågår. För övriga Upphandlingsföremål eller där vitesunderlag saknas eller där 30 dagar inte förflutit, utgår vite med två (2) % av avtalat pris per påbörjad Arbetsdag som förseningen pågår. Den sammanlagda ersättningsskyldigheten i form av vite ska dock inte överstiga 20 % av försäljning på Kontraktet. I det fall maximalt vite uppnåtts, eller förseningen annars är av väsentlig betydelse för Avropsberättigad, har Avropsberättigad rätt att skriftligen säga upp hela eller delar av Kontraktet enligt avsnitt Avropsberättigads uppsägningsrätt. Avropsberättigad förlorar rätten till vite om begäran inte sker skriftligen inom 30 dagar efter att Avropsberättigad fått kännedom om förseningen.

  • Dödsfallsersättning Vid dödsfall till följd av mord eller dråp betalar vi till dödsboet ersättning för begravningskostnader med högst 25 000 kronor.

  • Lönesättning Tjänstemannens lön ska bestämmas med hänsyn till • arbetsuppgifternas innehåll, svårighetsgrad och ansvaret som följer därav, • tjänstemannens prestation och sätt att uppfylla kraven som ställs, • ekonomiskt ansvar. Viktiga faktorer som också ska vägas in vid lönesättningen är tjänstemannens • kunskaper och erfarenheter, • förmåga att leda, ta initiativ och samarbeta, • tjänstemannens idérikedom och pedagogiska färdigheter.

  • Befrielsegrunder (force majeure) Part är befriad från sina åtaganden om denne visar att det inträffat ett hinder utanför dennes kontroll som denne inte skäligen kunde förväntas ha räknat med före avtalsdagen och vars följder denne inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit, till exempel krigshändelse, strejk, bojkott eller blockad. Arbetskonflikt som har sin grund i parts brott mot kollektivavtal, eller av att leverantören ej följer på marknaden gängse tillämpade regler och principer, får inte åberopas som befrielsegrund. Det åligger leverantören att visa att arbetskonflikt inte beror på honom. Beror dröjsmålet på någon som part anlitat för att helt eller delvis fullgöra avtalet, är parten fri från skadeståndsskyldighet endast om också den som han har anlitat skulle vara fri enligt första stycket. För att part ska ha rätt att göra gällande befrielsegrund enligt ovan ska denne utan dröjsmål underrätta motparten om uppkomsten därav, liksom om dess upphörande. Part ska informera motparten om när fullgörelse beräknas kunna ske. Parten är skyldig att genast utföra åligganden enligt avtal när händelsen av här angivet slag upphör. Föreligger ovan nämnda omständigheter har beställaren rätt att så länge de består, själva utföra leverantörens åtaganden. Ersättning till leverantören reduceras i förhållande till i vilken grad han inte kan fullgöra sina åtaganden. Om part häver avtalet enligt denna punkt, har andra parten rätt till ersättning för de kostnader som han intill tidpunkten för avtalets hävande haft för att fullgöra avtalet, dock inte för det som kan komma till nytta i hans verksamhet eller för vilket han i annan ordning erhåller ersättning.

  • Avslutning Förhandlingarna förklaras avslutade. Vid protokollet

  • Sammansättning Styrelsen ska bestå av ordförande och minst fyra och högst tio övriga ledamöter. Styrelsen får utse person till adjungerad ledamot. Sådan ledamot har yttrande- och förslagsrätt men inte rösträtt.