Förlikning exempelklausuler

Förlikning. Om vi begär det, är den försäkrade skyldig att medverka till en förlikning med den skadelidande. Har vi förklarat oss villiga att förlikas med den skadeståndsberättigade är vi fria från ytterligare åtaganden till följd av skadeståndskravet. Om den försäkrade utan vår tillåtelse medger skadeståndsskyldighet, godkänner ersättningskrav eller utbetalar ersättning, är vi fria från ansvar, om inte kravet var uppenbart lagligen grundat.
Förlikning. Om försäkringsgivaren så begär är den försäkrade skyldig att medverka till en förlikning med den skadelidande. Kommer en förlikning inte till stånd på grund av den försäkrades bristande medverkan upphör försäkringsgivarens åtagande gentemot den försäkrade enligt 5.2. Det åligger försäkringsgivaren i sådant fall att skriftligen upplysa den försäkrade om tidpunkten för upphörandet. Den försäkrade har inte rätt att utan försäkringsgivarens tillåtelse medge skadeståndsskyldighet, godkänna ersättningskrav eller betala ersättning. Iakttar den försäkrade inte av försäkringsgivaren lämnade föreskrifter i skadeärendet är försäkringsgivaren – om inte kravet uppenbart var lagligen grundat – fritt från sina åtaganden enligt 5.2.
Förlikning. Om Gjensidige så begär är den försäkrade skyldig att medverka till en förlikning med den skadelidande. Kommer en förlikning inte till stånd på grund av den försäkrades bristande medverkan upphör Gjensidiges åtagande gentemot den försäkrade enligt 5.2. Det åligger Gjensidige i sådant fall att skriftligen upplysa den försäkrade om tidpunkten för upphörandet. Den försäkrade har inte rätt att utan Gjensidiges tillåtelse medge skadeståndsskyldighet, godkänna ersättningskrav eller betala ersättning. Iakttar den försäkrade inte av Gjensidige lämnade föreskrifter i skadeärendet är Gjensidige – om inte kravet uppenbart var lagligen grundat
Förlikning. Om Protector så begär är den försäkrade skyldig att medverka till en förlikning med den skadelidande. Kommer en förlikning inte till stånd på grund av den försäkrades bristande medverkan upphör Protectors åtagande gentemot den försäkrade enligt 4.8.1.2. Det åligger Protector i sådant fall att skriftligen upplysa den försäkrade om tidpunkten för upphörandet. Den försäkrade har inte rätt att utan Protector tillåtelse medge skadeståndsskyldighet, godkänna ersättningskrav eller betala ersättning. Iakttar den försäkrade inte av Protector lämnade föreskrifter i skadeä- rendet är Protector – om inte kravet uppenbart var lagligen grundat – fritt från sina åtaganden enligt 4.8.1.2.
Förlikning. Har försäkringsgivaren meddelat den försäkrade att den är beredd att inom ramen för försäkringsbeloppet komma överens om skadan med den skadelidande och den försäkrade inte godkänner detta, är Ålands Ömsesidiga inte skyldigt att ersätta kostnaderna som uppkommit efter detta eller att utföra ytterligare utredningar i ärendet. Om den försäkrade ersätter skadan, överenskommer om ersättning eller godkänner krav, binder detta inte försäkringsgivaren, såvida inte ersättningsbeloppet och -grunderna uppenbart är riktiga.
Förlikning. Om If så begär är den försäkrade skyldig att medverka till en förlikning med den skadelidande. Kommer en förlikning inte till stånd på grund av den försäkrades bristande medverkan upphör Ifs åtaganden. Det åligger If i sådant fall att skriftligen upplysa den försäkrade om tidpunkten för upphörandet. Den försäkrade har inte rätt att utan Ifs tillåtelse medge skadeståndsskyldighet, godkänna ersättningskrav eller utbetala ersättning. Iakttar den försäkrade inte av If lämnade föreskrifter i skadeärendet är If – om inte kravet uppenbart var lagligen grundat – fritt från sina åtaganden.
Förlikning. Om Gjensidige så begär är den försäkrade skyldig att medverka till en förlikning med den skadelidande. Kommer en förlikning inte till stånd på grund av den försäkrades bristande medverkan upphör Gjensidiges åtagande gentemot den försäkrade enligt
Förlikning. Om If så begär är den försäkrade skyldig att acceptera ett beslut från tillsynsmyndigheten eller medverka till en förlikning.
Förlikning. En förlikning som har godkänts av en konventionsstats domstol som anvisas enligt ett exklusivt avtal om val av domstol, eller som har ingåtts inför den domstolen under loppet av rättegången, och som i ursprungsstaten är verkställbar på samma sätt som en dom, ska enligt denna konvention verkställas på samma sätt som en dom.
Förlikning. Om If så begär är den försäkrade skyldig att medverka till en förlikning med den skadelidande.