Förlikning exempelklausuler
Förlikning. Om vi begär det, är den försäkrade skyldig att medverka till en förlikning med den skadelidande. Har vi förklarat oss villiga att förlikas med den skadeståndsberättigade är vi fria från ytterligare åtaganden till följd av skadeståndskravet. Om den försäkrade utan vår tillåtelse medger skadeståndsskyldighet, godkänner ersättningskrav eller utbetalar ersättning, är vi fria från ansvar, om inte kravet var uppenbart lagligen grundat.
Förlikning. Om Protector så begär är den försäkrade skyldig att medverka till en förlikning med den skadelidande. Kommer en förlikning inte till stånd på grund av den försäkrades bristande medverkan upphör Protectors åtagande gentemot den försäkrade enligt 4.8.1.2. Det åligger Protector i sådant fall att skriftligen upplysa den försäkrade om tidpunkten för upphörandet. Den försäkrade har inte rätt att utan Protector tillåtelse medge skadeståndsskyldighet, godkänna ersättningskrav eller betala ersättning. Iakttar den försäkrade inte av Protector lämnade föreskrifter i skadeä- rendet är Protector – om inte kravet uppenbart var lagligen grundat – fritt från sina åtaganden enligt 4.8.1.2.
Förlikning. Om försäkringsgivaren så begär är den försäkrade skyldig att medverka till en förlikning med den skadelidande. Kommer en förlikning inte till stånd på grund av den försäkrades bristande medverkan upphör försäkringsgivarens åtagande gentemot den försäkrade enligt 5.2. Det åligger försäkringsgivaren i sådant fall att skriftligen upplysa den försäkrade om tidpunkten för upphörandet. Den försäkrade har inte rätt att utan försäkringsgivarens tillåtelse medge skadeståndsskyldighet, godkänna ersättningskrav eller betala ersättning. Iakttar den försäkrade inte av försäkringsgivaren lämnade föreskrifter i skadeärendet är försäkringsgivaren – om inte kravet uppenbart var lagligen grundat – fritt från sina åtaganden enligt 5.2.
Förlikning. Om Gjensidige så begär är den försäkrade skyldig att medverka till en förlikning med den skadelidande. Kommer en förlikning inte till stånd på grund av den försäkrades bristande medverkan upphör Gjensidiges åtagande gentemot den försäkrade enligt 5.2. Det åligger Gjensidige i sådant fall att skriftligen upplysa den försäkrade om tidpunkten för upphörandet. Den försäkrade har inte rätt att utan Gjensidiges tillåtelse medge skadeståndsskyldighet, godkänna ersättningskrav eller betala ersättning. Iakttar den försäkrade inte av Gjensidige lämnade föreskrifter i skadeärendet är Gjensidige – om inte kravet uppenbart var lagligen grundat
Förlikning. Har försäkringsgivaren meddelat den försäkrade att den är beredd att inom ramen för försäkringsbeloppet komma överens om skadan med den skadelidande och den försäkrade inte godkänner detta, är Ålands Ömsesidiga inte skyldigt att ersätta kostnaderna som uppkommit efter detta eller att utföra ytterligare utredningar i ärendet. Om den försäkrade ersätter skadan, överenskommer om ersättning eller godkänner krav, binder detta inte försäkringsgivaren, såvida inte ersättningsbeloppet och -grunderna uppenbart är riktiga.
Förlikning. En förlikning som har godkänts av en konventionsstats domstol eller som har ingåtts inför en sådan domstol under loppet av en rättegång, och som i ursprungsstaten är verkställbar på samma sätt som en dom, ska verkställas enligt denna konvention på samma sätt som en dom.
Förlikning. 3.1 Kommunen avstår sina krav på skadestånd och avgående arbete.
3.2 Svevia avstår sina krav på skadestånd och störningskostnader.
3.3 Av Svevias krav på obetald kontraktssumma och obetalda ÄTA-arbeten ska Kommunen såsom slutreglering av Entreprenaden erlägga betalning med ett belopp om 12 000 000 kr ex moms (”Förlikningsbeloppet”). Eftersom beloppet avser ersättning för utfört arbete skall Svevia äga rätt att lägga lagstadgad mervärdesskatt på Förlikningsbeloppet.
3.4 Svevia ska kreditera samtliga obetalda fakturor i Entreprenaden och ställa ut en ny samlad faktura på Förlikningsbeloppet jämte mervärdesskatt. Fakturan ska skickas till Svedala kommun på adress: Svedala kommun, Att: Ekonomienheten, Kommunhuset, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇ ▇▇ Svedala och märkas ”Referensid: ARN – Förlikningslikvid Bara Backar Etapp 1 del 1”
3.5 Fakturan ska skickas till kommunen sedan villkoret för förlikningsavtalets giltighet ovan i punkten 2 uppfyllts. Betalning ska ske inom trettio dagar från mottagande av fakturan.
3.6 Förlikningsbeloppet avser slutbetalning för det arbete som Svevia utfört i Entreprenaden. Sedan betalning skett äger ingendera Part rätt till någon tillkommande betalning till följd av den tvist som uppkommit och som definieras genom de båda ovan refererade utkasten till stämningsansökningar. Svevia bekräftar att det inte heller i övrigt föreligger några tillkommande krav mot Kommunen till följd av Entreprenaden eller hävningen av Entreprenadavtalet.
3.7 Förlikningen påverkar inte Svevias ansvar enligt Entreprenadavtalet för arbete som utförts i Entreprenaden.
Förlikning. Om If så begär är den försäkrade skyldig att medverka till en förlikning med den skadelidande.
Förlikning. Om If så begär är den försäkrade skyldig att acceptera ett beslut från tillsynsmyndigheten eller medverka till en förlikning.
Förlikning. Om meningsskiljaktigheter mellan arbetsgivare och arbetstagare uppkommer om tolkning eller tillämpning av bestämmelserna i detta avtal och inbördes förhandlingar mellan berörda parter (se Förtroendemannaavtalet) inte har lett till en förlikning, överförs ärendet till de undertecknade organisationerna för avgörande.
