Gemensam kommitté. 1. Parterna är överens om att inom ramen för detta avtal inrätta en gemensam kommitté som består av företrädare på hög tjänstemannanivå från båda sidorna och som har följande uppgifter: a) Sörja för att detta avtal fungerar väl och genomförs på ett lämpligt sätt. b) Fastställa prioriteringar i förhållande till målen för detta avtal. c) Utfärda rekommendationer för hur målen för detta avtal ska uppnås. 2. Gemensamma kommittén ska normalt sammanträda åtminstone vartannat år, växelvis i Filippinerna och Europeiska unionen, på en dag som ska fastställas i samförstånd. Extraordinära möten får också sammankallas genom överenskommelse mellan parterna. Ordförandeskapet i gemensamma kommittén ska innehas växelvis av de båda parterna. Dagordningen för gemensamma kommitténs sammanträden ska fastställas genom överenskommelse mellan parterna. 3. Gemensamma kommittén ska inrätta specialiserade underkommittéer som ska bistå den i dess arbete på alla områden som omfattas av detta avtal. Underkommittéerna ska vid varje sammanträde lämna en detaljerad rapport om sin verksamhet till gemensamma kommittén. 4. Parterna är överens om att gemensamma kommittén även ska ha till uppgift att övervaka att de sektorsavtal eller sektorsprotokoll som eventuellt ingåtts eller kan komma att ingås mellan parterna fungerar väl. 5. Gemensamma kommittén ska anta sin egen arbetsordning.
Appears in 4 contracts
Samples: Partnership Agreement, Partnership Agreement, Partnership Agreement
Gemensam kommitté. 1. Parterna är överens En gemensam kommitté ska inrättas.
2. Den gemensamma kommittén ska bestå av företrädare för gemenskapen å ena sidan och företrädare för Schweiz å andra sidan. Den ska uttala sig i samförstånd.
3. Den gemensamma kommittén ska ansvara för handlägg- ning och tillämpning av detta avtal.
4. På endera partens begäran ska de avtalsslutande parterna utbyta information och samråda inom den gemensamma kom- mittén om att inom ramen för den verksamhet som omfattas av detta avtal inrätta och hithörande ekonomiska aspekter.
5. Den gemensamma kommittén ska sammanträda för att diskutera frågor som rör en gemensam kommitté korrekt tillämpning av detta avtal på begäran av en av parterna. Kommittén ska fastställa sin arbetsordning och kan tillsätta arbetsgrupper som består biträder den.
6. De avtalsslutande parterna kan hänskjuta alla tvister som rör tolkningen eller tillämpningen av företrädare på hög tjänstemannanivå från båda sidorna detta avtal till den gemen- samma kommittén. Den gemensamma kommittén har befogen- het att avgöra tvisterna; alla relevanta uppgifter som behövs för att noggrant undersöka situationen och som har följande uppgifter:
a) Sörja nå en godtagbar lösning ska läggas fram för den gemensamma kommittén. Den ska i detta syfte undersöka alla möjligheter för att detta avtal fungerar väl och genomförs på ett lämpligt sättska fortsätta att fungera väl.
b) Fastställa prioriteringar i förhållande 7. Den gemensamma kommittén ska regelbundet granska bilagorna till målen för detta avtal. Den gemensamma kommittén kan på förslag från en av parterna besluta att ändra bilagorna till detta avtal.
c) Utfärda rekommendationer för hur målen för detta avtal ska uppnås.
2. Gemensamma kommittén ska normalt sammanträda åtminstone vartannat år, växelvis i Filippinerna och Europeiska unionen, på en dag som ska fastställas i samförstånd. Extraordinära möten får också sammankallas genom överenskommelse mellan parterna. Ordförandeskapet i gemensamma kommittén ska innehas växelvis av de båda parterna. Dagordningen för gemensamma kommitténs sammanträden ska fastställas genom överenskommelse mellan parterna.
3. Gemensamma kommittén ska inrätta specialiserade underkommittéer som ska bistå den i dess arbete på alla områden som omfattas av detta avtal. Underkommittéerna ska vid varje sammanträde lämna en detaljerad rapport om sin verksamhet till gemensamma kommittén.
4. Parterna är överens om att gemensamma kommittén även ska ha till uppgift att övervaka att de sektorsavtal eller sektorsprotokoll som eventuellt ingåtts eller kan komma att ingås mellan parterna fungerar väl.
5. Gemensamma kommittén ska anta sin egen arbetsordning.
Appears in 1 contract
Samples: Agreement on Audiovisual Cooperation
Gemensam kommitté. 1. Parterna är överens om att inom ramen för detta avtal inrätta Det inrättas härmed en gemensam kommitté som består av företrädare på hög tjänstemannanivå från båda sidorna och som har följande uppgifter:
a) Sörja för att detta avtal fungerar väl och genomförs på ett lämpligt sätt.
b) Fastställa prioriteringar i förhållande till målen för detta avtal.
c) Utfärda rekommendationer för hur målen för detta avtal ska uppnås.
2. Gemensamma kommittén ska normalt sammanträda åtminstone vartannat år, växelvis i Filippinerna och Europeiska unionen, på en dag som ska fastställas i samförstånd. Extraordinära möten får också sammankallas genom överenskommelse mellan parterna. Ordförandeskapet i gemensamma kommittén ska innehas växelvis gemensamt av de båda parternaparternas företrädare.
2. Dagordningen Den gemensamma kommittén ska
a) samordna det övergripande partnerskap som bygger på detta avtal,
b) vid behov begära information från kommittéer och andra organ som inrättats inom ramen för gemensamma kommitténs sammanträden ska fastställas genom överenskommelse andra avtal eller arrangemang mellan parternaparterna och diskutera frågor av gemensamt intresse,
c) besluta om ytterligare samarbetsområden som inte förtecknas i detta avtal, under förutsättning att dessa är förenliga med målen för detta avtal,
d) se till att detta avtal fungerar väl och genomförs,
e) arbeta för att lösa eventuella tvister som uppkommer till följd av tolkningen, tillämpningen eller genomförandet av detta avtal,
f) vara ett forum för att förklara eventuella ändringar av politik, program eller kompetens som är relevanta för detta avtal, och
g) utfärda rekommendationer och anta beslut, när så är lämpligt, och underlätta specifika aspekter av sådant samarbete som grundas på detta avtal.
3. Gemensamma Den gemensamma kommittén ska inrätta specialiserade underkommittéer som ska bistå den fatta sina beslut i dess arbete på alla områden som omfattas av detta avtal. Underkommittéerna ska vid varje sammanträde lämna en detaljerad rapport om sin verksamhet till gemensamma kommitténsamförstånd.
4. Parterna är överens om att Den gemensamma kommittén även ska ha till uppgift att övervaka att de sektorsavtal eller sektorsprotokoll som eventuellt ingåtts eller kan komma att ingås mellan parterna fungerar välnormalt sett sammanträda en gång om året, växelvis i Tokyo och Bryssel. Kommittén ska också sammanträda på begäran av någon av parterna.
5. Gemensamma Den gemensamma kommittén ska själv anta sin egen arbetsordning.
Appears in 1 contract
Samples: Strategic Partnership Agreement
Gemensam kommitté. 1. Parterna är överens om att inom ramen för detta avtal inrätta Det ska inrättas en gemensam kommitté som består ska bestå av företrädare på hög tjänstemannanivå från båda sidorna för unionen respektive Seychellerna, som ska övervaka tillämpningen av detta avtal. Gemensamma kommittén ska utföra följande uppgifter och, vid behov, fatta beslut i följande syfte: Kontrollera resultaten, tolka och tillämpa avtalet och protokollet, inklusive utformningen av den årliga och fleråriga programplanering som har följande uppgifter:
a) Sörja avses i artikel 8.2 i detta avtal samt utvärderingen av dess genomförande. Tillhandahålla de nödvändiga kontakterna i frågor av gemensamt intresse som rör fisket, bland annat när det gäller statistisk analys av fångstdata. Tjäna som forum för att detta avtal fungerar väl i godo lösa tvister om avtalets tolkning eller tillämpning. Utföra andra uppgifter som parterna beslutar om i samförstånd. Gemensamma kommittén får dessutom anta ändringar av protokollet, särskilt i fråga om följande: Omprövningen av fiskemöjligheterna om nödvändigt och, med utgångspunkt i detta, av den berörda ekonomiska ersättningen. Föreskrifterna för sektorsstödets genomförande. Villkoren och genomförs på ett lämpligt sätt.
b) Fastställa prioriteringar förutsättningarna för unionsfartygens fiskeverksamhet. Gemensamma kommittén ska utföra sina uppgifter i förhållande till enlighet med målen för detta avtal.
c) Utfärda rekommendationer för hur målen för detta avtal ska uppnås.
2. Gemensamma kommittén ska normalt sammanträda åtminstone vartannat minst en gång per år, växelvis omväxlande i Filippinerna unionen och Europeiska unioneni Seychellerna, och ska ledas av den part som står som värd för mötet. Kommittén ska hålla extra möten på en dag som ska fastställas i samförståndbegäran av endera parten. Extraordinära möten I brådskande fall får också sammankallas genom överenskommelse mellan parterna. Ordförandeskapet i gemensamma kommittén ska innehas växelvis av de båda parterna. Dagordningen för gemensamma kommitténs sammanträden ska fastställas fatta beslut genom överenskommelse mellan parternaskriftväxling.
3. Gemensamma kommittén ska inrätta specialiserade underkommittéer som ska bistå den i dess arbete på alla områden som omfattas av detta avtal. Underkommittéerna ska vid varje sammanträde lämna en detaljerad rapport om sin verksamhet till gemensamma kommittén.
4. Parterna är överens om att gemensamma kommittén även ska ha till uppgift att övervaka att de sektorsavtal eller sektorsprotokoll som eventuellt ingåtts eller kan komma att ingås mellan parterna fungerar väl.
5. Gemensamma kommittén ska anta sin egen arbetsordning.
Appears in 1 contract
Samples: Partnership Agreement
Gemensam kommitté. 1. Parterna är överens om att inom ramen för detta avtal inrätta en gemensam kommitté som består av företrädare på hög tjänstemannanivå från båda sidorna och som har följande uppgifteruppgif- ter:
a) Sörja för att detta avtal fungerar väl och genomförs på ett lämpligt sätt.
b) Fastställa prioriteringar i förhållande till målen för detta avtal.
c) Utfärda rekommendationer för hur målen för detta avtal ska uppnås.
2. Gemensamma kommittén ska normalt sammanträda åtminstone vartannat år, växelvis i Filippinerna Fi- lippinerna och Europeiska unionen, på en dag som ska fastställas i samförstånd. Extraordinära möten får också sammankallas genom överenskommelse mellan parterna. Ordförandeskapet i gemensamma kommittén ska innehas växelvis av de båda parterna. Dagordningen för gemensamma gemen- samma kommitténs sammanträden ska fastställas genom överenskommelse mellan parterna.
3. Gemensamma kommittén ska inrätta specialiserade underkommittéer som ska bistå den i dess arbete på alla områden som omfattas av detta avtal. Underkommittéerna ska vid varje sammanträde lämna en detaljerad rapport om sin verksamhet till gemensamma kommittén.
4. Parterna är överens om att gemensamma kommittén även ska ha till uppgift att övervaka att de sektorsavtal eller sektorsprotokoll som eventuellt ingåtts eller kan komma att ingås mellan mel- lan parterna fungerar väl.
5. Gemensamma kommittén ska anta sin egen arbetsordning.
Appears in 1 contract