Förberedelse- och avslutningsarbete Som övertid räknas inte den tid som går åt för att utföra nödvändigt förberedelse- och avslutningsarbete som normalt ingår i tjänstemannens uppgifter.
Verksamhetsbeskrivning QuickBits lösning för e-handlare
Meningsskiljaktigheter Uppkommer tvist rörande arbetsvillkor eller förhållandet i övrigt mellan parterna eller deras medlemmar ska part påkalla förhandling. Sådan förhandling ska påkallas inom fyra månader efter det part fått kännedom om den omständighet vartill yrkandet hänför sig och senast inom två år efter det att händelsen har inträffat. Tvistefrågor som ej kan lösas vid lokal förhandling ska hänskjutas till central förhandling. Central förhandling ska påkallas inom två månader efter det den lokala förhandlingen avslutats. Om en rättstvist som rör lag, kollektivavtal eller enskilt avtal har varit föremål för central förhandling utan att kunna lösas, får part hänskjuta tvisten rättsligt avgörande inom tre månader från den dag då den centrala förhandlingen har avslutats. Påkallar part inte förhandling, eller väcks intetalan, inom föreskriven tid, förlorar hen rätten till vidare talan. Om i lag föreskrivs annan frist gäller lagens bestämmelse.
Särskilda bestämmelser (%) (%) 0708 20 Bönor, färska eller kylda 70 20 Minimitull: 500 LBP/gross kg 0708 90 Andra baljfrukter och baljväxtfrön, färska eller kylda 70 20 Minimitull: 350 LBP/gross kg 0709 10 Kronärtskockor, färska eller kylda 70 20 Minimitull: 350 LBP/gross kg 0709 20 Sparris, färsk eller kyld 25 25 0709 30 Auberginer, färska eller kylda 70 20 Minimitull: 500 LBP/gross kg 0709 40 Bladselleri (blekselleri) 25 25 0709 51 Svampar, färska eller kylda, av släktet Agaricus 25 25 0709 52 Tryffel, färsk eller kyld 25 25 0709 59 Andra svampar och annan tryffel 25 25 0709 60 Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, färska eller kylda 70 20 Minimitull: 350 LBP/gross kg 0709 70 Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårds- målla, färsk eller kyld 70 20 Minimitull: 350 LBP/gross kg 0709 90 10 Oliver, färska eller kylda 70 20 Minimitull: 1 200 LBP/gross kg 0709 90 20 Pumpor och squash, färska eller kylda 70 20 Minimitull: 400 LBP/gross kg 0709 90 30 Färsk corchorus olitarius (tossajute), färsk eller kyld 70 20 Minimitull: 300 LBP/gross kg 0709 90 40 Portlak, persilja, rucola, koriander, färska eller kylda 70 20 Minimitull: 750 LBP/gross kg 0709 90 50 Mangold (kinesiska blad), färsk eller kyld 70 20 Minimitull: 350 LBP/gross kg 0709 90 90 Andra grönsaker, färska eller kylda 25 25 0710 10 Potatis, fryst 70 20 Minimitull: 1 200 LBP/gross kg 0710 21 Ärter, frysta 35 25 0710 22 Bönor, frysta 35 25 0710 29 Andra baljfrukter och baljväxtfrön, frysta 35 25 0710 30 Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat och trädgardsmålla, frysta 35 25 0710 80 Andra grönsaker, frysta 35 25 0710 90 Blandningar av grönsaker, frysta 35 25 ex 0711 Grönsaker tillfälligt konserverade men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd, med undantag av sockermajs 5 100 0712 20 Kepalök, torkad, hel, i bitar, skivad, krossad eller pulv- riserad, men inte vidare beredd 25 25 0712 31 Svampar av släktet Agaricus, torkade, hela, i bitar, ski- vade, krossade eller pulvriserade, men inte vidare beredda 25 25 0712 32 Judasöron (Auricularia spp.), torkade, hela, i bitar, ski- vade, krossade eller pulvriserade, men inte vidare beredda 25 25
Giltighet, ändringar och tillägg 9.1 Avtalet gäller tills vidare. Om inte annat avtalats upphör avtalet senast en månad efter skriftlig uppsägning från kunden.
Gemensamma bestämmelser 2.1. Leverantören bestämmer tryck, temperatur, andra dimensioneringsdata för fjärrvärmeleverans samt tekniskt utförande för fjärrvärmecentral och leverantören har rätt att förändra dessa. Om sådana förändringar skulle medföra behov av åtgärder för att bibehålla fjärrvärmecentralens funktion ska kostnaderna ersättas av leverantören, med avdrag för den värdestegring som utbytet medför, beräknat på skillnaden i värde för den utbytta och nyanskaffade utrustningen.
Förslag till riksdagsbeslut Jag anser att förslaget till riksdagsbeslut under punkt 5 borde ha följande lydelse: Riksdagen ställer sig bakom det som anförs i reservationen och tillkännager detta för regeringen.
Avgörande av meningsskiljaktigheter På detta avtal tillämpas finsk lagstiftning samt åländsk lag till de delar landskapet Åland har egen lagstiftningsbehörighet. Tvister om giltigheten, tolkningen och tillämpningen av detta avtal samt om extra arbeten och kostnader för dem ska, om parterna inte på egen hand kan förlikas, liksom angelägenheter som gäller tvister om indrivningen av tillgodohavanden till följd av kontraktet, föras till Ålands tingsrätt för avgörande. Om parterna enas om det kan ärendet även avgöras genom skiljemannaförfarande.
Fastighetsmäklarnämndens bedömning I 12 § fastighetsmäklarlagen anges att fastighetsmäklaren skall utföra sitt uppdrag omsorgsfullt och i allt iaktta god fastighetsmäklarsed. Mäklaren skall därvid tillvarata både säljarens och köparens intresse. I 16 § samma lag anges att fastighetsmäklaren skall, i den mån god fastighetsmäklar- sed kräver det, ge köpare och säljare de råd och upplysningar som dessa kan behöva om fastigheten och andra förhållanden som har samband med överlåtelsen. Mäklaren skall verka för att säljaren före överlåtelsen lämnar de uppgifter om fastigheten som kan antas vara av betydelse för köparen, liksom att köparen före förvärvet undersöker eller låter undersöka fastigheten. I 19 § samma lag framgår att fastighetsmäklaren skall verka för att köparen och säljaren träffar överenskommelse i frågor som behöver lösas i samband med över- låtelsen. Om inte annat har avtalats, skall mäklaren hjälpa köparen och säljaren med att upprätta de handlingar som behövs för överlåtelsen. Mäklare X har bistått parterna med upprättandet av ett köpeavtal. Hon har till detta bilagt en av säljaren ifylld frågelista, vilken säljaren undertecknat och köparen tagit del av först på dagen för kontraktsskrivningen. Köpekontraktet, utan bilagor, har mäklare X enligt uppgift från anmälaren och som inte emotsagts av henne, låtit köpa- ren ta del av före kontraktsdagen. Mäklare X har uppgivit att frågan angående avsak- naden av bygglov för isolering i passagens tak och väggar togs upp vid kontrakts- genomgången. Detta förhållande har medfört att en för köparen väsentlig uppgift om fastigheten, nämligen att bygglov saknades för viss del av byggnationen, uppdagades först vid kontraktsskrivningen. Köparen gavs vid tillfället inte tillräckligt rådrum för ett ställningstagande till huruvida hon ville köpa fastigheten under de nya premisser- na. Att utsätta ena parten för ett överraskningsmoment som detta så sent som vid kontraktstecknandet är inte förenligt med god fastighetsmäklarsed. Mäklare X har inte medverkat till att denna väsentliga fråga fick en tillfredsställande utredning före köpet. För detta skall hon meddelas varning. Ord står mot ord mellan mäklare X och köparen avseende frågan om ytterligare byggnation var möjlig på fastigheten. Utredningen i övrigt visar därför inte att mäklare X handlat i strid med sina skyldigheter enligt fastighetsmäklarlagen Mäklare X skall meddelas varning för att hon inte i enlighet med god fastighetsmäk- larsed verkat för att köparna givits tillräckligt rådrum för att utreda de faktiska för- hållandena avseende bygglovet före kontraktstecknandet. 2005-03-16:3
Särskilda säkerhetsföreskrifter För de särskilda säkerhetsföreskrifterna gäller huvudregeln om inte annat framgår under respektive säkerhetsföreskrift