Konsekvenser av vissa andra åtgärder / Consequences of certain other actions. Skulle bolagsstämman jämlikt 23 kap 6 § aktiebolagslagen fatta beslut om en fusionsplan, varigenom Bolaget skall uppgå i annat bolag, eller skulle styrelsen jämlikt 23 kap 28 § aktiebolagslagen fatta beslut om att Bolaget skall uppgå i moderbolag, skall Optionsinnehavare värdemässigt erhålla motsvarande rättigheter i det övertagande bolaget som i Bolaget (det överlåtande bolaget), om de inte enligt fusionsplanen har rätt att få sina Teckningsoptioner inlösta av det övertagande bolaget. Om bolagsstämman skulle godkänna en delningsplan enligt 24 kap 17 § aktiebolagslagen, varigenom Bolaget skall delas genom att samtliga av Bolagets tillgångar och skulder övertas av ett eller flera andra aktiebolag mot vederlag till aktieägarna i Bolaget, får teckning ej ske efter bolagsstämmans beslut. Senast fyra veckor innan bolagsstämman tar ställning till delningsplanen, skall Bolaget underrätta Optionsinnehavarna om den planerade delningen. I meddelandet skall intas en erinran om att Xxxxxxxx ej får ske efter bolagsstämmans beslut att godkänna delningsplanen. Skulle Bolaget lämna meddelande enligt ovan, skall Optionsinnehavaren – oavsett vad som i övrigt gäller om rätt till Xxxxxxxx enligt avsnitt 3 ovan – äga rätt att Xxxxxx från den dag då meddelandet lämnats till dess att bolagsstämman fattat beslut avseende delningsplanen. Om Aktierna i Bolaget skulle bli föremål för tvångsinlösen enligt 22 kap aktiebolagslagen skall Xxxxxxx, för det fall sista dagen för begäran om Xxxxxxxx skulle äga rum senare än 30 dagar från den dag begäran om tvångsinlösen kungjordes, besluta om en ny sista dag för begäran om Xxxxxxxx, vilken skall infalla på en Bankdag senast 30 dagar från den dag begäran om tvångsinlösen kungjordes. Underrättelse härom till Optionsinnehavarna skall ske så snart som möjligt. Beslutas att Xxxxxxx skall träda i likvidation får, oavsett likvidationsgrunden, Xxxxxxxx ej därefter påkallas. Rätten att teckna upphör i och med likvidationsbeslutet oavsett att detta ej må ha vunnit laga kraft. Senast två månader innan bolagsstämman tar ställning till fråga om Xxxxxxx skall träda i likvidation enligt 25 kap 1 § aktiebolagslagen, skall Optionsinnehavaren underrättas om den planerade likvidationen. I meddelandet skall intas en erinran om att Xxxxxxxx ej får ske, sedan bolagsstämman fattat beslut om likvidation. Skulle Bolaget lämna meddelande om planerad likvidation enligt ovan, skall Optionsinnehavaren – oavsett vad som i övrigt gäller om rätt till Xxxxxxxx enligt avsnitt 3 ovan – äga rätt att teckna från den dag då meddelandet lämnats, förutsatt att Xxxxxxxx kan verkställas vid sådan tid att Aktien kan företrädas vid den bolagsstämma vid vilken frågan om Bolagets likvidation skall behandlas. Oavsett vad som sagts ovan om att Xxxxxxxx ej får ske efter beslut om likvidation, beslut om delningsplan, beslut om fusionsplan eller utgången av ny slutdag vid tvångsinlösen, skall rätten att Xxxxxx åter inträda för det fall att delningsplanen, fusionsplanen eller tvångsinlösen ej kommer till genomförande respektive likvidationen upphör. För den händelse Bolaget skulle försättas i konkurs, får Xxxxxxxx ej därefter ske från tidpunkten för konkursbeslutet. Om emellertid konkursbeslutet hävs av högre rätt, får Xxxxxxxx återigen ske. If the Company is declared bankrupt, Subscription may not take place after the bankruptcy resolution (Sw:konkursbeslutet). If, however, the bankruptcy resolution is rescinded in an appellate court, the right to Subscription is restored.
Appears in 4 contracts
Samples: Långsiktigt Prestationsbaserat Incitamentsprogram, Långsiktigt Prestationsbaserat Incitamentsprogram, Incentive Program Agreement
Konsekvenser av vissa andra åtgärder / Consequences of certain other actions. Skulle bolagsstämman jämlikt 23 kap 6 § aktiebolagslagen fatta beslut om en fusionsplan, varigenom Bolaget skall uppgå i annat bolag, eller skulle styrelsen jämlikt 23 kap 28 § aktiebolagslagen fatta beslut om att Bolaget skall uppgå i moderbolag, skall Optionsinnehavare värdemässigt erhålla motsvarande rättigheter i det övertagande bolaget som i Bolaget (det överlåtande bolaget), om de inte enligt fusionsplanen har rätt att få sina Teckningsoptioner inlösta av det övertagande bolaget. Om bolagsstämman skulle godkänna en delningsplan enligt 24 kap 17 § aktiebolagslagen, varigenom Bolaget skall delas genom att samtliga av Bolagets tillgångar och skulder övertas av ett eller flera andra aktiebolag mot vederlag till aktieägarna i Bolaget, får teckning ej ske efter bolagsstämmans beslut. Senast fyra veckor innan bolagsstämman tar ställning till delningsplanen, skall Bolaget underrätta Optionsinnehavarna om den planerade delningen. I meddelandet skall intas en erinran om att Xxxxxxxx ej får ske efter bolagsstämmans beslut att godkänna delningsplanen. Skulle Bolaget lämna meddelande enligt ovan, skall Optionsinnehavaren – oavsett vad som i övrigt gäller om rätt till Xxxxxxxx Teckning enligt avsnitt 3 ovan – äga rätt att Xxxxxx från den dag då meddelandet lämnats till dess att bolagsstämman fattat beslut avseende delningsplanen. Om Aktierna i Bolaget skulle bli föremål för tvångsinlösen enligt 22 kap aktiebolagslagen skall Xxxxxxx, för det fall sista dagen för begäran om Xxxxxxxx skulle äga rum senare än 30 dagar från den dag begäran om tvångsinlösen kungjordes, besluta om en ny sista dag för begäran om Xxxxxxxx, vilken skall infalla på en Bankdag senast 30 dagar från den dag begäran om tvångsinlösen kungjordes. Underrättelse härom till Optionsinnehavarna skall ske så snart som möjligt. Beslutas att Xxxxxxx skall träda i likvidation får, oavsett likvidationsgrunden, Xxxxxxxx ej därefter påkallas. Rätten att teckna upphör i och med likvidationsbeslutet oavsett att detta ej må ha vunnit laga kraft. Senast två månader innan bolagsstämman tar ställning till fråga om Xxxxxxx skall träda i likvidation enligt 25 kap 1 § aktiebolagslagen, skall Optionsinnehavaren underrättas om den planerade likvidationen. I meddelandet skall intas en erinran om att Xxxxxxxx ej får ske, sedan bolagsstämman fattat beslut om likvidation. Skulle Bolaget lämna meddelande om planerad likvidation enligt ovan, skall Optionsinnehavaren – oavsett vad som i övrigt gäller om rätt till Xxxxxxxx enligt avsnitt 3 ovan – äga rätt att teckna från den dag då meddelandet lämnats, förutsatt att Xxxxxxxx kan verkställas vid sådan tid att Aktien kan företrädas vid den bolagsstämma vid vilken frågan om Bolagets likvidation skall behandlas. Oavsett vad som sagts ovan om att Xxxxxxxx ej får ske efter beslut om likvidation, beslut om delningsplan, beslut om fusionsplan eller utgången av ny slutdag vid tvångsinlösen, skall rätten att Xxxxxx åter inträda för det fall att delningsplanen, fusionsplanen eller tvångsinlösen ej kommer till genomförande respektive likvidationen upphör. För den händelse Bolaget skulle försättas i konkurs, får Xxxxxxxx ej därefter ske från tidpunkten för konkursbeslutet. Om emellertid konkursbeslutet hävs av högre rätt, får Xxxxxxxx återigen ske. If the Company is declared bankrupt, Subscription may not take place after the bankruptcy resolution (Sw:konkursbeslutet). If, however, the bankruptcy resolution is rescinded in an appellate court, the right to Subscription is restored.
Appears in 3 contracts
Samples: Incentive Program Agreement, Långsiktigt Prestationsbaserat Incitamentsprogram, Incentive Program Agreement
Konsekvenser av vissa andra åtgärder / Consequences of certain other actions. Skulle bolagsstämman jämlikt 23 kap 6 § aktiebolagslagen fatta beslut om en fusionsplan, varigenom Bolaget skall uppgå i annat bolag, eller skulle styrelsen jämlikt 23 kap 28 § aktiebolagslagen fatta beslut om att Bolaget skall uppgå i moderbolag, skall Optionsinnehavare värdemässigt erhålla motsvarande rättigheter i det övertagande bolaget som i Bolaget (det överlåtande bolaget), om de inte enligt fusionsplanen har rätt att få sina Teckningsoptioner inlösta av det övertagande bolaget. Om bolagsstämman skulle godkänna en delningsplan enligt 24 kap 17 § aktiebolagslagen, varigenom Bolaget skall delas genom att samtliga av Bolagets tillgångar och skulder övertas av ett eller flera andra aktiebolag mot vederlag till aktieägarna i Bolaget, får teckning ej ske efter bolagsstämmans beslut. Senast fyra veckor innan bolagsstämman tar ställning till delningsplanen, skall Bolaget underrätta Optionsinnehavarna om den planerade delningen. I meddelandet skall intas en erinran om att Xxxxxxxx ej får ske efter bolagsstämmans beslut att godkänna delningsplanen. Skulle Bolaget lämna meddelande enligt ovan, skall Optionsinnehavaren – oavsett vad som i övrigt gäller om rätt till Xxxxxxxx enligt avsnitt 3 ovan – äga rätt att Xxxxxx från den dag då meddelandet lämnats till dess att bolagsstämman fattat beslut avseende delningsplanen. Om Aktierna i Bolaget skulle bli föremål för tvångsinlösen enligt 22 kap aktiebolagslagen skall Xxxxxxx, för det fall sista dagen för begäran om Xxxxxxxx skulle äga rum senare än 30 dagar från den dag begäran om tvångsinlösen kungjordes, besluta om en ny sista dag för begäran om Xxxxxxxx, vilken skall infalla på en Bankdag senast 30 dagar från den dag begäran om tvångsinlösen kungjordes. Underrättelse härom till Optionsinnehavarna skall ske så snart som möjligt. Beslutas att Xxxxxxx skall träda i likvidation får, oavsett likvidationsgrunden, Xxxxxxxx ej därefter påkallas. Rätten att teckna upphör i och med likvidationsbeslutet oavsett att detta ej må ha vunnit laga kraft. Senast två månader innan bolagsstämman tar ställning till fråga om Xxxxxxx skall träda i likvidation enligt 25 kap 1 § aktiebolagslagen, skall Optionsinnehavaren underrättas om den planerade likvidationen. I meddelandet skall intas en erinran om att Xxxxxxxx ej får ske, sedan bolagsstämman fattat beslut om likvidation. Skulle Bolaget lämna meddelande om planerad likvidation enligt ovan, skall Optionsinnehavaren – oavsett vad som i övrigt gäller om rätt till Xxxxxxxx Teckning enligt avsnitt 3 ovan – äga rätt att teckna från den dag då meddelandet lämnats, förutsatt att Xxxxxxxx kan verkställas vid sådan tid att Aktien kan företrädas vid den bolagsstämma vid vilken frågan om Bolagets likvidation skall behandlas. Oavsett vad som sagts ovan om att Xxxxxxxx ej får ske efter beslut om likvidation, beslut om delningsplan, beslut om fusionsplan eller utgången av ny slutdag vid tvångsinlösen, skall rätten att Xxxxxx åter inträda för det fall att delningsplanen, fusionsplanen eller tvångsinlösen ej kommer till genomförande respektive likvidationen upphör. För den händelse Bolaget skulle försättas i konkurs, får Xxxxxxxx ej därefter ske från tidpunkten för konkursbeslutet. Om emellertid konkursbeslutet hävs av högre rätt, får Xxxxxxxx återigen ske. If the Company is declared bankrupt, Subscription may not take place after the bankruptcy resolution (Sw:konkursbeslutet). If, however, the bankruptcy resolution is rescinded in an appellate court, the right to Subscription is restored.
Appears in 1 contract