Oöverstigligt hinder (force majeure) exempelklausuler

Oöverstigligt hinder (force majeure). Avtalsparterna utför uppgifterna som fastställts för dem omsorgsfullt med hjälp av yrkes- kunnig personal. En avtalspart svarar för den direkta skada man orsakat den andra avtals- parten. Ingendera avtalsparten svarar ändå för indirekt skada som de orsakar varandra i samband med att skyldigheterna i detta avtal fullföljs eller på grund av att de inte fullföljs, om skadan inte orsakats avsiktligt eller av grov vårdslöshet. Om ett fullföljande av avtalsskyldigheterna förhindras eller fördröjs på grund av ett oöver- stigligt hinder, förlängs tiden för fullföljandet av avtalsskyldigheterna så länge det oöver- stigliga hindret varar. En avtalspart har inte rätt att framställa krav på grund av att ett fullföljande av avtalsskyldigheterna förhindras eller fördröjs på grund av ett oöverstig- ligt hinder. Avtalsparten skall allt enligt möjlighet lämna en skriftlig anmälan till den andra avtalsparten om när det oöverstigliga hindret börjar, orsaken till detta hinder och hur länge detta hinder beräknas vara liksom också när detta hinder upphör. Som oöverstigligt hinder betraktas en sådan händelse, som förhindrar eller gör det oskäligt svårt att avtalsenligt fullfölja avtalsskyldigheterna. Sådana händelser är krig, upplopp, na- turkatastrof, avbrott i den allmänna energidistributionen, brand, myndighetsbestämmel- ser, väsentlig begränsning i Livsmedelsverkets verksamhet på grund av statsbudgeten, statsrådet eller ministeriet, strejk, blockad eller någon annan lika betydande och ovanlig av avtalsparterna oberoende orsak.
Oöverstigligt hinder (force majeure) avser en händelse som ligger utanför parts möjligheter att påverka och vars uppträdande, omfattning, längd och följder part inte skäligen kan påverka eller undvika och som han inte skäligen kunnat förutse vid den tidpunkt då avtalet ingicks. Som oöverstigligt hinder betraktas till exempel följande, utan att dock begränsa sig till dem: strejk, krig, allmänt avbrott i trafik och betalningsrörelse, naturkatastrofer och epidemier. Part befrias från sina skyldigheter också om ett oöverstigligt hinder drabbar hans underleverantör eller annan samarbetspartner av vilken uppfyllandet av de avtalsenliga förpliktelserna är beroende. Om part inte skäligen uppfyller sina avtalsenliga förpliktelser genom att byta underleverantör eller på annat sätt skäligen övervinner det oöverstigliga hinder som drabbat underleverantören, befrias han inte från sin prestationsskyldighet.
Oöverstigligt hinder (force majeure). En avtalspart ansvarar inte för en skada om han kan påvisa att uppfyllandet av en förpliktelse som åligger honom hin- drats av en ovanlig och oförutsägbar orsak som han inte har något inflytande över och vars konsekvenser han inte hade kunnat avvärja ens med iakttagande av största möjli- ga omsorgsfullhet. Tjänsteleverantören ansvarar inte heller för en skada om uppfyllandet av förpliktelser som baserar sig på detta avtal strider mot Tjänsteleverantörens skyldig- heter som anges någon annanstans i lag. En avtalspart är skyldig att informera den andra parten om ett oöverstigligt hinder som drabbat honom så snart detta är möjligt. Tjäns- televerantören kan informera om ett oöverstigligt hinder ex- empelvis på sin webbplats eller i riksomfattande medier.

Related to Oöverstigligt hinder (force majeure)

  • Befrielsegrunder (force majeure) Part är befriad från sina åtaganden om denne visar att det inträffat ett hinder utanför dennes kontroll som denne inte skäligen kunde förväntas ha räknat med före avtalsdagen och vars följder denne inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit, till exempel krigshändelse, strejk, bojkott eller blockad. Arbetskonflikt som har sin grund i parts brott mot kollektivavtal, eller av att leverantören ej följer på marknaden gängse tillämpade regler och principer, får inte åberopas som befrielsegrund. Det åligger leverantören att visa att arbetskonflikt inte beror på honom. Beror dröjsmålet på någon som part anlitat för att helt eller delvis fullgöra avtalet, är parten fri från skadeståndsskyldighet endast om också den som han har anlitat skulle vara fri enligt första stycket. För att part ska ha rätt att göra gällande befrielsegrund enligt ovan ska denne utan dröjsmål underrätta motparten om uppkomsten därav, liksom om dess upphörande. Part ska informera motparten om när fullgörelse beräknas kunna ske. Parten är skyldig att genast utföra åligganden enligt avtal när händelsen av här angivet slag upphör. Föreligger ovan nämnda omständigheter har beställaren rätt att så länge de består, själva utföra leverantörens åtaganden. Ersättning till leverantören reduceras i förhållande till i vilken grad han inte kan fullgöra sina åtaganden. Om part häver avtalet enligt denna punkt, har andra parten rätt till ersättning för de kostnader som han intill tidpunkten för avtalets hävande haft för att fullgöra avtalet, dock inte för det som kan komma till nytta i hans verksamhet eller för vilket han i annan ordning erhåller ersättning.

  • Force majeure Försäkringen gäller inte för förlust som uppstår om skadeutredning, reparationsåtgärd eller betalning av ersättning fördröjs på grund av krig, krigsliknande händelser, inbördeskrig, revolution eller uppror eller på grund av myndighets åtgärd, strejk, lockout, blockad eller liknande händelse.

  • Uppgörelse i godo Om bolaget så begär är den försäkrade skyldig att medverka till uppgörelse i godo med den skadelidande. Den försäkrade har dock inte rätt att utan bolagets tillåtelse medge skadeståndsskyldighet, godkänna ersättningskrav eller utbetala ersättning. Den försäkrade är även skyldig att förhindra att den försäkrade ådöms skadeståndsskyldighet genom tredskodom. Iakttar den försäkrade inte av bolaget lämnade föreskrifter är bolaget fritt från ansvarighet om inte kravet uppenbart var lagligen grundat. Har bolaget förklarat sig villigt att göra upp i godo med den som kräver skadestånd är bolaget fritt från skyldighet att ersätta därefter uppkommen kostnad och att företa ytterligare utredning.

  • Valutarisk Valutakursförändringar kan direkt och indirekt påverka avkastningen. Avkastningen påverkas direkt av valutakursföränd- ringar till exempel när investeringen görs i annan valuta än den i vilken underliggande tillgång är uttryckt. I de fall exem- pelvis direkt valutapåverkan neutraliserats med så kallat fast växelkursförfarande kan eventuell indirekt valutapåverkan fortfarande föreligga. Indirekt valutapåverkan kan till exempel uppstå om underliggande tillgång utgörs av ett index, en fond eller en korg som uttrycks i en annan valuta än de tillgångar som ingår i indexet, fonden eller korgen. En investering kan således påverkas av valutakursförändringar såväl direkt som indirekt, i kombination eller var för sig.

  • Tillämplig lagstiftning Aktierna ges ut under aktiebolagslagen (2005:551) och regleras av svensk rätt.

  • Giltighet och uppsägning Såvida inte särskilt anges, gäller HÖK 20 för perioden 2020-11-01 – 2024-03-31 med en ömsesidig uppsägningstid av 3 kalender- månader. Har avtalet inte sagts upp inom föreskriven tid, förlängs dess giltighet för en tid av 12 kalendermånader i sänder med en ömsesidig uppsägningstid av 3 kalen- dermånader. Uppsägning ska vara skriftlig och åtföljd av förslag till nytt kollek- tivavtal.

  • Tillämplig lag och tvistlösning Tvist avseende giltighet, tolkning eller tillämpning av avtalet och dessa allmänna villkor ska i första hand lösas genom förhandlingar mellan parterna. Om sådana förhandlingar inte leder till att tvisten avgörs kan tvisten på kundens begäran prövas av Allmänna Reklamationsnämnden, vars beslut är en rekommendation till parterna om hur tvisten bör lösas. Tvisten kan även prövas av allmän domstol eller annan enligt författning behörig instans.

  • Tidpunkt för betalning av ersättning Ersättning ska betalas senast 1 månad efter det att den försäkrade fullgjort vad som åligger honom enligt avsnitt R.

  • Under försäkringstiden På begäran av oss kan försäkringsvillkoren ändras under försäkringstiden, om du eller den försäkrade har åsidosatt era förpliktelser mot oss med uppsåt eller genom oaktsamhet som inte är ringa eller om det finns synnerliga skäl. Ändringen blir gällande 14 dagar efter den dag då vi avsänt skriftligt meddelande till dig om ändringen.

  • Ändrad sysselsättningsgrad Om medarbetaren under intjänandeåret haft annan sysselsättningsgrad än vid semestertillfället ska den vid semestertillfället aktuella månadslönen propor- tioneras i förhållande till andelen av full ordinarie arbetstid vid arbetsplatsen under intjänandeåret. Om sysselsättningsgraden ändras under löpande kalendermånad ska vid beräkningen användas den sysselsättningsgrad som har gällt det övervägande antalet kalenderdagar av månaden.