Projektavtal. I Projekt med fler än en Projektpart ska Projektparter ingå skriftligt avtal med övriga Projektparter. Projektavtalet ska innehålla Projektparternas inbördes åtaganden, villkor om rätt till projektresultat och bakgrundsinformation10 och annat av betydelse för samarbetet. Innehållet i projektavtalet ska vara förenligt med övriga Projektvillkor. Se även Stödberättigade kostnader för bidrag beviljade med stöd i förordning 2017:195.
Projektavtal. Projektparterna ska reglera inbördes åtaganden, villkor om rätt till projektresultat och bakgrundsinformation 1 samt annat av betydelse för samarbetet i ett projektavtal. Innehållet i projektavtalet ska vara förenligt med övriga Projektvillkor.
Projektavtal. Tabell över ansvarsfördelningen
Projektavtal. Deltagande i Programmet kan dels ske
i. genom särskilda aktiviter eller projekt som initieras av själva Programmet, dels
ii. genom projekt godkända av Xxxxxxx efter öppen utlysning. För projekt enligt (ii) ovan, ska, i enlighet med Vinnovas allmänna villkor, ett särskilt projektavtal upprättas som bland annat reglerar hantering av IP-rättigheter, konfidentialitet, ansvarsfördelning etc.
Projektavtal. Detta avtal disponeras enligt Vinnovas avtalsguide (Dnr 2015-04004_1). Utöver texterna nedan omfattar avtalet det som stipuleras i ansökan (Dnr 2017-03715), vilken skickades till varje part i september 2017. Om ansökan och detta projektavtal ger olika tolkning av text så gäller för den punkten nedanstående text. Avtalet gäller för tiden för steg 2, och för eventuell fortsättning i steg 3.
Projektavtal. För varje delprojekt skall det upprättas ett separat skriftligt projektavtal, innehållande deltagande parter, projektets syfte, projektets finansiering och de övriga villkor som gäller för genomförande av projektet.
Projektavtal. När samordningskommittén samtycker till att genomföra ett samarbete skall den godkänna ett projektavtal som skall omfattas av detta avtal och vilket skall ske enligt villkoren i avtalet. Varje projektavtal skall innehålla en deltagarförteckning och detaljerade bestämmelser för genomförandet av samarbete vilka omfattar men inte begränsas till teknisk räckvidd, förvalt- ning, gällande dekontamineringsansvar, utbyte av ej utlämnad information, utbyte av utrustning, hantering av intellektuell äganderätt, totala kostnader, kostnadsdelning och tidsplaner.
Projektavtal. Projektparterna ska ingå ett projektavtal. Projektavtalet ska innehålla Projektparternas inbördes åtaganden, villkor om rätt till projektresultat och bakgrundsinformation (jfr § 7.2) och annat av betydelse för samarbetet. Innehållet i projektavtalet ska vara förenligt med Formas särskilda villkor. Projektparterna ska ha ingått projektavtalet senast dagen då lägesrapporten ska vara Formas tillhanda. Om det inte åligger Projektparterna att lämna lägesrapport, ska Projektparterna ha ingått projektavtalet senast dagen för inlämnande av Startrapport.
Projektavtal. Projektavtal skall bland annat innehålla följande information: • Projektmål, inklusive bakgrund, syfte, mål och avgränsning • Projektorganisation, inklusive projektägare, styrgrupp, projektledare och samtliga projektparter • Projektparternas ansvar i projektet • Projektplan, inklusive tidsplan, resursplan och leveransplan • Projektbudget, inklusive intäkts- och kostnadskalkyler • Hur Förgrund skall användas och spridas
Projektavtal. Projektavtal skall ingås av behöriga juridis- ka personer i enlighet med detta samförstånds- avtal. Dessa juridiska personer skall vara fullt ansvariga för projektförslag, dokument om ut- formning av projekt, däribland bestämning av referensbanor, bestämning av additionaliteten, övervakning samt andra tekniska och ekono- miska frågor. De skall vidare ansvara för att ve- rifieringen genomförs. Parterna är ansvariga för att registrera UME och TME i sina respektive nationella register enligt principerna i artikel 6 nedan. Projekt skall godkännas av de utsedda natio- nella myndigheterna på grundval av dokumen- ten om utformning av projekt. De juridiska per- sonerna skall tillgodose att de överenskomna – improvement of energy efficiency in power and heat production as well as district heating systems; – conversion of plants from fossil fuels to biomass fuels; – capture and use of anthropogenic methane; – use of other renewable sources of energy. Projects aiming at the construction and retrofitting of nuclear power plants shall be excluded under this Memorandum of Understanding. The Parties shall try to avoid choosing pro- jects, of which the ability to deliver ERUs and AAUs could be affected by the implementation of present and future EC legislation in Romania.