Förmånstagare Förmånstagare är om inte annat förordnande skriftligen anmälts till Eu- ropeiska ERV, den försäkrades make/maka/sambo/registrerad partner och barn eller om sådana anhöriga saknas, laga arvingar.
Extra övertid Utöver vad som sagts ovan kan, när det finns synnerliga skäl, extra övertid tas ut under kalenderåret enligt följande: 1. högst 75 timmar efter överenskommelse mellan arbetsgivaren och tjänstemannaklubben 2. ytterligare högst 75 timmar efter överenskommelse mellan förbundsparterna eller, om dessa enas om detta, mellan arbetsgivaren och tjänstemannaklubben.
Semester Semester utgår enligt lag. I semesterhänseende räknas dag från kl 06.00 till 06.00. Mom 1 De lokala parterna kan komma överens om förskjutning av seme- sterår och/eller intjänandeår. Mom 2 Arbetsgivaren och en enskild anställd kan komma överens om längre semester än vad som följer av semesterlagen som ett led i en överenskommelse om att den anställde inte ska ha rätt till över- tidsersättning enligt § 6 mom 3. Mom 3 Semesterlönen utgörs av den på semestertiden belöpande aktuella månadslönen samt semestertillägg enligt nedan. 1) Semestertillägget 0,54 % förutsätter att den anställde har tjä- nat in full betald semester. I annat fall ska semestertillägget justeras genom att 0,54 % multipliceras med det antal se- mesterdagar den anställde är berättigad till enligt mom 2 ovan och divideras med antalet betalda semesterdagar som den an- ställde har tjänat in. 2) Med provision, tantiem, bonus och liknande avses här sådana rörliga lönedelar som har direkt samband med den anställdes personliga arbetsinsats. 3) Vad beträffar övertidsersättning och restidsersättning har di- visorerna i §§ 6 och 9 fastställts så att de inbegriper semester- lön, varför dessa löneelement inte ska ingå vid beräkning av ”summan av rörliga lönedelar som utbetalats under intjänan- deåret”. Mom 4 Semestertillägget om 0,8 % resp. 0,54 % betalas ut vid det ordinarie löneutbetalningstillfället i samband med eller närmast efter se- mestern om inte annan lokal överenskommelse träffas. Om överenskommelse träffats om att semesterår och intjänandeår ska sammanfalla kan arbetsgivaren i stället betala ut semestertilläg- get om 0,54 % vid första ordinarie löneutbetalningstillfälle omedel- bart efter semesterårets utgång. Mom 5 Semesterersättning utgår med 4,6 % av den aktuella månadslönen per outtagen betald semesterdag samt semestertillägg. Den aktuella månadslönen och semestertillägget beräknas enligt mom 3 ovan. Semesterersättning för sparad semesterdag beräknas som om den sparade dagen tagits ut det semesterår anställningen upphörde. Be- träffande ändrad sysselsättningsgrad se mom 8. Mom 6 Träffas lokal överenskommelse om uppdelning av semestern – i fö- rekommande fall i samband med överenskommelse om skiftschema inkluderande semesterledighet – utgår särskild ersättning för den del av den anställdes semester som förläggs skild från huvudsemestern (semesteruppdelningsersättning). Det ankommer på de lokala par- terna att vid behov komma överens om vilken semesterperiod som ska betraktas som huvudsemester. Som uppdelning av semester räknas inte det fall att fyra veckor läggs ut i ett sammanhang och den överskjutande semestern skild därifrån. Ersättningen utgörs av förhöjt prisbasbelopp för varje semesterdag som under semesteråret förläggs skild från huvudsemestern. Ersätt- ningen utbetalas i samband med uttagandet av den semester ersätt- ningen avser, om inte annan överenskommelse träffas. Motsvarande ersättning utgår till anställd enligt ovan som får sin se- mester uppdelad efter enskild överenskommelse, tillkommen på be- gäran av arbetsgivaren. Om en anställd på egen begäran får sin se- mester uppdelad utgår ingen ersättning. Ersättning utgår inte för semesterdagar som sparas till ett kommande år. Ersättning för sådan sparad semester utgår ej heller under det se- mesterår då den sparade semestern tas ut. Ersättning utgår ej för se- mesterdagar utöver fyra veckor, för vilka semesterlön ej intjänats och som därmed inte får sparas.
Sparande av semester Mom. 5:1 Om en tjänsteman har rätt till flera semesterdagar med semesterlön än 25, äger tjänstemannen efter överenskommelse med arbetsgivaren rätt att även spara dessa överskjutande semesterdagar förutsatt att han inte samma år tar ut tidigare sparad semester. Arbetsgivaren och tjänstemannen skall överenskomma om hur ovannämnda sparade semesterdagar skall utläggas såväl vad beträffar semesteråret som förläggningen under detta. Mom. 5:2 Sparade semesterdagar skall uttas i den ordning de sparats. Semesterdagar som sparats enligt lag skall uttas före semesterdagar som sparats enligt mom. 5:1 under samma år. Mom. 5:3 Semesterlön för sparad semesterdag beräknas enligt mom. 4:1 (exkl. anm. 1). Vid beräkning av semestertillägget om 0,5 % skall dock gälla att all frånvaro under intjänandeåret exklusive ordinarie semester skall behandlas på samma sätt som semesterlönegrundande frånvaro. Semesterlönen för sparad semesterdag skall vidare anpassas till tjänsteman- nens andel av full ordinarie arbetstid under det intjänandeår som föregick det semesterår då dagen sparades. Beträffande beräkning av andel av full ordinarie arbetstid - se mom. 4:4.
Uppdragets omfattning Leverantörens arbete ska omfatta såväl hälsofrämjande som sjukdomsförebyggande åtgärder. Förebyggande arbete är en viktig del såväl i det individuella mötet som på gruppnivå och ska genomsyra verksamheten. I ett hälsoinriktat förhållningssätt finns en strävan att stärka barnets ställning i hälso- och sjukvården och se barnet och dess familj som expert på sin situation och som en medaktör, för att uppnå god hälsa. • Leverantören ska svara för/medverka i utbildningsinsatser kring förebyggande arbete. • Leverantören ska vid behov samverka med de förtecknade barnens förskolor. Barnhälsovårdens folkhälsoarbete syftar till att skapa samhälleliga förutsättningar för en god hälsa på lika villkor för alla barn. Detta omfattar planerade och systematiska insatser för att främja hälsa och förebygga sjukdom och avsikten är att påverka skydds- och riskfaktorer samt förhållanden som bidrar till en positiv hälsoutveckling på befolkningsnivå. Det förebyggande arbetet syftar till att förebygga sjukdom och avser insatser riktade till enskilda individer eller särskilda högriskgrupper i avsikt att undanröja riskfaktorer för skada eller sjukdom. Hälsofrämjande arbete utgår ifrån ett salutogent förhållningssätt där utgångspunkten är en helhetssyn på barnet och familjen och kunskap om hälsans bestämningsfaktorer. Samverkan, samarbete, dialog, delaktighet, empowerment, jämlikhet och genus är centrala begrepp som ingår i ett hälsofrämjande arbete.
Revisorns ansvar Våra mål är att uppnå en rimlig grad av säkerhet om huruvida årsbe- rättelsen som helhet inte innehåller några väsentliga felaktigheter, vare sig dessa beror på oegentligheter eller misstag, och att lämna en revisionsberättelse som innehåller vårt uttalande. Rimlig säkerhet är en hög grad av säkerhet, men är ingen garanti för att en revision som utförs enligt XXX och god revisionssed i Sverige alltid kommer att upptäcka en väsentlig felaktighet om en sådan finns. Felaktig- heter kan uppstå på grund av oegentligheter eller misstag och anses vara väsentliga om de enskilt eller tillsammans rimligen kan förvän- tas påverka de ekonomiska beslut som användare fattar med grund i årsberättelsen. Som del av en revision enligt XXX använder vi professionellt omdöme och har en professionellt skeptisk inställning under hela revisionen. Dessutom: ⎯ identifierar och bedömer vi riskerna för väsentliga felaktigheter i årsberättelsen, vare sig dessa beror på oegentligheter eller misstag, utformar och utför granskningsåtgärder bland annat ut- ifrån dessa risker och inhämtar revisionsbevis som är tillräckliga och ändamålsenliga för att utgöra en grund för vårt uttalande. Risken för att inte upptäcka en väsentlig felaktighet till följd av oegentligheter är högre än för en väsentlig felaktighet som beror på misstag, eftersom oegentligheter kan innefatta agerande i maskopi, förfalskning, avsiktliga utelämnanden, felaktig inform- ation eller åsidosättande av intern kontroll. Fondbolaget ansvarar även för den interna kontroll som det bedömer är nödvändig för att upprätta en årsberättelse som inte innehåller några väsentliga felaktigheter, vare sig dessa beror på oegentlig- heter eller misstag. ⎯ skaffar vi oss en förståelse av den del av fondbolagets interna kontroll som har betydelse för vår revision för att utforma granskningsåtgärder som är lämpliga med hänsyn till omstän- digheterna, men inte för att uttala oss om effektiviteten i den in- terna kontrollen. ⎯ utvärderar vi lämpligheten i de redovisningsprinciper som an- vänds och rimligheten i fondbolagets uppskattningar i redovis- ningen och tillhörande upplysningar. ⎯ utvärderar vi den övergripande presentationen, strukturen och innehållet i årsberättelsen, däribland upplysningarna, och om årsberättelsen återger de underliggande transaktionerna och händelserna på ett sätt som ger en rättvisande bild. Vi måste informera fondbolaget om bland annat revisionens plane- rade omfattning och inriktning samt tidpunkten för den. Vi måste också informera om betydelsefulla iakttagelser under revisionen, där- ibland de eventuella betydande brister i den interna kontrollen som vi identifierat.
Sparad semester Den betalda semester som överstiger 20 dagar kan sparas i högst fem år. Arbetsgivaren och tjänstemannen ska komma överens om hur sparad semester ska tas ut. De sparade semesterdagarna ska tas ut i den ordning de sparades. Det går inte att ta ut sparade semesterdagar och samma år spara nya.
Ansvarsbegränsning 15.1 Om part förhindras fullgöra sina åtaganden enligt Avtalet på grund av omständighet som part inte kunnat råda över, såsom exempelvis blixtnedslag, arbetskonflikt, eldsvåda, naturka- tastrof, ändrade myndighetsbestämmelser, myndighetsingri- pande samt fel eller försening i tjänster från underleverantörer på grund av omständigheter som här angivits, ska detta utgöra befrielsegrund som medför framflyttning av tidpunkt för presta- tion och befrielse från skadestånd och andra eventuella påfölj- der. Är omständighet hänförlig till leverantören eller något för- hållande på leverantörens sida enligt ovan och kunden av den anledningen helt eller delvis inte kan använda Underhållsobjekt har kunden rätt att erhålla nedsättning av periodens underhålls- avgift för berörda Underhållsobjekt. Om Avtalets fullgörande till väsentlig del förhindras för längre tid än 30 dagar på grund av viss ovan angiven omständighet har part rätt att utan ersätt- ningsskyldighet, skriftligen frånträda Xxxxxxx. 15.2 Leverantören ansvarar för sakskador som orsakats genom försummelse av leverantören eller av leverantörens anställda. Leverantörens skadeståndsansvar gentemot kunden för sakska- dor är per skadetillfälle begränsat till högst 35 gånger det vid tiden för skadans uppkomst gällande prisbasbelopp enligt Soci- alförsäkringsbalken (2010:110) 15.3 Parts skadeståndsansvar är utom vad avser sakskador begränsat till ett sammanlagt belopp av högst 12 månaders underhållsav- gifter för berörda Underhållsobjekt, dock högst till ett belopp som motsvarar 30 % av 12 månaders underhållsavgifter för samtliga Underhållsobjekt. 15.4 Part ansvarar inte i något fall för utebliven vinst eller annan indirekt skada eller förlust av information. Inte heller omfattar ansvaret motpartens eventuella ersättningsskyldighet gentemot tredje man. Ansvarsbegränsningen enligt punkt 15.2 och 15.3 gäller inte vid personskada- , eller om uppsåt eller grov vårds- löshet föreligger. 15.5 Part ska, för att inte förlora sin rätt till skadestånd, framställa krav på skadestånd till motparten senast inom 6 månader från skadetillfället.
Uppdraget Leverantören ska utföra det vårduppdrag som beskrivs i avsnitt 5 i de Särskilda Kontraktsvillkoren och i Ansökan (”Uppdraget”). Uppdraget ska utföras i de lokaler som Leverantören disponerar för Uppdragets utförande (”Enheten”) och i enlighet med Avtalets vid var tid gällande lydelse. Uppdragsgivaren ska för Uppdragets utförande till Leverantören utge tillämplig ersättning i avsnitt 8, Ersättningar och kostnadsansvar, i de Särskilda Kontraktsvillkoren (”Ersättningen”).
Underskrift Namnförtydligande