Common use of Samarbete rörande informationssamhället, informationsteknik och telekommunikation Clause in Contracts

Samarbete rörande informationssamhället, informationsteknik och telekommunikation. 1. Parterna är överens om att informationsteknik och kommunikation är nyckelsektorer i det moderna samhället och av avgörande betydelse för den ekonomiska och sociala utvecklingen och för en smidig övergång till informationssamhället. Samarbetet på detta område skall bidra till att minska IT-klyftan och syfta till en rättvisare tillgång till informationsteknik, särskilt i mindre utvecklade områden. 2. Samarbetet på detta område skall syfta till att främja följande: a) En dialog om alla aspekter av informationssamhället. b) En dialog om lagstiftningen och politiken kring informationsteknik och kommunikation, bland annat standarder. c) Utbyte av information om standarder, bedömning av överensstämmelse och typgodkännande. d) Spridning av ny informations- och kommunikationsteknik och informationsutbyte om nya tekniska genombrott. e) Gemensamma forskningsprojekt rörande informations- och kommunikationsteknik samt pilotprojekt rörande teknikens tillämpning i informationssamhället. f) Samtrafikförmåga och driftskompatibilitet hos telematiknätverk och telematiktjänster. g) Ömsesidig tillgång till databaser, med vederbörlig hänsyn till nationell och internationell upphovsrättslagstiftning. h) Utbyte och utbildning av specialister. i) Datorisering av den offentliga förvaltningen.

Appears in 2 contracts

Samples: Political Dialogue and Cooperation Agreement, Political Dialogue and Cooperation Agreement

Samarbete rörande informationssamhället, informationsteknik och telekommunikation. 1. Parterna är överens om att informationsteknik och kommunikation är nyckelsektorer i det moderna samhället och av avgörande betydelse för den ekonomiska och sociala utvecklingen och för en smidig övergång till informationssamhället. Samarbetet på detta område skall bidra till att minska IT-minskning av den digitala klyftan och syfta till en rättvisare tillgång till informationsteknik, särskilt i mindre utvecklade områdenutveckling av mänskliga resurser. 2. Samarbetet på detta område skall syfta till att främja följande: a) En dialog om alla aspekter av informationssamhället. b) En dialog om lagstiftningen lagstiftnings- och politiken kring policyaspekter av informationsteknik och kommunikation, bland annat inbegripet standarder, i överensstämmelse med parternas interna lagstiftning. c) Utbyte av information om standarder, bedömning av överensstämmelse och typgodkännande. d) Spridning av ny informations- och kommunikationsteknik och informationsutbyte om nya tekniska genombrottkommunikationsteknik. e) Gemensamma forskningsprojekt rörande informations- och kommunikationsteknik samt pilotprojekt rörande teknikens tillämpning i informationssamhället. f) Samtrafikförmåga och driftskompatibilitet hos telematiknätverk och telematiktjänster. g) Ömsesidig tillgång till databaser, med vederbörlig hänsyn till nationell och internationell upphovsrättslagstiftning. h) Utbyte och utbildning av specialister. ih) Datorisering Utveckling av den offentliga förvaltningentillämpningar inom e-förvaltning.

Appears in 1 contract

Samples: Political Dialogue and Cooperation Agreement

Samarbete rörande informationssamhället, informationsteknik och telekommunikation. 1. Parterna är överens om att informationsteknik och kommunikation är nyckelsektorer i det moderna samhället och av avgörande betydelse för den ekonomiska och sociala utvecklingen och för en smidig övergång till informationssamhälletinformationssam­ hället. Samarbetet på detta område skall ska bidra till att minska IT-minskning av den digitala klyftan och syfta till en rättvisare tillgång till informationsteknik, särskilt i mindre utvecklade områdenutveckling av mänskliga resurser. 2. Samarbetet på detta område skall ska syfta till att främja följande: a) En dialog om alla aspekter av informationssamhället. b) En dialog om lagstiftningen lagstiftnings- och politiken kring policyaspekter av informationsteknik och kommunikation, bland annat inbegripet standarder, i överensstämmelse med parternas interna lagstiftning. c) Utbyte av information om standarder, bedömning av överensstämmelse och typgodkännande. d) Spridning av ny informations- och kommunikationsteknik och informationsutbyte om nya tekniska genombrottkommunikationsteknik. e) Gemensamma forskningsprojekt rörande informations- och kommunikationsteknik samt pilotprojekt rörande teknikens tekni­ kens tillämpning i informationssamhället. f) Samtrafikförmåga och driftskompatibilitet hos telematiknätverk och telematiktjänster. g) Ömsesidig tillgång till databaser, med vederbörlig hänsyn till nationell och internationell upphovsrättslagstiftning. h) Utbyte och utbildning av specialister. ih) Datorisering Utveckling av den offentliga förvaltningentillämpningar inom e-förvaltning.

Appears in 1 contract

Samples: Political Dialogue and Cooperation Agreement