Yrkanden Ordförande Xxxxxxxx Xxxxxxxxx (C) yrkar bifall till förvaltningens förslag.
Ägarförhållanden Det föreligger, såvitt styrelsen känner till, inga aktieägaravtal eller motsvarande avtal mellan existerande eller blivande aktieägare i Bolaget i syfte att skapa gemensamt inflytande över Bolaget.
Meddelanden Meddelanden i anledning av Xxxxxxx ska skickas till av respektive Part i enlighet med § 1.1 ovan utsedda kontaktperson, med post eller e-post. Meddelandet anses ha kommit mottagaren tillhanda tre (3) arbetsdagar efter det att meddelandet skickades. Meddelanden om utseende av samt byte av kontaktperson, samt meddelanden som anges i § 9 och § 13 ovan ska dessutom, för att få befriande verkan, skickas med rekommenderad försändelse till motpartens vid var tid registrerade adress. Sådant meddelande ska anses ha nått motparten senast en (1) vecka efter det att meddelandet avsänts med till motpartens vid var tid registrerade adress.
Överväganden Av företagets anmälan och licenshavarens medgivande står det klart att licenshavaren har ändrat inlånings- och utlåningsränta för sina kollegor i flera fall och att de i sin tur ändrat inlåningsräntan för hens konto. För i vart fall en av kollegorna var licenshavaren handledare. Licenshavaren har utnyttjat sin ställning i företaget för att uppnå en otillbörlig fördel för såväl sin egen som annans vinning vilket strider mot företagets regler. Licenshavaren har dock invänt att hen frågat en äldre kollega om råd och att kollegan bekräftat att det var i sin ordning att justera räntorna till de nivåer som diskuterades. Det har företaget inte invänt mot. Även om det inte fritar licenshavaren från ansvar bör det beaktas vid bedömningen av överträdelsens allvar. Det står vidare klart att licenshavaren har hanterat två kreditärenden som konstaterats eller misstänkts utgöra kreditbedrägerier. I bägge fallen var den inkomst som kunden hade uppgett fyra gånger högre än den taxerade inkomsten. Den ena kunden var inte kund i företaget sedan tidigare och den andra var kund hos ett annat kontor. Enligt företagets instruktioner skulle omständigheterna i ärendena ha föranlett särskild vaksamhet och inhämtande av fler underlag från kunderna, bl.a. tre månaders lönespecifikationer och kontoutdrag dit inkomsten betalats. Licenshavaren har enligt egen uppgift inhämtat visst underlag och bedömt de uppgivna inkomsterna som rimliga, vilket måste anses vara anmärkningsvärt. Licenshavaren har vidare invänt att hen inte haft någon egen beviljningsrätt och att ytterligare personer har granskat och beviljat krediterna. Det är dock licenshavaren som har handlagt och tillstyrkt ärendena och det är hens underlag och bedömning som legat till grund för beviljandet av krediterna. Att det inte varit hen som slutligen beviljade krediten fråntar licenshavaren inte ansvaret för bristerna i handläggningen. Oavsett om licenshavaren vid handläggningen av de båda krediterna förstått att det rört sig om bedrägerier eller inte så har handläggningen inte skett i enlighet med företagets regelverk. Licenshavaren har vidare medgett att hen i flera fall har tagit över kunder som inte haft anknytning till kontorets verksamhetsområde. Företaget har angett att två av de nya kunderna har konstaterats eller misstänkts vara involverade i kriminell verksamhet och att licenshavaren har skickat och tagit emot pengar via Swish med en annan kund. Licenshavaren har bestritt att hen har haft eller borde ha haft kännedom om någon kriminell verksamhet, samt har angett att hen avseende samtliga kunder har gjort erforderliga kontroller och inte hittat något avvikande. När det gäller de anmälda Swish-transaktionerna handlar det enligt licenshavaren om mindre privata lån till hens frisör som hen vare sig registrerat villkor eller hanterat kreditärenden för. Av företagets interna regler framgår att företaget lägger stor vikt vid att kundansvaret alltid ska ligga på det kontor inom vars verksamhetsområde kunden finns och att avvikelser särskilt ska motiveras. Oavsett om licenshavaren har missuppfattat företagets interna regelverk är det anmärkningsvärt att hen under sin korta anställningstid i företaget har åtagit sig att vara handläggare för flera kunder som inte tillhört kontorets verksamhetsområde och som i ett par fall konstaterats eller misstänkts vara involverade i kriminell verksamhet. Licenshavaren har dock invänt att det inte fanns möjlighet att se sådan information i företagets system, vilket företaget inte har bemött. Det faktum att licenshavaren lagt upp en kund med c/o-adress till företaget och att licenshavaren fått och skickat pengar via Swish med en kund framstår vidare som direkt olämpligt. De senare strider också uttryckligen mot företagets regler om intressekonflikter, oavsett att det rört sig om mindre belopp. Sammanfattningsvis kan konstateras att licenshavaren har brutit mot företagets regler om kreditgivning och intressekonflikter som bygger på lag, Finansinspektionens föreskrifter och allmänna råd samt Föreningen Svensk Värdepappersmarknads vägledning till etiska riktlinjer i värdepappersinstitut. Licenshavaren har i flera avseenden agerat på ett sätt som tyder på bristande respekt för regelefterlevnad, och det finns därför skäl att ifrågasätta hens lämplighet som licenshavare. Disciplinnämnden beaktar dock att licenshavaren är ung och ny i branschen samt att licenshavaren har uppgett att hen nu är medveten om allvaret i situationen och att licenshavaren sedan det ovanstående inträffat har ett helt annat arbetssätt och anstränger sig till det yttersta för att det inte ska uppstå några brister i arbetet. Detta har företaget inte invänt mot och licenshavaren arbetar också kvar i företaget på samma position som tidigare. Disciplinnämnden finner därför, om än med stor tvekan, att påföljden kan stanna vid en varning.
Kundens åtaganden Kunden är skyldig att inneha för överföringen av el erforderligt avtal med elnätsföretaget.
SÄRSKILDA ÅTAGANDEN Så länge någon MTN utestår åtar sig Bolaget följande.
Allmänna åligganden Mom. 1 Arbetstagare ska utföra de arbetsuppgifter som framgår av för arbets- tagaren gällande anställningsavtal och de åligganden i övrigt, som är förenade med anställningen. Om behov finns är arbetstagare dessutom skyldig att vikariera för annan arbetstagare hos arbetsgivaren och därvid helt eller delvis utföra även egna arbetsuppgifter, att byta schema eller förskjuta arbetstiden, att arbeta utöver fastställd arbetstid samt att fullgöra jour och beredskap. Anmärkningar 1. Om arbetstagare har giltiga skäl att inte byta schema eller förskjuta arbetstiden, att inte utföra arbete utöver ordinarie arbetstid eller fullgöra jour eller beredskap ska hänsyn tas till det. 2. Arbetstagare är inte skyldig att både fullt ut utföra de egna arbetsuppgifterna och samtidigt utföra annat arbete hos arbetsgivaren längre tid än 6 månader per kalenderår eller i en följd. Mom. 2 Arbetstagare är skyldig att följa överenskomna ändringar i detta avtal med tillhörande särskilda bestämmelser/specialbestämmelser.
Framåtriktade uttalanden Memorandumet innehåller vissa framåtriktade uttalanden och åsikter. Detta gäller, framför allt, uttalanden och åsikter i Memorandumet som behandlar kommande avkastning, planer och förväntningar för Bolagets verksamhet och styrning, framtida tillväxt och lönsamhet samt den generella ekonomiska och juridiska miljön och andra frågeställningar som rör Bolaget. De uttalanden av framåtriktad karaktär som finns i Memorandumet återspeglar Xxxxxxxx aktuella syn på framtida händelser samt finansiell och operativ utveckling och gäller vid tidpunkten för offentliggörande av Memorandumet. Även om Xxxxxxx anser att förväntningarna som beskrivs i sådana framtidsinriktade uttalanden är rimliga, finns det ingen garanti för att denna framtidsinriktade information förverkligas eller visar sig vara korrekt. Framtidsinriktad information är alltid förenad med osäkerhet eftersom den avser och är beroende av omständigheter utanför Bolagets direkta och indirekta kontroll. Presumtiva investerare uppmanas därför att ta del av den samlade informationen i Memorandumet beaktat att framtida resultat och utveckling kan skilja sig väsentligt från styrelsens förväntningar. Någon försäkran att bedömningar som görs i Memorandumet avseende framtida förhållanden kommer att realiseras lämnas därför inte, varken uttryckligen eller underförstått. Bolaget kan inte lämna några garantier för den framtida riktigheten hos de presenterade åsikterna, eller huruvida de förutspådda utvecklingarna faktiskt kommer att inträffa. Med anledning av de risker, osäkerheter och antaganden som sammanhänger med framåtriktade uttalanden, är det möjligt att de i Memorandumet nämnda framtida händelserna inte kommer att inträffa. De framåtriktade uppskattningar och förhandsbeskrivningar som härstammar från tredjepartsstudier och hänvisas till i Memorandumet kan visa sig vara inkorrekta. Faktiska resultat, genomförande eller händelser kan skilja sig i betydande grad från vad som angetts i sådana uttalanden till följd av, utan begränsning: ändringar av allmänna ekonomiska förhållanden, framför allt ekonomiska förhållanden på marknader där Bolaget eller dess partner verkar, ändrade räntenivåer, ändrade valutakurser, ändrade konkurrensnivåer och ändringar i lagar och förordningar. Efter Memorandumets offentliggörande åtar sig inte Xxxxxxx att uppdatera framåtriktade uttalanden eller anpassa dessa framåtriktade uttalanden efter faktiska händelser eller utvecklingar.
Rättsliga förfaranden och skiljeförfaranden Bolaget har under de senaste tolv månaderna inte varit part i några rättsliga förfaranden eller skiljeförfaranden (inklusive ännu icke avgjorda ärenden eller sådana ärenden som Bolaget känner till kan uppkomma) och som haft eller skulle kunna få betydande effekter på Bolagets finansiella ställning och lönsamhet.
Återställande Med återställande av bostadsrätten avses att med rationella metoder och material • reparera den skadade bostadsrätten eller • reparera den skadade egendomen som du äger. Rör det sig om byggnadsdel*, installation* och hushållsmaskin* avses med återställande • utbyte av det skadade föremålet om reparation inte kan göras eller • reparation för att återställa funktionen. Med återställandekostnad avses material och erforderligt arbete för återställande. Vi har rätt att avgöra om byggnad* eller byggnadsdel* ska repareras eller ersättas kontant. Vid återställande ersätts endast de skadade rummens byggnadsdelar* och ytskikt. Angränsande rum med samma ytskikt som i de skadade ersätts inte. Vid skada på ytskikt i utrymmen med öppen planlösning ersätter vi endast kostnaden för ytskikt i det skadade utrymmet fram till närmast naturliga avgränsning. Vid återställande av skadad byggnadsdel* är du inte berättigad till högre ersättning än vad entreprenaden eller reparatio- nen skulle kosta hos av oss anvisad entreprenör eller reparatör. När installation* med liknande kvalitet och prestanda som den skadade inte längre finns på marknaden, lämnas ersätt- ning med vad det sannolikt skulle ha kostat att köpa en ny installation* av samma kvalitet och prestanda som den skada- de installationen* minskat med åldersavdrag. Fördyras återställande eller reparation av byggnadsdel* på grund av nya normer och branschregler, ersätts även merkost- naden under förutsättning att gällande regler följts vid tidigare byggnads-, reparations- eller renoveringstillfällen. Högsta ersättning är 10 000 kronor. Xxxxxxx för att återställa konstnärlig utsmyckning ersätts inte.