Common use of Sair Hükümler Clause in Contracts

Sair Hükümler. Sözleşmedeki hükümler, Müşteri, ek kart hamili, kefil ve imzası bulunan sair kişiler için geçerlidir. Müşteri, kefil, ek kart hamili ve bu sözleşmeye imza atan tüm ilgililer başvuru formundaki bilgilerin doğruluğunu tasdik ederler. 9.13.1. Bankaya karşı doğmuş ve doğacak borçların ödenmemesi nedeniyle, Bankanın yasal yollara başvurmak suretiyle, dava açmak, icra takibi yapmak zorunda kalması durumunda; Bankanın bu nedenle yapacağı her türlü masrafı Bankaya derhal ödemeyi; Bankanın bunları resen hesaplarına borç kaydetmeye yetkili olduğunu Müşteri gayrikabili rücu kabul, beyan ve taahhüt eder. 9.13.2. Müşteri, ek kart hamili ve kefil, haczi caiz olmayan mal, hak ve alacaklarının Banka tarafından hacizlerine peşinen muvafakat ettiklerini ve buna ilişkin itiraz ve şikâyet haklarından peşinen feragat ettiklerini gayrikabili rücu kabul ve taahhüt ederler. 9.13.3. Sözleşmenin geçerliliği herhangi bir süre ile sınırlandırılmış değildir. Ancak, Sözleşmenin herhangi bir bölümünde bir fesih nedeni öngörülmüşse, o bölüm için ve öncelikle o fesih şartları geçerlidir. Sözleşmenin hangi nedenle olursa olsun sona ermesi durumunda Müşterinin Bankaya olan borçları muaccel hale gelir. Müşterinin ölümü durumunda Sözleşme sona erer. 9.13.4. Bankanın sunduğu ürün ve hizmet paketlerinden, hizmetin verildiği kanal, tutar, adet ve/veya dönem çerçevesinde ücret tahsil edilecektir.

Appears in 3 contracts

Samples: Banking Services Agreement, Banking Services Agreement, Banking Services Agreement

Sair Hükümler. Sözleşmedeki hükümler, Müşteri, ek kart hamili, kefil ve imzası bulunan sair kişiler için geçerlidir. Müşteri, kefil, ek kart hamili ve bu sözleşmeye imza atan tüm ilgililer başvuru formundaki bilgilerin doğruluğunu tasdik ederler. 9.13.1. Bankaya karşı doğmuş ve doğacak borçların ödenmemesi nedeniyle, Bankanın yasal yollara başvurmak suretiyle, dava açmak, icra takibi yapmak zorunda kalması durumunda; Bankanın bu nedenle yapacağı her türlü masrafı Bankaya derhal ödemeyi; Bankanın bunları resen hesaplarına borç kaydetmeye yetkili olduğunu Müşteri gayrikabili rücu kabul, beyan ve taahhüt eder. 9.13.2. Müşteri, ek kart hamili ve kefil, haczi caiz olmayan mal, hak ve alacaklarının Banka tarafından hacizlerine peşinen muvafakat ettiklerini ve buna ilişkin itiraz ve şikâyet haklarından peşinen feragat ettiklerini gayrikabili rücu kabul ve taahhüt ederler. 9.13.3. Sözleşmenin geçerliliği herhangi bir süre ile sınırlandırılmış değildir. Ancak, Sözleşmenin herhangi bir bölümünde bir fesih nedeni öngörülmüşse, o bölüm için ve öncelikle o fesih şartları geçerlidir. Sözleşmenin hangi nedenle olursa olsun sona ermesi durumunda Müşterinin Bankaya olan borçları muaccel hale gelir. Müşterinin ölümü durumunda Sözleşme sona erer. 9.13.4. Bankanın sunduğu ürün ve hizmet paketlerinden, hizmetin verildiği kanal, tutar, adet ve/veya dönem çerçevesinde ücret tahsil edilecektir. 9.13.5. Müşterinin, yurt dışındaki muhatapları ile gerçekleştireceği uluslararası ticaret kapsamındaki mal ya da hizmet alım-satımlarından kaynaklanacak ödeme işlemlerine (mal mukabili ya da vesaik mukabili ödeme ve benzeri her türlü ödeme işlemlerine) Bankanın aracılık etmesi halinde, Banka ile Müşteri arasındaki bu işlemlere yukarıdaki hükümler saklı kalmak kaydıyla Milletlerarası related persons who have signed this contract confirm the correctness of the information in the application form. 9.13.1. In the event of the Bank’s having to litigate, initiate debt enforcement proceedings by taking judicial proceedings due to its failing to pay the debts which have arisen or which shall arise; the Customer accepts, declares and warrants to pay immediately to the Bank all expenses that the Bank shall make; that the bank is authorized to debit these ex officio to their account. 9.13.2. The Customer, holder of the supplementary card and the guarantor, accept and warrant irrevocably that they consent to the sequestration of their goods, rights and receivables that are not fit for sequestration that they have waived in advance all their rights of objection and complaint. 9.13.3. The validity of the contract is not limited with any period. But if any cause for cancellation is seen in any section of the Contract, those cancellation conditions are valid for that section and primarily those cancellation conditions are valid for that section. In the event of the Contract being terminated for any reason whatsoever the debts of the Customer to the Bank become due and payable. In the event of the death of the Customer the Contract terminates. 9.13.4. A fee shall be charged from packages of service and products within the framework of channel the service is provided from, amount, quantity and/or period. 9.13.5. In case the Bank mediates in payment transactions (to cash against goods or cash against documents and to such payment transactions) to arise from goods or services purchasing and sales the Customer shall perform with its addressees abroad within the scope of international trading, sample rules International Chamber of Commerce (ICC) has prepared for the relevant transaction (ICC 522 Uniform Rules For Collections or current rules to be put into effect by the ICC relevant to these subjects) shall be applied to these transactions between the Bank and the Customer reserving the provisions above, and the Customer has irrevocably accepted, declared and undertaken in advance these issues.

Appears in 2 contracts

Samples: Banking Agreement, Banking Agreement

Sair Hükümler. Sözleşmedeki hükümler, Müşteri, ek kart hamili, kefil ve imzası bulunan sair kişiler için geçerlidir. Müşteri, kefil, ek kart hamili ve bu sözleşmeye imza atan tüm ilgililer başvuru formundaki bilgilerin doğruluğunu tasdik ederler. 9.13.1. Bankaya karşı doğmuş ve doğacak borçların ödenmemesi nedeniyle, Bankanın yasal yollara başvurmak suretiyle, dava açmak, icra takibi yapmak zorunda kalması durumunda; Bankanın bu nedenle yapacağı her türlü masrafı Bankaya derhal ödemeyi; Bankanın bunları resen hesaplarına borç kaydetmeye yetkili olduğunu Müşteri gayrikabili rücu kabul, beyan ve taahhüt eder. 9.13.2. Müşteri, ek kart hamili ve kefil, haczi caiz olmayan mal, hak ve alacaklarının Banka tarafından hacizlerine peşinen muvafakat ettiklerini ve buna ilişkin itiraz ve şikâyet haklarından peşinen feragat ettiklerini gayrikabili rücu kabul ve taahhüt ederler. 9.13.3. Sözleşmenin geçerliliği herhangi bir süre ile sınırlandırılmış değildir. Ancak, Sözleşmenin herhangi bir bölümünde bir fesih nedeni öngörülmüşse, o bölüm için ve öncelikle o fesih şartları geçerlidir. Sözleşmenin hangi nedenle olursa olsun sona ermesi durumunda Müşterinin Bankaya olan borçları muaccel hale gelir. Müşterinin ölümü durumunda Sözleşme sona erer. 9.13.4. Bankanın sunduğu ürün ve hizmet paketlerinden, hizmetin verildiği kanal, tutar, adet ve/veya dönem çerçevesinde ücret tahsil edilecektir. 9.13.5. Müşterinin, yurt dışındaki muhatapları ile gerçekleştireceği uluslararası ticaret kapsamındaki mal ya da hizmet alım-satımlarından kaynaklanacak ödeme işlemlerine (mal mukabili ya da vesaik mukabili ödeme ve benzeri her türlü ödeme işlemlerine) Bankanın aracılık etmesi halinde, Banka ile Müşteri arasındaki bu işlemlere yukarıdaki hükümler saklı kalmak kaydıyla Milletlerarası Ticaret Odasının (ICC) ilgili işlem için hazırladığı bir örnek kurallar (ICC 522 Uniform Rules For Collections ya da ICC tarafından bu konulara ilişkin yürürlüğe konacak güncel kurallar) uygulanacak olup, Müşteri bu hususu peşinen ve gayrikabili rücu kabul, beyan ve taahhüt etmiştir.

Appears in 1 contract

Samples: Banking Agreement