Veri Gizliliği Örnek Maddeleri

Veri Gizliliği. Müşterinin, Kişisel Verileri, AB Üyesi Devletler, İzlanda, Lihtenştayn, Norveç veya İsviçre'de bulunan Bulut Hizmetine sağlaması veya Müşterinin, bu ülkelerde Hak Kazanan Katılımcılarının veya İstemci Aygıtlarının bulunması durumunda, Müşteri, tek veri sorumlusu olarak, IBM'i kişisel verileri işlemek üzere işleyen olarak yetkilendirir (bu terimlerin, 95/46/EC sayılı AB Direktifi'ndetanımlandığı şekilde). IBM, anılan Kişisel Verileri, sadece Bulut Hizmeti olanağını IBM'in Bulut Hizmetiyle ilgili olarak yayınlanmış açıklamalara göre sağlamak için gerektiği ölçüde işleyecektir. Müşteri, anılan tüm işlemlerin kendi yönergelerine uygun olduğunu kabul eder. IBM, Bulut Hizmetinin bir parçası olarak, işleme yerinde veya Kişisel Verilerin güvenliğini sağlama şeklinde önemli bir değişiklik yaparsa, bu konuda Müşteri Portalı aracılığıyla makul süre öncesinden bildirimde bulunacaktır. Müşteri, etkilenen Bulut Hizmetine ilişkin geçerli Abonelik Süresini IBM'in değişikliği Müşteriye bildiriminden sonra otuz (30) gün içinde IBM'e yazılı bildirim sağlayarak sona erdirebilir. Taraflar ya da ilgili bağlı şirketleri AB Kararı 2010/87/EU uyarınca üstlendikleri ilgili rollerine uygun olarak ayrı değişiklik yapılmamış ve isteğe bağlı maddeleri kaldırılmış AB Model Madde sözleşmeleri imzalayabilirler. Bu sözleşmelerden kaynaklanan tüm ihtilaflar ya da sorumluluklar, bağlı şirketler tarafından imzalanmış olsa dahi, taraflar arasında ihtilaf ya da sorumluluk kendi aralarında bu Sözleşmenin koşullarından kaynaklanmış gibi kabul edilecektir.
Veri Gizliliği. Üçüncü Tarafların, faaliyet gösterdikleri ülkelerde geçerli olan tüm Veri Gizliliği Yasalarına ve Yönetmeliklerine uymaları gerekmektedir. Ayrıca Üçüncü Taraflar, Reckitt ile olan sözleşmelerinde belirtilen veri koruma önlemlerini takip etmeli ve aynı yükümlülükleri birlikte çalıştıkları alt yüklenicilere de uygulatmalıdır.
Veri Gizliliği. İsim ve iletişim bilgileri gibi Müşterinin bireysel bağlantılarına ilişkin kişisel veriler, Danfoss tarafından kullanılabilecek ve topluca Müşteri’nin ülkesinin dışında Danfoss veya iştirakleri tarafından veya yetkili üçüncü kişi sağlayıcıları tarafından depolanacaktır. Danfoss, sözleşmesel yükümlülüklerini (müşteri ilişkileri yönetimi, ödeme işlemlerinin yönetimi gibi) yerine getirmek için, ürün ve hizmetlerini incelemek ve geliştirmek ve/veya ürünler, hizmetler ve Danfoss etkinlikleri hakkında Müşteri'nin bağlantıda olduğu kişilere bilgi vermek amacıyla Müşteri’nin kişisel verilerini kullanacaktır. Kanunen onayın gerekli olduğu durumlarda, Müşteri, kişisel verilerin yukarıda anılan şekilde kullanıldığını ve devredildiğini ve kişisel verilerin, depolandığı/serverin bulunduğu ülkenin yabancı yasalarına tabi olacağını kabul eder. Danfoss, kişisel verileri korumak için yeterli sözleşmesel ve teknik mekanizmaları kullanacaktır. Danfoss sözleşmesel ilişki süresince kişisel verileri muhafaza edecektir. Kanunen zorunlu olduğu durumlarda ve gerekli şartların sağlanması kaydıyla, Müşteri’nin, bir gerçek kişi gibi, kişisel verilerine erişmeye, verilerde düzeltmelerde bulunmaya, hakkında bilgi talep etmeye veya kişisel verilerinin kullanılmasına itiraz etmeye hakkı vardır. Daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Danfoss yetkiliniz ile irtibata geçiniz. Bakınız xxx.Xxxxxxx.xxx.
Veri Gizliliği. MADDE 15 – (1) Banka, bilgi sistemleri faaliyetleri kapsamında gerçekleşen işlemlerin ve bu işlemler kapsamında iletilen, işlenen ve saklanan verilerin gizliliğini sağlayacak önlemleri alır. Alınacak önlemler, gizliliği sağlanmaya çalışılan işlem ve verilerin gizlilik derecesine uygun olmalı, gerekli yerlerde ek kontroller tesis edilmelidir. Bu çerçevede yapılan çalışmalar, sırların saklanmasına ilişkin mevzuat yükümlülüklerini karşılayacak nitelikte olmak zorundadır. Gizliliği sağlamak üzere yapılacak çalışmalar asgari olarak;
Veri Gizliliği. Kişisel Verileri işleme amacıyla, SAP ve Alt İşleyicileri yalnızca, veri gizliliğinin veya telekomünikasyon gizliliğinin Veri Koruma Kanunu'na istinaden mümkün olduğu ölçüde gözetilmesi amacıyla bağlayıcı yükümlülüklere tabi olan personelden yararlanır. SAP, veri güvenliği ve veri gizliliği konusunda Kişisel Verilere erişme izni verdikleri kişileri düzenli olarak eğitebilir veya Alt İşleyicilerinden bu kişileri eğitmesini isteyebilir.
Veri Gizliliği. MADDE 9 –(1) Banka, bankacılık faaliyetlerinin yürütülmesinde kullanılan verilerin taşındığı, iletildiği, işlendiği, saklandığı ve yedek olarak tutulduğu ortamlarda gizliliğini sağlayacak önlemleri alır. Verilerin tutulduğu ortamın kâğıt veya elektronik ortam olmasından bağımsız olarak alınacak önlemlerin, gizliliği sağlanmaya çalışılan verilerin gizlilik derecesine uygun olması ve gerekli yerlerde ek kontrollerin tesis edilmesi esastır. Veri barındıran medya ya da cihazların kullanımdan kaldırılması durumunda, içerdikleri verilerin gizlilik derecesine uygun olarak güvenli bir şekilde imha edilmesi sağlanır.
Veri Gizliliği. (1)Satıcı, veri gizliliği alanındaki uygulanabilir düzenlemelere tam olarak uyar. Alıcı sözleşme kapsamında kişisel verinin otomatikleştirilmiş transferi, kullanımı, muhafaza edilmesi ve değerlendirilmesi konusunda bilgi sahibidir ve bunu kabul eder. (2)Veri gizliliği haklarına ilişkin olarak gerekli olursa Alıcı talep üzerine uygulanabilir veri gizliliği yasal mevzuatı çerçevesinde organizasyonel ve teknik koruyucu önlemler için uygun yazılı bir onay bildirisi imzalayacaktır. Herhangi bir derecede transfer edilen kişisel verileri Satıcı tarafından sadece sözleşme mükellefiyetlerinin yerine getirmesi ve isimsiz bir şekilde değerlendirmeler ve kalite güvence önlemleri için kullanılır. (3)Şekiller, taslaklar, hesaplamalar ve diğer belgeler üzerindeki telif hakları ile mülkiyet hakları SATICIya aittir. Bu durum aynı zamanda üzerinde 'gizli ' ibaresi bulunan yazılı belgeler için geçerlidir. ALICI, bunları bir üçüncü şahsa teslim etmek isterse yazılı iznimizi almak zorundadır.
Veri Gizliliği. Taraflar yürürlükteki tüm veri koruma kanunlarına uyacaktır. Taraflarca aksi kararlaştırılmadıkça, Satıcı (veya alt yüklenicileri), Müşteri veya Müşteri adına tanımlanmış veya tanımlanabilir gerçek kişilerle ilgili bilgileri (“Kişisel Veriler”) işlemeyecektir. Satıcı, Kişisel Verileri kendi meşru iş amaçlarının bir parçası olarak işlemesi durumunda bunu websitemizde bulunan Satıcının Gizlilik Bildirimine uygun olarak yapacaktır.
Veri Gizliliği. Diğer Taraf, (i) 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Hakkında Kanun ve diğer ilgili mevzuat ile uyumlu olunduğunu, (ii) Nunhems’ten veya başkaca bir şekilde elde edilmiş olan herhangi bir gizli verinin, Nunhems’in açık ve yazılı onayı olmadan Avrasya Ekonomik Birliği (EEU) ülkeleri dışına transfer edilmeyeceğini ve (iii) Diğer Taraf’ın zilyedliğinde bulunan Nunhems’e ait herhangi bir gizli bilginin yasal saklama süresinin sona ermesi ile birlikte yok edileceğini veya geri verileceğini garanti eder.
Veri Gizliliği. İş Ortakları, kapsamlı bir gizlilik uyum programını ve uygun teknik ve bilgi güvenliği kontrollerini sürdürerek yürürlükte olan gizlilik ve bilgi güvenliği yasalarına ve ilişkili yasal gerekliliklere riayet etmelidir. Bir İş Ortağı şunları sağlamalıdır: • Kişisel bilgileri kazara veya yasadışı imha veya kayıp, tahrif, yetkisiz ifşa veya erişime karşı korumak için uygun teknik ve organizasyonel güvenlik önlemlerinin alınması; • Coty adına kişisel bilgilerin yasal, adil ve yalnızca mutabakat sağlanan amaçlar doğrultusunda toplanması; • Herhangi bir veri ihlali hakkında derhal Xxxx'xxx bilgilendirilmesi ve • Coty veya çalışanları veya İş Ortakları ile ilgili kişisel veya gizli bilgilerin takas edilmemesi, satılmaması veya verilmemesi veya bu bilgilerin Coty'nin açık yazılı izni olmaksızın kendi amaçları için kullanılmaması.