Üçüncü Kişi tanımı

Üçüncü Kişi. İdare ve Yüklenici dışındaki üçüncü kişi veya kişileri,
Üçüncü Kişi. İdare, kontrollük ve yüklenici dışındaki kişi ve/veya kişileri, Gün: Takvim gününü,
Üçüncü Kişi. İdare, Kontrol Teşkilatı ve Danışman dışındaki kişi veya kişileri, Gün: Takvim gününü,

Examples of Üçüncü Kişi in a sentence

  • Bazı üçüncü kişi kodlarına ilişkin kaynak kodunun nasıl edinilebileceğine ilişkin bilgi, Üçüncü Kişi Bildirimlerinde bulunabilir.

  • IBM, Üçüncü Kişi Bildirimlerinde üçüncü kişi kodunu ″Değiştirilebilir Üçüncü Kişi Kodu″ olarak tanımlarsa, Lisans Xxxx Xxxxxx, 1) Değiştirilebilir Üçüncü Kişi Kodunu değiştirme ve 2) yalnızca, Lisans Xxxx Xxxxxxx bu tür bir üçüncü kişi kodunda yaptığı değişikliklerde hata ayıklama amacıyla olmak koşuluyla, Değiştirilebilir Üçüncü Kişi Koduyla doğrudan arabirim oluşturan Program modülleri üzerinde ters mühendislik işlemleri yapma yetkisi verir.

  • IBM, bu tür Üçüncü Kişi Hizmetleri hakkında herhangi bir garanti vermez veya beyanda bulunmaz; ayrıca, IBM bu tür Üçüncü Kişi Hizmetlerinden hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.

  • Bulut Hizmetinin altyapısı, Bulut Hizmeti platformunun belirli özellikleri ve veri merkezi, sunucular, depolama ve ağ; uygulama ve veri yedekleme; güvenlik duvarı ve tehdit tespit etme; ve uygulamayı devreye almaya, izlemeye ve çalıştırmaya ilişkin uygulama programlama arabirimleri dahil olmak üzere ilgili hizmetler (topluca "Üçüncü Kişi Bulut Platformu Hizmetleri") üçüncü kişi sağlayıcı tarafından barındırılır ve yönetilir.

  • Müşterinin içeriği bir Üçüncü Kişi web sitesine ya da Bulut Hizmeti ile bağlantılı olan veya bu hizmet aracılığıyla erişilebilen başka hizmetlere iletmesi durumunda, Müşteri, bu tür bir İçerik iletiminin gerçekleşebilmesi için gerekli olan onayları IBM'e sağlar; ancak, bu tür bir etkileşim yalnızca Müşteri ve Üçüncü Kişi web sitesi veya hizmeti arasında gerçekleşir.


More Definitions of Üçüncü Kişi

Üçüncü Kişi. Politika kapsamında farklı bir şekilde tanımlanmamış olan, kişisel verileri politika kapsamında işlenen gerçek kişiler. Örn: Aile bireyleri, eski çalışanlar…
Üçüncü Kişi. Şirket Çalışanları için hazırlanan Kişisel Verilerin Korunması ve İşlenmesi Politikası kapsamına ve bu Politikada herhangi bir kişisel veri sahibi kategorisine girmeyen diğer gerçek kişilerdir.
Üçüncü Kişi. İdare, Yapı İşleri ve Müşavir dışındaki kişi veya kişileri, Gün: Takvim gününü,
Üçüncü Kişi. İdare ve yüklenici dışındaki özel ve tüzel kişi veya kişilerdir.
Üçüncü Kişi. Şirket Çalışanları için hazırlanan Kişisel Verilerin Korunması ve İşlenmesi Politikası kapsamına ve bu Politikada herhangi bir kişisel veri sahibi kategorisine girmeyen diğer gerçek kişilerdir. 1.4.Tanımlar Kişisel Veri/Veriler: Kimliği belirli veya belirlenebilir gerçek kişiye ilişkin her türlü bilgidir. Özel Nitelikli Kişisel Veri/Veriler: Irk, etnik köken, siyasi düşünce, felsefi inanç, din, mezhep veya diğer inançlar, kılık kıyafet, dernek vakıf ya da sendika üyeliği, sağlık, cinsel hayat, ceza mahkûmiyeti ve güvenlik tedbirleriyle ilgili veriler ile biyometrik ve genetik verilerdir. Kişisel Verilerin İşlenmesi: Kişisel Verilerin tamamen veya kısmen otomatik olan ya da herhangi bir veri kayıt sisteminin parçası olmak kaydıyla otomatik olmayan yollarla elde edilmesi, kaydedilmesi, depolanması, muhafaza edilmesi, değiştirilmesi, yeniden düzenlenmesi, açıklanması, aktarılması, devralınması, elde edilebilir hâle getirilmesi, sınıflandırılması ya da kullanılmasının engellenmesi gibi veriler üzerinde gerçekleştirilen her türlü işlemdir. Kişisel Veri Sahibi/İlgili Kişi: Şirket Paydaşlarını ve Çalışanlarını, Şirket İş Ortaklarını, Şirket Yetkililerini, Çalışan Adaylarını, Ziyaretçileri, Şirket ve Grup Şirket Müşterilerini, Potansiyel Müşterileri, Üçüncü Kişileri ve kişisel verisi şirket tarafından işlenen kişileri ifade eder.
Üçüncü Kişi. Sözleşmenin Tarafları haricinde herhangi bir kişi veya kuruluş anlamına gelecektir. “Toplam Emtia Bedeli”, Fiili Sözleşme Miktarı ile Bedelin birbiriyle çarpılması suretiyle elde edilen tutar anlamına gelecektir. “Taşıma Senedi”, GHŞ madde 2.2.2 altında daha detaylı olarak açıklandığı üzere, Taşıyan tarafından taşıtana hitaben düzenlenen ve belirtilen Emtianın belirli bir Varış Yerine taşınmak üzere yük olarak gemide teslim alındığını bildiren belge anlamına gelecektir. “USD” veya “Amerikan Doları” veya “Dolar” veya “US$” veya “$”, Amerika Birleşik Devletleri’nin kanuni resmi para birimi olan Amerika Birleşik Devletleri Doları anlamına gelecektir. “Teyit Mektubu”, işburada madde 4.5.9 altında daha detaylı olarak açıklandığı üzere, Alıcı ile Satıcı arasında düzenlenen, teslim edilen Emtia miktarı ve Emtia için ödenen bedeli belirli “Price” shall mean the price per metric ton of the Goods at which the Seller sells the Goods to the Buyer as stipulated in the Contract. “Quarter” shall mean the period of the three consecutive months commencing on 1st January (“Q I”), or 1st April (“Q II”), or 1st July (“Q III”), or 1st October (“Q IV”). “RMB” or “Yuan” or “CNY” or “Renminbi” shall mean the lawful official currency of the People Republic of China. “RUB” shall mean Russian Rubles, the lawful currency of the Russian Federation. “Seller” shall mean SIBUR International GmbH that sells the Goods under the Contract. “Signing Date” shall have the meaning set forth in the introductory paragraph of the Contract. “Specification” shall mean the specification describing the quality of the Goods agreed by the Parties set forth in the Contract. “Transport” shall mean containers, tank cars, cisterns, other means of transport used for the Goods delivery, transportation, storage, etc. “Transport Return Date” shall mean the period within which the Buyer shall return the Transport (when applicable) and at the address specified in the Contract. “Tax” or “Taxes” shall mean all (i) taxes, fees, duties, tariffs, levies, imposts, or other public charges of any kind, including, without limitation, taxes, required contributions or other charges on or with respect to income, franchise, gross receipts, property, sales, use, profits, capital stock, payroll, employment, social security, health insurance fund, pension fund and other social funds, workers compensation and unemployment or related compensation, (ii) taxes or charges in the nature of excise, withholding, ad valorem, stamp, transf...
Üçüncü Kişi. İdare, Genel Müdürlük ve Yarışmayı Kazanan dışındaki kişiyi, “YEKA” Yenilenebilir Enerji Kaynak Alanı’nı,