FATCA зразки пунктів

FATCA. 13.1 На виконання вимог Закону Сполучених Штатів «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act – надалі «FATCA») Клієнт або Уповноважена Особа Клієнта* надає Банку згоду на збір та розголошення інформації щодо Клієнта, яка містить банківську таємницю та конфіденційну інформацію, а також персональні дані Клієнта (в тому числі, дані про бенефіціарних власників) Податковій службі США (надалі – «IRS») та/або іншим уповноваженим органам, а також іноземним податковим агентам, зобов’язаним утримувати податки та збори згідно вимог FATCA, та/або особам, які приймають участь у переказі коштів на рахунки Клієнта (наприклад, банкам-кореспондентам) у випадках, передбачених FATCA. 13.2. Банк вживає всіх заходів для виконання вимог FATCA. Клієнт згоден з тим, що Банк має право витребувати, а Клієнт або Уповноважена Особа Клієнта зобов’язаний надати достовірні відомості, в тому числі необхідні для ідентифікації Клієнта, включаючи відомості, які стосуються його податкового статусу та податкового статусу його бенефіціарних власників відповідно до вимог Законодавства, внутрішніх документів Банку (включаючи вимоги Групи ОТП) та вимог FATCA. 13.3. Клієнт зобов’язаний в найкоротші терміни проінформувати Банк про зміну його податкового статусу (не пізніше 15 календарних днів з дати такої зміни), в тому числі у разі набуття статусу податкового резидента США та/або набуття статусу податкового резидента США його бенефіціарними власниками та надати до Банку відповідні підтверджуючі документи, засвідчені Клієнтом або Уповноваженою Особою Клієнта. 13.4. У випадку ненадання або надання недостовірної інформації Клієнтом або Уповноваженою Особою Клієнта Банк має право тимчасово призупинити операції та/або відмовити Клієнту у наданні будь-яких послуг за цим Договором у зв`язку з можливістю пов`язання таких операцій з легалізацією доходів, отриманих злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму або фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення. 13.5. Банк має право відмовити Клієнту у здійсненні платежів на користь одержувачів, які не дотримуються вимог FATCA. 13.6. У випадку, якщо будь-які надходження, отримані Клієнтом підлягають оподаткуванню або стягненню згідно вимог FATCA, Клієнт або Уповноважена Особа Клієнта доручає Банку виконати Договірне Списання таких коштів в обсязі, необхідному для виконання вимог FATCA з будь-якого рахунку Клієнта, відкритого в Банку (в тому числі рахунків його структурних підрозділів). Банк є отримувачем таких кошті...
FATCA. 5.10. ЗАПОБІГАННЯ ЛЕГАЛІЗАЦІЇ (ВІДМИВАННЮ) ДОХОДІВ, ОДЕРЖАНИХ ЗЛОЧИННИМ ШЛЯХОМ
FATCA. 18.5.1. У випадку наявності у Клієнта податкових зобов’язань перед США (податковий резидент США), Клієнт надає Банку однозначну згоду на передачу Банком інформації щодо Клієнта, будь-якого рахунку Клієнта, яка містить банківську таємницю та персональні дані (інформація про фізичну особу або інформація, що стосується фізичної особи, зокрема: прізвище, ім’я, по батькові, дата народження, податковий номер США, адреси тощо), Податковій службі США за умов та у випадках, передбачених Законами Сполучених Штатів Америки «Про відповідність іноземних рахунків вимогам податкового законодавства», «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act) (надалі – «FATCA»). Клієнт підтверджує наявність згоди фізичних осіб на передачу Банком їх персональних даних Податковій службі США. У випадку зарахування на рахунок Клієнта коштів, джерелом походження яких є США, Клієнт надає Банку доручення (право) на здійснення договірного списання 30% від суми платежу та перерахування її на рахунок Податкової служби США за умови, якщо Клієнт відмовився повідомити Банк про наявність в нього податкового статусу США, або, якщо Клієнт є фінансовою установою, яка не дотримується вимог FATCA. Клієнт зобов’язаний проінформувати Банк про набуття/зміну статусу податкового резидента США та надати Банку відповідні підтверджуючі документи протягом 15-ти робочих днів з моменту настання таких змін. При виконанні доручень Клієнта щодо перерахування коштів з рахунку Клієнта Банк не несе відповідальності перед Клієнтом, його контрагентами за будь-які утримання, обмеження, блокування коштів банками-кореспондентами, в тому числі, якщо такі наслідки пов’язані із виконанням банком-кореспондентом вимог, а також за будь-які пов’язані з цим збитки та витрати.
FATCA. 12.1 На виконання вимог Закону Сполучених Штатів «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act – надалі «FATCA») Клієнт або Уповноважена особа Клієнта* надає Банку згоду на збір та розголошення інформації щодо Клієнта, яка містить банківську таємницю та конфіденційну інформацію, а також персональні дані Клієнта (в тому числі, дані про бенефіціарних власників) Податковій службі США (надалі – «IRS») та/або іншим уповноваженим органам, а також іноземним податковим агентам, зобов’язаним утримувати податки та збори згідно вимог FATCA, та/або особам, які приймають участь у переказі коштів на рахунки Клієнта (наприклад, банкам-кореспондентам) у випадках, передбачених FATCA.
FATCA. 11.1. В цілях виконання FATCA цим Клієнт надає Банку дозвіл на розголошення інформації щодо Клієнта, яка містить банківську таємницю, персональні дані Клієнта, конфіденційну інформацію, що містяться в Договорі або в інших договорах Банку з Клієнтом (в т.ч. в Заяві-Анкеті на приєднання до Договору), іноземному податковому органу, у тому числі Податковій службі США (IRS), та/або іноземним податковим агентам, зобов’язаним утримувати іноземні податки та збори згідно FATCA, та/або особам, що приймають участь у переказі коштів на рахунки Клієнта (наприклад, банкам-кореспондентам), у випадках, передбачених FATCA.
FATCA. 24.1. В цілях виконання FATCA (Закону США “Про податкові вимоги до іноземних рахунків”) та Угоди між Урядом України та Урядом Сполучених Штатів Америки для поліпшення виконання податкових правил й застосування положень Закону США “Про податкові вимоги до іноземних рахунків” (FATCA)) цим Клієнт надає Банку дозвіл на розголошення інформації щодо Клієнта, яка містить банківську таємницю, персональні дані Клієнта та його уповноважених осіб, конфіденційну інформацію, що містяться в Договорі або в інших договорах (Заявах, протоколах, листах) Банку з Клієнтом, іноземному податковому органу, у тому числі Податковій службі США (IRS), та/або іноземним податковим агентам, зобов’язаним утримувати іноземні податки та збори згідно FATCA, та/або особам, що приймають участь у переказі коштів на рахунки Клієнта (наприклад, банкам-кореспондентам), у випадках, передбачених FATCA.
FATCA. 15.1. В цілях виконання FATCA цим Контрагент надає Банку дозвіл на розголошення інформації щодо Контрагента, яка містить банківську таємницю, персональні дані Контрагента, конфіденційну інформацію, що містяться в Договорі або в інших договорах (угодах, протоколах, листах) Банку з Контрагентом, іноземному податковому органу, у тому числі Податковій службі США (IRS), та/або іноземним податковим агентам, зобов’язаним утримувати іноземні податки та збори згідно FATCA, та/або особам, що приймають участь у переказі коштів на рахунки Контрагента (наприклад, банкам-кореспондентам), у випадках, передбачених FATCA.
FATCA. 23.1. В цілях виконання FATCA (Закону США “Про податкові вимоги до іноземних рахунків”) та Угоди між Урядом України та Урядом Сполучених Штатів Америки для поліпшення виконання податкових правил й застосування положень Закону США “Про

Related to FATCA

  • ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ 8. Відповідно до умов цього договору надавач зобов’язується надавати медичні послуги за програмою медичних гарантій пацієнтам, а замовник зобов’язується оплачувати такі послуги відповідно до встановленого тарифу та коригувальних коефіцієнтів.

  • ІНШІ УМОВИ 8.1. Будь-які зміни і доповнення до цього Договору дійсні за умови, що вони вчинені у письмовій формі та підписані Сторонами.

  • Права Та Обовязки Сторін 4.1. Банк має право:

  • Прикінцеві положення 56. Будь-які зміни та доповнення до цього договору вважаються чинними та обов’язковими для сторін за умови, що вони внесені до системи та скріплені електронними підписами обох сторін з дотриманням вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг. Будь-які зміни та доповнення до інформації, внесеної до системи, вчиняються з використанням електронних підписів уповноважених осіб сторін.

  • Форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили)

  • ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 5.1. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.

  • ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ 11.1. Цей Договір складений українською мовою в двох примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.

  • ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 7.1. Усі спірні питання, пов'язані з виконанням цього Договору, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.

  • Замовник має право 1) вимагати від надавача належного, своєчасного та у повному обсязі виконання своїх зобов’язань згідно з цим договором;

  • РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН Оператор: ПрАТ «ДАТАГРУП» Україна, 03057, м. Київ, вул. Смоленська, 31-33 Адреса для листування: п/р № в , МФО Код ЄДРПОУ 31720260 Свідоцтво платника ПДВ № 100327825, ІПН 317202626585 Платник податку на прибуток на загальних умовах Контактний телефон: посада підпис і печатка ПІБ Абонент: Адреса для листування: п/р № в , МФО Код ЄДРПОУ Свідоцтво платника ПДВ № , ІПН Платник Контактний телефон: посада підпис і печатка ПІБ