Винагорода Банку зразки пунктів

Винагорода Банку. 12.11.1. За надані Банком послуги з обслуговування у Системі FreeBank Клієнт сплачує Банку плату за обслуговування у розмірах згідно з Тарифами Банку.
Винагорода Банку. 4.8.1. За розрахунково-касове обслуговування Поточного рахунку та за інші супровідні та додаткові послуги, що надаються Клієнту за Договором банківського рахунку, Банк нараховує комісії та інші плати у розмірах, передбачених Тарифами Банку, що діють на дату здійснення операції за Рахунком. 4.8.2. Комісійна винагорода сплачується Клієнтами виключно у гривнях, незалежно від того, у якій валюті відкритий Поточний рахунок Клієнта. Для сплати комісійної винагороди за операціями за Поточним рахунком в іноземній валюті, з такого Поточного рахунку списуються кошти в іноземній валюті та здійснюється їх продаж на ВРУ у сумі, що потрібна для сплати комісійної винагороди. 4.8.3. Банк має право вносити зміни до Тарифів у порядку, встановленому у п. 2.7 УДБО.
Винагорода Банку. За обслуговування Поточного рахунку та за інші супровідні та додаткові послуги, що надаються Клієнту за Договором банківського рахунку, Банк нараховує комісії та інші плати у розмірах, передбачених Тарифами Банку, що діють на дату здійснення Платіжної операції за Рахунком/надання відповідної послуги.
Винагорода Банку. 143 Підрозділ 14. Звіт Банку 143
Винагорода Банку. 3.9.1. Оплата Банківських послуг, що надаються відповідно до цього Розділу УДБО ЮО, здійснюються відповідно до тарифного пакету, обраного Клієнтом, згідно з Тарифами, що діють на момент надання таких послуг Клієнту. 3.9.2. Періодом надання Банком послуг вважається календарний місяць з 1-го до останнього дня місяця включно. Оплата Банківських послуг здійснюється у національній валюті. Сплата винагороди Банку здійснюється Клієнтом самостійно або шляхом здійснення Банком Дебетового переказу (Договірного списання) у порядку, визначеному УДБО ЮО. Винагорода Банку підлягає сплаті у строки/терміни, встановленими Тарифами Банку, діючими на день проведення операції(-ій) чи надання послуги. 3.9.3. У разі порушення Клієнтом обов’язку щодо сплати винагороди Банку, останній має право призупинити надання Банківських(-ої) послуг(-ги) до повного погашення Клієнтом відповідної заборгованості. 3.9.4. Факт надання Банківської послуги Xxxxxx підтверджується випискою за Рахунком Клієнта, та не потребує оформлення додаткових документів.
Винагорода Банку. 3.3. Remuneration of the Bank. 3.3.1. За надані Послуги Клієнт сплачує Банку винагороду відповідно до чинних Тарифів, розміщених на Офіційному сайті Банку. 3.3.1. For the Services provided, the Client shall pay the Bank a fee in accordance with the applicable Tariffs posted on the Bank's Official Website. 3.3.2. Банк має право узгодити із Клієнтом, що є суб’єктом господарювання, у Замовлені інший розмір винагороди Банку, відмінний від того, що зазначений у Тарифах. 3.3.2. The Bank is entitled to agree with the Client, who is a business entity, in the Order, a different amount of the Bank’s remuneration, different from that specified in the Tariffs. 3.3.3. Банк має право змінити Xxxxxx, про що він повідомляє Клієнта не пізніше ніж за 14 календарних днів до дати їх зміни. Повідомлення Клієнта здійснюється Засобами електронного зв’язку або шляхом їх опублікування на Офіційному сайті Банку. Якщо Клієнт не згоден із новими зміненими Тарифами, він зобов’язаний повідомити про це Банк та розірвати Договір до дати вступу в дію нових Тарифів 3.3.3. The Bank has the right to change the Tariffs, whereof it shall duly notify the Client no later than 14 calendar days before the date of the change thereof. The Client is required to notify thereof by Means of Electronic Communication or by publishing them on the Bank’s Official Website. If the Client does not agree with the new revised Tariffs, he/she/it is obliged to notify the Bank and terminate the Agreement before the efficient date of the new Tariffs.
Винагорода Банку. 6.1. Усі витрати, пов’язані з відкриттям та обслуговуванням Рахунку, несе Платник.
Винагорода Банку. 11.9.1. Оплата Банківських послуг, що надаються відповідно до цього Розділу УДБО ЮО, здійснюються згідно з Тарифами, що діють на момент надання таких послуг Клієнту. 11.9.2. Періодом надання Банком послуг вважається календарний місяць з 1-го до останнього дня місяця включно. Оплата Банківських послуг здійснюється у національній валюті. Сплата винагороди Банку здійснюється Клієнтом самостійно або шляхом здійснення Банком Дебетового переказу у порядку, визначеному УДБО ЮО. Винагорода Банку підлягає сплаті у строки/терміни, встановленими Тарифами Банку, діючими на день проведення Платіжної операції чи надання послуги. 11.9.3. У разі порушення Клієнтом обов’язку щодо сплати винагороди Банку, останній має право призупинити надання Банківської послуги до повного погашення Клієнтом відповідної заборгованості. 11.9.4. Факт надання Банківської послуги Банком підтверджується випискою за Рахунком Клієнта, та не потребує оформлення додаткових документів.

Related to Винагорода Банку

  • ВИПЛАТА ВИНАГОРОДИ 4.1. Видавництво зобов’язується виплатити Авторові винагороду в розмірі грн. 4.2. Винагорода виплачується Авторові Видавництвом у строк 4.3. Видавництво зобов’язується за зверненням Автора надати останньому безоплатно після видання Твору__________________ авторських примірників.

  • ВIДПОВIДАЛЬНIСТЬ СТОРIН 6.1. Сторони цього договору несуть передбачену діючим законодавством України відповідальність за збитки (прямі збитки та упущену вигоду), завдані один одному невиконанням або неналежним виконанням своїх зобов'язань по цьому Договору. 6.2. При порушенні строків погашення основної суми кредиту або при неповній сплаті позичкової заборгованості, при порушенні строків погашення нарахованих відсотків або при неповній сплаті нарахованих відсотків, Банк має право нарахувати та стягнути суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення. 6.3. При порушенні строків погашення основної суми кредиту або при неповній сплаті позичкової заборгованості, при порушенні строків погашення нарахованих відсотків або при неповній сплаті нарахованих відсотків, Банк має право нарахувати та стягнути пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня. 6.4. У разі порушення Позичальником вимог пп.5.3.9 Договору Позичальник зобов’язаний сплатити Банку 6.5. У разі порушення Позичальником вимог пп.5.3.8, пп.5.3.13 Договору Позичальник зобов’язаний сплатити Банку штраф у розмірі 3% від суми кредиту, визначеної п.1.1. Договору, за кожний випадок порушення, але не раніше, ніж через 12 місяців після попереднього нарахування штрафу, якщо на цей момент не буде виконана вимога пп.5.3.8, пп.5.3.13. 6.6. Сукупна сума неустойки (штраф, пеня), нарахована за порушення зобов’язань Позичальником на підставі Договору, не може перевищувати половини суми, одержаної Позичальником за таким Договором, і не може бути збільшена за домовленістю сторін. 6.7. Будь-які спори, що можуть виникнути між Xxxxxx та Позичальником на підставі цього Договору, в тому числі, що стосуються захисту прав споживачів, вирішуються у порядку передбаченому чинним законодавством України. У разі порушення Xxxxxx прав Позичальника, вимог законодавства у сфері захисту прав споживачів, законодавства у сфері надання фінансових послуг, у тому числі порушення умов цього Договору, Позичальник має право звернутися до Національного банку України з питань захисту прав споживачів фінансових послуг, а також на звернення до суду з позовом про захист прав споживача. 6.8. Сторона Договору, яка повністю або частково порушила зобов'язання звільняється від відповідальності за таке порушення, якщо вона доведе, що це порушення сталося внаслідок випадку або форс-мажорних обставин (обставини непереборної сили), що підтверджується довідкою Торгово-промислової палати України та уповноваженими нею регіонально-промисловими палатами. 6.9. Банк несе відповідальність за неналежне виконання своїх обов’язків, передбачених цим Договором, відповідно до положень Договору та норм чинного законодавства України. У разі порушення Банком строків Кредиту та/або строків виконання Платіжних інструкцій Позичальника, Банк зобов'язаний сплатити Позичальнику пеню у розмірі 0,01 % від суми кредиту, виданого з порушенням строків, або простроченого платежу за кожний день прострочення, що не може перевищувати 2 % від суми кредиту виданого з порушенням строків або суми простроченого платежу. 6.10. Банку забороняється укладати договір про споживчий кредит з особами, включеними до Реєстру осіб, яким обмежено доступ до гральних закладів та/або участь в азартних іграх, якщо у зазначеному Реєстрі міститься інформація про використання такими особами кредитних коштів для внесення ставок.

  • ЦІНА ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ 5.1. Ціна на момент укладення цього Договору для здійснення попередньої оплати за одиницю Товару (тонну) – _______ гривень з урахуванням ПДВ є базовою. 5.1.1. Базова ціна підлягає перегляду відповідно до п. 5.4 цього Договору, а загальна вартість Товару (партії Товару) підлягає перерахунку на момент кожної поставки Товару (партії Товару). 5.2. Загальна базова ціна Договору на момент укладення складає ________________ грн., в тому числі ПДВ. 5.3. Покупець зобов’язується протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту набрання чинності Договором застави, передбаченим п. 2.5 Договору, але в будь-якому разі після набрання чинності Договором страхування та надання акта огляду сільськогосподарських культур до договору страхування, перерахувати кошти (попередню оплату) на поточний рахунок Постачальника в розмірі ________________ грн., в тому числі ПДВ, що складає ____% від загальної базової ціни Договору, передбаченої у п. 5.2 цього Договору, за вирахуванням суми, передбаченої у пп. 5.3.1 цього Договору. 5.3.1. Покупець із суми попередньої оплати, передбаченої п. 5.3 цього Договору утримує ________________ грн. без ПДВ, для сплати страхового платежу, який сплачується протягом 5 (п’яти) банківських днів після отримання від страхової компанії акта огляду сільськогосподарських культур до договору страхування. 5.4. Ціна за одиницю Товару та загальна ціна Договору, передбачені п. 5.1 та п. 5.2 цього Договору, є базовими і підлягають перегляду (зміні як в більшу, так і в меншу сторону) відповідно до змін у кон’юнктурі ринку Товару на момент фактичного виконання Постачальником своїх зобов’язань з поставки Товару (партії Товару) Покупцеві у строки, зазначені в пп. 2.1.2. Під кон’юнктурою ринку Товару Сторонами буде розумітися і визнаватися ціна, що склалася на ринку відповідно до довідки Товарної біржі про ціни на аналогічний товар на останній день поставки Товару (партії Товару) на умовах EXW – Зерновий склад. 5.5. Сторони погодили, що Постачальник надає Покупцю ЗНИЖКУ на 1 (одну) тонну Товару в день у розмірі ______ гривень. 5.6. Загальна вартість поставленого Товару (партії Товару) з урахуванням ПДВ визначається за наступною формулою: Загальна вартість поставленого Товару (партії Товару) = ціна Товару х кількість тонн фактично поставленого Товару. Ціна товару = ціна за 1 тонну Товару на Товарній біржі в момент поставки - ЗНИЖКА.

  • ЦІНА ДОГОВОРУ 3.1. Ціна послуг з розподілу визначається згідно з Порядком встановлення (формування) тарифів на послуги з розподілу електричної енергії, затвердженим Регулятором.

  • МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН Замовник: Постачальник:

  • ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН ОРЕНДОДАВЕЦЬ ОРЕНДАР

  • АДРЕСИ, БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН Банк АТ "Полтава-банк" 36000, м. Полтава вул. Пилипа Орлика, 40а Відділення ( ) Позичальник Адреса : Реєстраційний номер облікової картки платника податків: Дата народження: р. ( )

  • СТОРІН 6.1. За невиконання (неналежне виконання) зобов’язань, встановлених цим Договором, Сторони несуть відповідальність відповідно до законодавства України, зокрема пунктів 37 та 40 Правил, та вимог, встановлених домовленостями Сторін. 6.2. Відповідальність за правильне підключення Кінцевого обладнання та налагоджування необхідного програмного забезпечення зі сторони Абонента при самостійному підключенні несе Абонент. 6.3. Оператор відповідає за збитки, яких зазнає Абонент у результаті неналежного виконання Оператором обов’язків за Договором, якщо документально доведені прямі винні дії або бездіяльність самого Оператора. Відшкодування завданих Абоненту фактичних збитків, моральної шкоди, втраченої ним вигоди через неналежне виконання Оператором умов Договору вирішується в судовому порядку. 6.4. Оператор не несе відповідальність перед Абонентом за ненадання або неналежне надання Послуг у разі: - використання Абонентом Кінцевого обладнання, яке не відповідає вимогам законодавства, є несумісним з мережею Оператора, або порушення вимог інструкцій виробника з використання Кінцевого обладнання; - несанкціонованого втручання у роботу мереж, пошкодження абонентської проводки, лінії або Кінцевого обладнання, викрадення телекомунікаційного обладнання чи пошкодження третіми особами лінійних та станційних споруд; - аварійного відключення телекомунікаційного обладнання Оператора від мережі електроживлення, яка знаходиться у зоні відповідальності третьої сторони (Обленерго, ЖЕК, ОСББ тощо) через аварію, віялові відключення електроенергії тощо. - настання форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили), передбачених п.2 ст.14-1 ЗУ «Про торгово- промислові палати в Україні»; - вини Абонента встановленої Договором та законодавством. 6.5. У разі виявлення пошкодження мережі, що сталося з вини Абонента та завдання збитків з його вини, витрати Абонента, пов’язані з усуненням пошкодження, відшкодовуються Абонентом. Факт пошкодження мережі з вини Абонента оформляється актом у двох примірниках, кожний із яких підписується уповноваженими представниками Сторін. У разі відмови Абонента від підписання акта він підписується не менш як двома представниками Оператора. 6.6. Жодна із Сторін не несе відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов даного Договору, якщо це спричинено дією обставин непереборної сили, про які Сторони не могли знати заздалегідь або не могли їх передбачити. До таких обставин відносяться: пожежа, повінь, землетрус, цунамі, смерч, ураган, тайфун, зсуви, селеві потоки, снігові лавини, виверження вулканів та інші природні катаклізми, війни, революції, державні перевороти, страйки, диверсійні та терористичні акти, пограбування, аварії в системі енергозабезпечення та зв'язку, зміни законодавства, дії державних органів та їх посадових осіб, якщо ці обставини безпосередньо впливають на виконання даного Договору, а їх виникнення юридично засвідчені. Протягом цього часу сторони не мають взаємних претензій і кожна зі сторін приймає на себе свій ризик наслідків форс-мажорних обставин. 6.7. Сторони розв’язують всі можливі спірні питання між ними шляхом переговорів та за взаємним погодженням. 6.8. У разі, якщо на час звернення до суду будь-якою із Сторін, нижченаведене не буде суперечити законодавству, то буде застосовуватися договірна підсудність, а саме: у випадку недосягнення згоди між Сторонами, спір передається будь-якою зі Сторін на вирішення до суду за місцезнаходженням Оператора.

  • Ціна договору. Умови, порядок та строки реімбурсації Ціна договору становить загальну суму реімбурсації лікарських засобів відповідно до всіх звітів аптечного закладу за договором.

  • УМОВИ 1.1. Операції за Поточними рахунками Клієнта можуть здійснюватись з використанням електронних платіжних засобів – корпоративних дебетних платіжних карток, що Банк випускає Клієнту на ім’я фізичних осіб - представників Клієнта. Банк передає КДПК Клієнту у користування, а також забезпечує проведення розрахунків за операціями, здійсненими з використанням КДПК, згідно з умовами Договору, відповідно до вимог чинного законодавства України, умов платіжної системи VISA INTERNATIONAL, Правил використання КПДК та Тарифів Банку. 1.2. КДПК випускається до одного з ПР відкритих за цим Договором. 1.3. КДПК випускається на підставі Заяви Клієнта складеної за встановленою Банком формою. 1.4. Випуск КДПК здійснюється Банком після взяття ПР Клієнта на облік органом Державної фіскальної служби України за місцем реєстрації Клієнта. 1.5. КДПК надається Клієнту протягом 5 (п’яти) банківських днів з моменту подання відповідної заяви Клієнта та оплати всіх необхідних платежів згідно діючих Тарифів Банку. 1.6. Всі операції, здійснені з використанням КДПК із застосуванням ПІН – коду та/або реквізитів КДПК, безумовно визнаються Клієнтом як такі, що ним здійснені свідомо, особисто підписані, та спрямовані Клієнтом на вчинення правочину. 1.7. КДПК є власністю Банку, використовується на території України та за її межами для здійснення Платіжних операцій, передбачених чинним законодавством України. Забороняється використовувати КДПК в протизаконних цілях, в тому числі для придбання товарів чи послуг, що заборонені законодавством країни, в якій здійснюється Платіжна операція. 1.8. Правила використання КПДК та інші додатки до цього Договору розроблені на невизначений строк та набирають чинності з дати, вказаної у рішенні Банку, яким такі Правила використання КПДК та додатки затвердженні. Правила використання КПДК розміщуються на Веб–сайті Банку. 1.9. Банк виконує операції за розрахунками з КДПК за Дебетовою схемою. 1.10. Всі операції, здійснені з використанням КДПК, відображаються у Виписці по ПР. 1.11. Для припинення або попередження можливого шахрайства Клієнт доручає Банку без будь – яких обмежень повідомляти членам Платіжної системи про будь – які незаконні або непогодженні з Банком дії з використанням КДПК. 1.12. Контроль за рухом та цільовим використанням грошових коштів за ПР з використанням КДПК здійснюється Клієнтом. 1.13. Поповнення ПР може здійснюватись, як шляхом безготівкового перерахування коштів з інших поточних рахунків Клієнта, так і шляхом поповнення готівкою Клієнтом через касу Банку.