УМОВИ зразки пунктів

УМОВИ. 1.1. Операції за Поточними рахунками Клієнта можуть здійснюватись з використанням електронних платіжних засобів – корпоративних дебетних платіжних карток, що Банк випускає Клієнту на ім’я фізичних осіб - представників Клієнта. Банк передає КДПК Клієнту у користування, а також забезпечує проведення розрахунків за операціями, здійсненими з використанням КДПК, згідно з умовами Договору, відповідно до вимог чинного законодавства України, умов платіжної системи VISA INTERNATIONAL, Правил використання КПДК та Тарифів Банку. 1.2. КДПК випускається до одного з ПР відкритих за цим Договором. 1.3. КДПК випускається на підставі Заяви Клієнта складеної за встановленою Банком формою. 1.4. Випуск КДПК здійснюється Банком після взяття ПР Клієнта на облік органом Державної фіскальної служби України за місцем реєстрації Клієнта. 1.5. КДПК надається Клієнту протягом 5 (п’яти) банківських днів з моменту подання відповідної заяви Клієнта та оплати всіх необхідних платежів згідно діючих Тарифів Банку. 1.6. Всі операції, здійснені з використанням КДПК із застосуванням ПІН – коду та/або реквізитів КДПК, безумовно визнаються Клієнтом як такі, що ним здійснені свідомо, особисто підписані, та спрямовані Клієнтом на вчинення правочину. 1.7. КДПК є власністю Банку, використовується на території України та за її межами для здійснення Платіжних операцій, передбачених чинним законодавством України. Забороняється використовувати КДПК в протизаконних цілях, в тому числі для придбання товарів чи послуг, що заборонені законодавством країни, в якій здійснюється Платіжна операція. 1.8. Правила використання КПДК та інші додатки до цього Договору розроблені на невизначений строк та набирають чинності з дати, вказаної у рішенні Банку, яким такі Правила використання КПДК та додатки затвердженні. Правила використання КПДК розміщуються на Веб–сайті Банку. 1.9. Банк виконує операції за розрахунками з КДПК за Дебетовою схемою. 1.10. Всі операції, здійснені з використанням КДПК, відображаються у Виписці по ПР. 1.11. Для припинення або попередження можливого шахрайства Клієнт доручає Банку без будь – яких обмежень повідомляти членам Платіжної системи про будь – які незаконні або непогодженні з Банком дії з використанням КДПК. 1.12. Контроль за рухом та цільовим використанням грошових коштів за ПР з використанням КДПК здійснюється Клієнтом. 1.13. Поповнення ПР може здійснюватись, як шляхом безготівкового перерахування коштів з інших поточних рахунків Клієнта, так і шляхом поповнення готівкою Клієнтом че...
УМОВИ. 9.1 Бронюванням та проплатою туристичного продукту Турист даного Договору надає згоду на обробку його персональних даних та персональних даних інших осіб, які зазначаються Туристом в листі бронювання (електронному бронюванні на сайті, Інстаграмі, вайбері та телеграмі від його імені та за дорученням, Туроператором з метою забезпечення надання туристичного продукту в об’ємі необхідному для досягнення зазначеної мети, а також підтверджує свою обізнаність у правах, визначених у ст. 8 закону України «Про захист персональних даних». Право визначення об’єму обробки персональних даних турист надає Туроператору. Включення персональних даних Туриста до бази персональних даних відбувається в момент укладення цього Договору. Підписанням цього Договору Турист засвідчує свою обізнаність про таке включення, про свої права, визначені у законі України «Про захист персональних даних», про мету збору даних та осіб, яким передаються його персональні дані. 9.2 Сторони погодили, що інформація щодо туристичного продукту (туристичної послуги), умов бронювання, ануляції та інша, яка розміщена на офіційному сайті Туроператора має юридичну силу та є невід’ємною частиною цього Договору. 9.3 Надаючи інформацію (та під час оформлення ваучерів) про категорію готелю,Туроператор керується класифікацією готелів, яка наводиться адміністрацією готелю та (або) Постачальниками туристичних послуг. 9.4 У разі відсутності номерів у заброньованому готелі при настанні високого сезону, в разі проходження виставок, конференцій і національних свят та інших виняткових випадках, Туроператор залишає за собою право на надання номерів в іншому готелі, такого ж рівня або вище. 9.5 Фінансове забезпечення визначається банківського гарантією, розмір фінансового забезпечення цивільної відповідальності Туроператора перед туристами, наданого ВАТ «БАНК ІНВЕСТИЦІЙ ТАЗАОЩАДЖЕНЬ» (04119, м. Київ, вул. Юрія Іллєнка, 83-Д) становить 20 000 (двадцять тисяч) євро, Банківська гарантія фінансового забезпечення цивільної відповідальності Туроператора №16139/19-Г від 20 серпня 2019 року, дійсна до 19 серпня 2023 року. 9.6 Банківською гарантією забезпечується відповідальність Туроператора перед Туристом згідно до договору лише за умови виникнення обставин банкрутства чи неплатоспроможності Туроператора, які пов’язані з необхідністю відшкодування вартості не наданих послуг, передбачених договором, що спрямовані на продаж туристичного продукту Туроператором, вказаного у договорі. 9.7 Договір вступає в силу з моменту бронювання ...
УМОВИ. 1.1. Сторони домовились про можливість співробітництва між Банком та Клієнтом, з метою збільшення Клієнтом обсягів реалізації товарів та послуг, надалі за текстом – «Товар», та збільшення обсягів надання Банком фізичним особам-клієнтам Банку, надалі за текстом – «Покупець», споживчих кредитів для придбання ними Товарів в точках реалізації товарів та послуг Клієнта, надалі за текстом – «Магазини», у розмірі до 100 (ста) відсотків вартості Товарів, надалі за текстом – «Кредит». 1.2. Підставою для отримання Клієнтом послуг за Програмою «Покупка частинами» є отримання Банком Заяви Клієнта про отримання послуги, складеної за встановленою Банком формою, та акцептування цієї Заяви Банком. Після акцептування Банком отриманої Заяви Банк надає Клієнту доступ до API або БОТа. 1.2.1. При цьому Банк має право встановити контакт з Клієнтом, використовуючи будь-які канали зв'язку, в т.ч. відеозв’язок, та здійснювати при цьому запис. У разі порушення Клієнтом умов Договору, Банк має право використовувати записані відео- та аудіо- матеріали розмов з Клієнтом, в тому числі публічно їх поширювати. Зберігати записані відео- та аудіо- матеріали розмов з Клієнтом, Банк має право протягом дії Договору з Клієнтом. 1.3. З метою отримання послуг за Програмою «Покупка частинами» Клієнт доручає Банку здійснювати на користь Клієнта розрахунково-касове обслуговування, а саме: здійснювати зарахування отриманих в Кредит Покупцями грошових коштів на поточний рахунок Клієнта, зазначений в Заяві, у терміни, законодавчо встановлені для здійснення переказів, з урахуванням умов цього Договору. Клієнт за надану послугу сплачує Банку на рахунок, зазначений в Заяві комісію за розрахунково-касове обслуговування (переказ грошових коштів) згідно з Тарифами Банку. 1.4. Відносини між Банком та Покупцем щодо надання Кредиту регулюється договором про надання споживчого кредиту (далі – «Кредитний договір»), що укладається між Банком та Покупцем. 1.5. Всі дії, вчинені Клієнтом в БОТі особисто, або його працівниками вважаються такими, що вчинені Клієнтом особисто.
УМОВИ. 1.1. Банк здійснює відкриття Рахунків на підставі наданої Клієнтом Заяви та інших документів відповідно до вимог законодавства України, нормативно- правових актів НБУ та внутрішніх документів Банку.
УМОВИ. 8.1. Підписуючи цей Договір, Позичальник надає офіційну письмову згоду Банку на передачу, збір, зберігання, використання та поширення через будь-яке Бюро кредитних історій інформації, яка складає кредитну історію Позичальника та інформації щодо Позичальника (у тому числі інформації, яка міститься в державних реєстрах та інших базах публічного користування) у порядку, визначеному Законом України «Про організацію формування та обліку кредитних історій». Також Позичальник надає згоду на доступ до його кредитної історії та отримання Банком інформації, яка складає кредитну історію Позичальника через будь-яке Бюро кредитної історії. 8.2.Позичальник надає згоду Банку на передачу документів, що підтверджують кредитну заборгованість третім особам, які за дорученням Банку мають право на проведення заходів щодо погашення боргу.
УМОВИ. 8.1. Цей Договір складений українською мовою у 2 (двох) автентичних примірниках рівної юридичної сили, по 1 (одному) примірнику для кожної зі Сторін. Примірник Xxxxxxx надісланий на його електронну адресу, та буде йому вручений у паперовому вигляді під час першого візиту до Клубу. 8.2. Сторони погоджуються, що цей Договір в цілому та будь-яка його частина відповідає вільному волевиявленню Сторін і не можуть бути визнаними такими, що не відповідають інтересам обох Сторін. 8.3. Якщо Клієнт не відвідує Клуб, не використовує свою Клубну картку або використовує її не у повному обсязі внаслідок вагітності, відрядження, хвороби та/або внаслідок будь-яких інших причин, строк дії Клубної картки не змінюється, дата закінчення строку її дії не переноситься, і, відповідно, грошові кошти, сплачені Клієнтом за цим Договором, поверненню не підлягають, якщо інше не передбачено цим Договором. 8.4. У разі настання випадків, зазначених в п. 6.1. ст. 6 та 8.3. ст. 8. цього Договору, Клієнт може скористатися послугою призупинення дії Клубної картки у порядку, передбаченою у п. 1.3. та п. 4.1. Правил. 8.5. Якщо на момент підписання Договору Виконавцем проводились акції, Клієнт підтверджує, що був повністю проінформований про їх умови та безвідклично погоджується з ними, не висловлює заперечень, що порядок активації Клубної картки може відрізнятися від того, що зазначений у ст. 4 Правил. Клієнт також не висловлюватиме будь-яких вимог, якщо в майбутньому Виконавець проводитиме акції, що, на думку Xxxxxxx, є більш вигідні, ніж/та на умовах яких Клієнт уклав цей Договір. 8.6. Перебування дітей на території Клубу регламентується Правилами. 8.7. Цим Клієнт заявляє, що він усвідомлює, що факт укладення цього Договору означає, що: а) Клієнт свідомо погоджується на всі умови Договору; б) Клієнт ознайомлений з вартістю Послуг за цим Договором, яка його повністю влаштовує; в) стан здоров'я Клієнта дозволяє йому споживати Послуги Виконавця у відповідності до цього Договору, і що Клієнт не має протипоказань щодо занять спортом та фізичних навантажень; г) Клієнт надає свою згоду на використання його персональних даних Виконавцем у будь-яких цілях, якщо такі цілі не суперечать чинному законодавству України; д) у випадку укладення Договору на користь Вигодонабувача, всі права та обов’язки за Договором та Додатками до нього переходять до Вигодонабувача у порядку, передбаченому даним Договором та Додатками до нього. Споживання Послуг Клієнтом засвідчує факт ознайомлення та повне, безумовне, безз...
УМОВИ. Всі витрати, пов’язані з експлуатацією, технічним обслуговуванням та ремонтом ТЗ несе Лізингоодержувач.
УМОВИ. 20.1. За наявності розбіжностей між Правилами та цим Договором пріоритет мають умови, вказані в Договорі. 20.2. Всі питання, що не врегульовані цим Договором, регламентуються Правилами страхування та законодавством.
УМОВИ. 5.1. Сторони Договору не можуть передоручати виконання своїх обов’язків іншим особам. 5.2. Договір може бути достроково розірвано у разі невиконання однією із сторін своїх зобов’язань та з інших підстав, передбачених законодавством. Xxxxxxx, яка є ініціатором розірвання договору, письмово попереджає про це іншу сторону не пізніше, ніж за 30 днів. 5.3. Договір вважається недійсним у разі анулювання ліцензії у Перевізника. 5.4. Зміни до Договору вносяться за взаємною згодою сторін та оформляються додатковою угодою, що є невід`ємною частиною Договору. 5.5. Спори, що виникають у зв’язку з виконанням цього Договору, вирішуються шляхом переговорів або в судовому порядку.
УМОВИ. 1.1. Сxxxxxx, керуючись умовами Договору, дійшли згоди, що Банк на підставі Заяви, складеної за формою Банку та акцептованої Банком, та відповідно до Правил надання послуг з дистанційного обслуговування Клієнта підключає Клієнта до системи дистанційного обслуговування «Інтернет – Банкінг» для здійснення останнім оперативного ведення своїх Рахунків та обміну технологічною інформацією між Банком та Клієнтом, відповідно до умов цього Договору та з урахуванням особливостей, визначених чинним законодавством України. 1.2. Обслуговування Клієнта, що здійснюється з використанням Сервісу «Інтернет – Банкінг» відповідно до Договору, передбачає направлення Клієнтом до Банку дистанційних повідомлень/заяв/розпоряджень/документів, в т.ч. щодо проведення операцій за Рахунком(-ми) та обробку Банком дистанційних повідомлень/заяв/розпоряджень/документів Клієнта, відповідно до вимог чинного законодавства України. Виконання дистанційних розпоряджень Клієнта передбачає прийняття та обробку Банком електронних розрахункових документів Клієнта на здійснення платежів з його Рахунку(-ів), надання Клієнту в електронному вигляді виписок з його Рахунку(-ів) у режимі реального часу. 1.3. Електронні документи, що направляються Клієнтом у Банк із використанням Сервісу «Інтернет – Банкінг» повинні містити усі обов'язкові реквізити, що визначені вимогами чинного законодавства України та Договором, бути підписані електронними підписами (далі – “ЕП”) осіб, уповноважених підписувати такі документи. Документи на розпорядження Рахунком(-ми) мають містити підписи осіб, що зазначені у картці зі зразками підписів, наданої Клієнтом Банку відповідно до умов Договору. В будь-якому разі електронний розрахунковий документ, який передається з використанням Сервісу «Інтернет – Банкінг» має містити такі обов’язкові реквізити:  дату і номер;  назву, ідентифікаційний код ЄДРПОУ/ Номер за ДРФО/реєстраційний номер облікової картки платника та номер його рахунку;  назву та код банку платника;  назву, ідентифікаційний код ЄДРПОУ/Номер за ДРФО/реєстраційний номер облікової картки отримувача та номер його рахунку;  назву та код банку отримувача;  суму цифрами;  призначення платежу;  операційний номер платежу (десятизначний номер платіжного доручення);  ЕП;  інші реквізити, які під час формування електронного розрахункового документа сервісом електронних платежів розміщуються в полі «Додатковий реквізит». 1.4. Операції між власними Рахунками, внутрішньобанківські та міжбанківські перекази виконуються за ...